Arte
Luis Lama: «Los artistas jóvenes creen que hay que prostituirse para lograr entrar al mercado»

Luis Lama Mansur es uno de los críticos de arte más reconocidos en el país, su criticas despiertan pasiones y generan polémicas. Su columna titulada Ojos bonitos, cuadros feos se convirtió en una obra literaria escrita por el premio Nobel Mario Vargas LLosa.
Lama nos recibió en su casa de Miraflores con unos pantalones cortos, y con una gran sonrisa llena de energía nos invitó a sentarnos. Mientras alisté la grabadora, en la pared del fondo de su casa llamó mi atención una pintura de gran formato de David Herskovitz.
En esta entrevista el crítico de arte nos habla de todo y de todos, con la sinceridad que lo caracteriza. Aquí la entrevista en exclusiva con Lima Gris.
¿Qué tan difícil ha sido para ti hacer crítica de arte en el Perú durante todos estos años?
En realidad, no ha sido difícil para nada. Quizá porque nunca me importó el rechazo y nunca viví de la crítica, y no tenía el temor de que me botaran o censuraran de un medio. Tuve la ventaja de trabajar en Caretas, que es una revista que me da toda la libertad del mundo para decir lo que quiera. A mí me han ofrecido trabajo en otros medios, y no he aceptado, porque no voy a tener la libertad de decir mi punto de vista. Por ejemplo, en el diario El Comercio tú no puedes decir lo que quieras. Entonces, para estar censurado por algo que necesito hacer por satisfacción personal, mantengo la libertad y el respeto que tengo en Caretas. En estos tiempos me está resultando más decepcionante hacer crítica, porque el mundo del arte a partir de esta segunda década del siglo veintiuno se está volviendo más frívolo, donde los artistas jóvenes creen que hay que prostituirse para lograr entrar al mercado, y donde cada vez más veo basuras que se consagran; porque muchas personas que tienen plata compran a un curador para que le haga una curaduría y le escriba un texto. Así se crea toda una farsa en el medio; eso me desquicia.
Siendo sincero ¿Se pierde amigos?
Yo no creo que haya perdido amigos, porque tengo las cosas muy separadas. Una cosa es la amistad, y otra es la relación laboral como crítico y artista. Eso lo aprendí en los años setenta, cuando estaba viviendo en República Dominicana durante la dictadura militar, yo escribía para un periódico y tenía un montón de personas a las que yo quería y consideraba mis amigos. Otro periódico más importante con proyección internacional me convocó, y renuncié donde trabajaba, luego pasé un mes sin hacer nada, y me di cuenta que todas esas personas que consideraba mis amigos, no eran amigos míos, sino amigos del espacio que yo tenía en el periódico. Esa experiencia de juventud me sirvió para separar la paja del trigo.
Tu presencia en el Perú ha tenido aportes interesantes, recuerdo mucho la Bienal de arte que se hizo en Lima en la gestión del exalcalde Alberto Andrade. Eso quedó como ejemplo de lo que tendría que hacer una municipalidad en el tema de arte y cultura. Lamentablemente eso ya no sucede.
Mira, yo trabajaba con Andrade en Miraflores y lo mandaron a Lima. Andrade no me convocó cuando se fue para Lima, sino, recién cuando Andrade firmó un convenio con la UNESCO, ya que la UNESCO dijo que la mejor forma para reactivar el Centro histórico era con una oferta cultural intensa para que la gente volviera al centro. Entonces, ahí recién Andrade me llamó, y sabía que yo no acepto censuras, y tampoco acepto manipulación ni nada. Yo trabajo de manera independiente, quizá por eso no me llamó, pero a raíz de lo de UNESCO Andrade sí me convocó. Tuve la suerte de contar con un alcalde excepcional y que me dio todo el apoyo. Él no sabía de arte, pero sí sabía lo que el arte estaba haciendo por Lima. No solamente era brindar arte contemporáneo, fui muy cuidadoso en eso. Nosotros alcanzamos hasta un millón de visitantes por bienal. La estrategia fue rescatar las casonas antiguas donde la gente no tenía acceso; y diversificar la Bienal en todo el Centro histórico para que la gente se pudiera desplazar por toda la ciudad y así pudiera encontrarse con su espacio. La verdad la Bienal fue un éxito, y no le costó a la municipalidad de Lima un solo centavo, porque todo lo financiaba la empresa de telefonía Bellsouth, que ya no existe. El presupuesto de la Bienal era un millón de dólares, y la empresa lo conseguía en donación por relaciones públicas. El mayor gasto que se tenía que desembolsar era la publicidad en El Comercio, que era el único que ganaba plata ahí.
Entonces ¿El Comercio no se puso la camiseta por la Bienal de arte?
El Comercio no se pone la camiseta ni por su madre. Bellsouth era cliente de El Comercio, pero no le daba avisos gratis. El Comercio en materia de arte solo ha apoyado a LIF Week, la feria de la semana de la moda, y a la feria Art Lima, que es un negocio de El Comercio; y no lo apoya porque es gratuito, sino porque tiene intereses definidos; ahí es el accionista mayoritario. El Comercio es una empresa, es un comercio, es un medio al que yo no creo, y por eso tomo entre pinzas lo que publica. En ese diario todo aparenta ser verdad, pero no necesariamente es verdad lo que publica El Comercio, sino, que está sujeto a sus intereses personales. Y la parte cultural es una vergüenza.
Con la salida de Martha Meier Miró Quesada, mucha gente pensó que su suplemento cultural iba a mejorar ¿Para ti existe alguna mejora?
En la parte cultural no, El Dominical por ejemplo solo está dedicado a la parte literaria. El Comercio que tanto publica y quiere imitar a El País, nunca podrá lograrlo, teniendo el ejemplo de Babelia que es el suplemento cultural, por qué no se lo copia, porque sencillamente eso no vende.
¿El arte en el periodismo no vende?
El arte en un medio de comunicación no creo que venda. El arte lo que te da es prestigio y te ayuda a crear una imagen. El arte en si, no creo que aumente las ventas en un medio de comunicación. Mira La República que es un excelente periódico, ese medio no tiene una sección cultural.
La República sí lo tiene, y su editor de Cultura es Pedro Escribano
Pero se preocupa en publicar sobre literatura, sobre cine, y hay un excelente crítico de cine que es Federico de Cárdenas, y tiene pocas notitas sueltas sobre cultura, pero una sección cultural firme no la tiene. Hay más notas sobre farándula que sobre cultura en general.
Mencionabas que no has sido censurado en los medios, pero sí has sido censurado por la Municipalidad de Miraflores. Curiosamente hay gente que cree que los alcaldes tienen un conocimiento amplio y tolerante sobre el arte.
Para nada, los alcaldes ocupan ese puesto no por ser cultos, sino por ser políticos. Yo le tengo un gran aprecio a Jorge Muñoz, pero desde que comencé con la galería Miró Quesada siempre he tenido problemas de censura. En la primera mitad de los ochenta he tenido problemas de censura cuando hacía muestras de izquierda. Cuando estaba Luis Bedoya de alcalde en Miraflores, en la segunda mitad de los ochenta yo organicé el concurso Qué hacer con el tren eléctrico, cuando Jorge del Castillo era alcalde de Lima; y había cosas muy interesantes porque estaba la plataforma del tren, pero estaba toda paralizada, e hice un concurso para que los arquitectos hicieran propuestas y los artistas diseñaran cosas para ver qué hacer y en qué convertir esa plataforma; entonces, Jorge del Castillo llamó a Bedoya para que suspendiera el concurso,; Jorge del Castillo fue el que censuró ese concurso. Es decir, no hay libertad en la municipalidad, y en el caso de la última censura que tuve, en realidad el alcalde se vio presionado por un grupo de vecinos. En Miraflores predomina un gran grupo de personas que son muy dogmáticas en materia religiosa, y yo en esta década he tenido un montón de problemas con esas personas. No fue a raíz del escándalo de Cristina Planas, sino ya venía teniendo problemas con ellos. También había una página de Facebook que continuamente me atacaba.
¿También has sido víctima de los trolls?
Sí. En lo personal los ataques no me importan, todo el mundo tiene derecho a decir lo que quiera, pero al alcalde sí le importaba. El alcalde es político y tiene que perder, ya que de ellos depende que sea reelecto o no. Al final me botaron por la muestra de Cristina Planas que había sido curada por el director de Estudios Teológicos de la Amazonía, que era un sacerdote. La protesta pública fue porque Cristo estaba desnudo y mostraba el pene. Históricamente a Cristo lo crucificaron desnudo, tal como crucificaban desnudos a toda la gente en la época de Cristo; las tapaduras vinieron después. Yo nunca imaginé que iba causar ese escándalo; si me hubiera imaginado, de antemano le hubiera dicho: oye Cristina, tápalo, ponle algo, eso no va. Pero no había nada de malo, y todas las señoras estaban tomándole fotografías al pene de Cristo para ir donde el alcalde a quejarse.
Imagino que se reunió con el alcalde Jorge Muñoz…
Sí, yo me reuní con el alcalde y le dije: tienes dos alternativas, tú solamente recibes las quejas de las personas que están en contra, pero si tú clausuras la muestra, se te van a venir encima todos los que están a favor. Entonces, lo que te sugiero es que no cierres la muestra, solo dale un perfil bajo, pero mantenla, porque te vas a meter en un problema peor. En ese entonces el alcalde tenía un programa de televisión en el canal de la municipalidad donde salían los vecinos, y ellos iban y lo insultaban delante de la cámara, en plena entrevista con los vecinos. El alcalde no tenía escapatoria, yo le entendí perfectamente; pero sí hubiera preferido que me diga directamente “estoy en este problema y tienes que renunciar”.
En el Perú existen tres espacios posicionados de formación en artes visuales: Bellas Artes, la Universidad Católica y Corriente Alterna, ¿Qué opinión tienes sobre la actual formación de estos centros de estudios?
Te voy a decir algo, yo últimamente me he acercado bastante a Bellas Artes, y creo debería recomponerse y replantearse. El problema es que Bellas Artes es autónoma. Yo replantearía su currícula; evaluaría bien a los maestros y daría recursos. Los chicos de Bellas Artes son talentosos, con gran capacidad, pero esa capacidad no viene respaldada por la parte teórica que ellos necesitan. Creo que hay una carencia de profesores que le podrían dar ese respaldo. Algunos profesores son muy buenos, y hay profesores que sin ser de Bellas Artes están trabajando allí. Por ejemplo, una persona que era muy valiosa es Emilio Santisteban que ya se retiró; Juan Peralta también estuvo ayudando en Bellas Artes, pero la gente se cansa, porque puedes tener toda la buena voluntad del mundo, pero no encuentras el respaldo. Mira mi caso personal. Había una Bienal en Puerto Rico y otra en Dubái, y yo hablé con los encargados y nunca mandaron. Yo tengo simpatía por Bellas Artes y por los chicos, pero su escuela tiene que reorganizarse. El problema es la base y la organización, ya que hay profesores buenos, y también hay malos que no los puedes evaluar, pero están allí enquistados. Eso debe cambiar.
Es necesario una urgente reorganización…
Hay otra cosa que perjudica a los chicos de Bellas Artes, yo no creo que sea suficiente en una escuela de arte dar la formación artística. Creo que hay que ayudarlos a meterse en el mercado, a defenderse en el medio y a sustentar. Yo he visto chicos notables que han salido de Bellas Artes. Hay un grabador extraordinario que es Luis Torres Villar, ese chico es brillante, yo le he comprado obras a él mismo, pero todavía no tiene una sola individual en el Perú ¿cómo es posible que un chico que es de lo mejor que ha salido de Bellas Artes no tenga una individual? Si tú analizas este caso, Luis Torres es notable, pero cuál es el problema: primero su origen, que es provinciano, segundo, el lugar donde vive, que es detrás de un cerro, donde ni siquiera llega la señal del celular, y tercero: que tiene familia que mantener, por eso tiene que vivir haciendo serigrafías y polos, porque este mercado no le garantiza una estabilidad económica para él y su familia. Entonces, hay un círculo vicioso que parte de nuestra estructura social, y que obliga a la gente de mucho talento a dedicarse a otra cosa para poder sobrevivir.
De alguna forma la sociedad está mutilando el talento…
No de alguna forma; lo está haciendo. Seamos reales, para un chico de la Católica es más fácil entrar al mercado, que para un chico de Bellas Artes, porque así está condicionada la sociedad peruana.
¿En ese sentido crees que Corriente Alterna tenga la fortaleza de posicionar a sus egresados?
Yo no lo creo, porque tampoco la gente es tonta. Yo no tengo nada que ver con Corriente Alterna desde hace buen tiempo. Corriente Alterna ha tomado un giro conceptual cada vez más teórico y más alejado del mercado. El problema de ellos es que ni se insertan al mercado, ni se insertan a lo que va paralelo al mercado, y eso no tiene nada que ver con la parte de comercialización. Es decir, no se insertan ni a ferias ni a festivales. Creo que los últimos que se insertaron fueron los alumnos que yo dejé en Corriente. Yo sí me preocupaba en ubicarlos y a levantarlos, porque no es suficiente la educación que les das en materia de arte, sino, hay que abrirles los ojos del medio en el que van a trabajar y vivir. Cuando yo me fui de Corriente Alterna, quienes me remplazaron pensaron que el camino correcto era la parte conceptual, y tienen todo el derecho de pensar lo que quieran; pero ya de Corriente Alterna no están saliendo artistas, por lo menos que yo conozca, o que hayan expuesto en los últimos tiempos. No es que sean malos, sino, que están en una onda que todavía no entra al mercado. Lo que pasa es que si tú no haces nada lo pierdes. Esos cinco años de clases se vuelven diez, luego quince, y perdiste tus estudios. Entonces, pienso que hay que replantear Corriente Alterna, y ver cómo unir lo conceptual a otros tipos de disciplinas que sean más identificadas con nosotros. Por ejemplo, hay pintura que es conceptual, Miguel Aguirre es un artista que tiene un gran concepto y lo sustenta muy bien. Un gran pintor obligatoriamente debe tener un buen concepto.
¿Rechazas el conceptualismo?
Yo no rechazo el conceptualismo para nada, pero creo que el conceptualismo jamás va a postergar a la pintura; pero son cuestiones ideológicas, y hoy en día con esta onda de conceptualistas que toman Google como punto de partida, la pintura se ha vuelto como la resistencia y la vanguardia; y el conceptualismo se está volviendo la tradición.
¿Qué le dirías a esa gente que dice que el pintor de caballete ha muerto?
Eso pasó en los años setenta. Se decía exactamente lo mismo, y cuando en los ochenta llegó la postmodernidad y barrió con el conceptualismo y volvió nuevamente la pintura, entonces, esa década perdida para los estudiantes de arte hizo que con el regreso de la pintura ellos debieran nuevamente a comenzar a dibujar y luego a pintar, porque no sabían hacerlo. Creo que el conceptualismo sí, pero pintura también. Tú tienes que estar con capacidad para pintar, y lo que hoy necesitamos nosotros, es un arte que no haga distinciones ni rechazos; que sea abierto y que exprese el pensamiento de la persona a través de un sólido concepto. Es muy difícil porque tienes que leer, estudiar y tener el oficio; es difícil pero no imposible. Creo que el principal problema de los artistas hoy en el Perú, es su incapacidad para sustentar su obra. Su carente capacidad de explicar lo que quieren decir a través de su obra, y por eso llaman a curadores para que le hagan la curaduría, y para que le escriban el texto. Un artista tiene la absoluta obligación de sustentar su obra y de escribir su texto. El arte no habla solo, es el artista el que habla, y no debe evadir su responsabilidad a través de un curador.
Hablando de curadores, hace poco hubo un debate por el plagio del curador Tarnawiecki, y tú has sido bastante ácido al criticar esto, pero también hiciste una fuerte critica al concurso Pasaporte para un artista.
Mira, el caso de Nicolás Tarnawiecki a mí me da mucha pena, porque lo ha perjudicado mucho, pero no ha sido gratuito el perjuicio. Se lo merecía, porque el plagio es robo. Además, para qué plagiar si puedes citar. Plagiar para engañarme a mí, para decirme que él sabe mucho, eso es una tontería, eso muestra su inseguridad. Mira, el concurso de la Alianza Francesa es un pésimo concurso desde todo punto de vista. Comenzó muy bien y durante las últimas tres ediciones ha variado para peor; ya venía en picada, pero cuál es el objetivo de un concurso: punto número uno, beneficiar a los artistas jóvenes, dos, mostrar un panorama de la producción que se está haciendo en el Perú. ¿Acaso el concurso Pasaporte para un artista te está mostrando eso?, ese concurso comenzó imitando a la Bienal de Lima, haciendo selecciones en cada región y luego los finalistas de cada región venían a Lima, y acá se encontraban. Luego las bases cambiaron radicalmente, y todo se centralizó en Lima. Se ha convertido en una pequeña colectiva, donde solo algunos artistas son seleccionados por un jurado. Eso no es un concurso. Te da una idea muy distorsionada de cuál es la situación del Perú de hoy. Punto número dos, los franceses o son brutos, o se hacen; ¿por qué convocan a un curador?, la función de un curador no es curar un concurso. Un curador trabaja con los artistas y selecciona obras, coordina con ellos, da coherencia a todo el contenido, para qué llaman a un curador si las obras ya están seleccionadas, ¿para que haga el montaje? eso es un disparate.
¿Crees que la universidad Católica interviene en el concurso?
No, la Católica no está metida ahí, la Católica lo que tiene es un gran compromiso con la embajada de Francia, y por eso le cede su Centro Cultural. Yo la verdad la única explicación que veo para que le ceda el local, es que la embajada de Francia hace una serie de actividades culturales con la universidad Católica, y entonces no le puede negar el espacio. La mayoría de chicos en el concurso no eran de Bellas Artes, pero sí del Centro de la Imagen que está relacionado con la embajada de Francia. El problema está primero en el criterio, eso de elegir me resulta bien elitista para un concurso. Elitista porque no te da un panorama de cuál es la producción artística del Perú. Punto número dos, la presencia de las provincias es importante, Lima no es el Perú; tú tienes que tomarle el pulso a todo el país, y ¿dónde están los provincianos? Punto número tres, la selección del jurado está hecha para privilegiar determinadas tendencias, y cada vez existe menos participación de la pintura, porque hay más participación de instalaciones y arte conceptual, y alguna que otra fotografía. Eso es aquello que los críticos consideran contemporáneo; puede ser, y eso es lo que los chicos producen para un concurso que de antemano se sabe va privilegiar también. Entonces, al margen del jurado, de manera independiente yo creo que está muy bien, pero se debería diversificar con más miradas, con miradas discrepantes, y que haya debate. Creo que el concurso se puede salvar decapitando a la Alianza Francesa, o a la cabeza de la Alianza Francesa, y poniendo a una persona pensante para que reorganice el concurso.
Respecto a Centro de la Imagen, muchas veces sus profesores han ganado premios en concursos donde ellos son los organizadores, o están como jurado.
Pero quién tiene la culpa de que ellos hayan sido elegidos, y quién tiene la culpa de que se haya convocado a profesores. Mira, desde que yo estuve en Corriente Alterna nunca he aceptado participar como jurado en un concurso, para evitar esa suspicacia. Porque yo decía, si gana un chico de Corriente Alterna, lo primero que va a pasar es que ese chico se perjudique. Yo nunca lo acepté, no por mí, sino por los propios alumnos, porque automáticamente invalidaba el premio. Yo no creo que Roberto Huarcaya, o cualquier otro profesor del Centro de la Imagen deba ser jurado; ellos deben abstenerse a cualquier tipo de concurso de fotografía. Eso está mal.
Mario Vargas Llosa escribió el libro Ojos bonitos, cuadros feos ¿De alguna forma te sentiste identificado con el personaje?
Te voy a decir. Mario Vargas Llosa escribió esa obra de teatro a partir de una crítica mía, que yo publiqué sobre una muestra en la galería Ivonne Briceño, entonces yo le di con palo, y le dije que los cuadros son muy feos pero que la chica tiene ojos bonitos, entonces, a partir de allí Vargas Llosa escribió la novela. Digamos es una novela postmoderna sobre la crítica de arte. Que MVLL hizo una caricatura sí, a mí personalmente si me gustó la obra de teatro, pero no me sentí identificado para nada. Yo fui la inspiración de Vargas Llosa y él hizo lo que le dio la gana. Yo vi la obra montada por Hernán Romero y dirigida por el exministro de Cultura Luis Peirano; yo vi esa versión, después hubo varias obras más. Lo gracioso es que Hernán Romero actuaba de la forma como yo me paraba y caminaba, y como yo hablaba, porque fue deliberado. Lucho Peirano lo hizo así, y a mí sí me gustó; no soy yo, es un personaje de ficción, pero bacán que a partir de una crítica mía se haya hecho una obra de teatro.
Tenemos un Congreso de la República que debería promover leyes para difundir el arte y la cultura, pero eso no sucede.
Pero mira, cómo me preguntas eso si tú ves la manada de congresistas que son unas bestias; el Congreso da vergüenza. Después de tener una ministra de Cultura que era absolutamente inútil y que duró más de dos años, me refiero a Diana Álvarez-Calderón, acaso alguien la cuestionó. Su principal habilidad era pasar desapercibida. Qué hizo Diana Álvarez- Calderón, nos dejó el mamotreto del MUNA allí en Pachacamac, que es un museo pesimamente ubicado, y que no debe de construirse de ningún modo. Y tú crees realmente que a los gobiernos del Perú les interesa la cultura. Los únicos presidentes que yo conozco, y mira que yo no soy aprista, pero que le han dado importancia a la cultura han sido Belaunde y Alan García. Yo podré estar opuesto a Alan García que vive aquí detrás mío, pero tengo que reconocerle que fue el que hizo el Museo de la Nación y el que creó el Ministerio de Cultura, y La Casa de la Literatura Peruana. Ahora, Alan García es un hombre que se preocupa por la cultura, porque sí sabe la imagen que le da la cultura; yo no creo que ese sea el caso de Pedro Pablo Kuczynski.
¿Por más que sea primo de Godard?
Por más que sea primo de Godard, mi director de cine favorito. Creo que Kuczynski es un hombre con sensibilidad, pero el problema del ministerio de Cultura, es que cualquiera que ocupe ese cargo va a poder hacer muy poco, porque no tiene los recursos como para poder trabajar. Mientras no haya recursos pondrán a Dios ahí como ministro, y no podrá hacer nada.
Pero hay un “Salvador” que es del Solar…
Salvadorcito que a todo el mundo le cae bien, y que creo que es un buen muchacho, pero está fuera de sitio ahí. Ese ministerio necesita en primer lugar un hombre culto y que sea un buen administrador. Ese ministerio necesita contratar especialistas, yo personalmente le deseo lo mejor, pero no creo que Salvador del Solar sea el ministro de Cultura ideal que requiere este país. A Salvador del Solar le va pasar algo similar a lo que le pasó a Susana Baca, y a Salvador lo han puesto por la simpatía que él genera. En verdad le deseo lo mejor por el bien de todos. Además, el señor Jorge Nieto Montesinos tampoco era la persona indicada. Mientras los ministros se vayan poniendo por influencia, mientras que Kuczynski tenga personas con gran influencia como Susana de la Puente, esas cosas van a ocurrir. Tenemos gente con mayor peso y experiencia para ocupar un puesto similar. Ese ministerio es una carga tremenda, y a Salvador del Solar se lo van a comer crudo, a diferencia de Nieto Montesinos que pasó desapercibido, Salvador del Solar tiene notoriedad, y el Congreso sí se le puede tirar encima.
Cine
Se viene la cuarta edición del Festival de Cine Brasileño en Lima
Evento se realizará del 20 al 25 de junio en el Centro Cultural de la PUCP.

Durante los últimos años Brasil es tendencia cinematográfica debido a importantes logros cinematográficos en el Festival de Cannes, de Berlín, o los destacados premios Óscar. En marzo, Brasil ganó por primera vez un premio Óscar, llevándose la estatuilla a Mejor Película Internacional por “Ainda Estou Aqui», de Walter Salles. Antes, en febrero, Fernanda Torres —actriz de la película y nominada al Óscar— ya había obtenido el Globo de Oro como mejor actriz en una película dramática. Ese mismo mes, Brasil también fue reconocido en el Festival de Berlín, con el Oso de Plata otorgado a Gabriel Mascaro por «O Último Azul». Y para coronar este gran año, «El Agente Secreto» se llevó el mes pasado dos de los premios más importantes del Festival de Cannes: mejor dirección para Kleber Mendonça Filho y mejor actor para Wagner Moura, además del Premio de la Crítica otorgado por la Federación Internacional de la Prensa Cinematográfica (Fipresci).
Ante este importante precedente, del 20 al 25 de junio se desarrollará la cuarta edición del Festival de Cine Brasileño en el Centro Cultural de la Pontificia Universidad Católica del Perú (CCPUCP). La programación incluye largometrajes contemporáneos de géneros como drama, romance, biografía, comedia y documental.El festival es una colaboración entre la Embajada de Brasil en Lima, el Instituto Guimarães Rosa – Lima, Linhas Produções Culturais y el CCPUCP.
Entre los imperdibles del festival se encuentra el documental «Milton Bituca Nascimento», de Flavia Moraes, estrenado este año. La película recorre la carrera y la gira de despedida de Milton Nascimento, uno de los más grandes intérpretes y compositores de la música brasileña.
El festival también presenta «Malu», de Pedro Freire, un drama galardonado en el Festival de Río 2024 con los premios a Mejor Largometraje de Ficción, Mejor Guion, Mejor Actriz y Mejor Actriz de Reparto, además de haber sido seleccionado para el Festival de Cine de Sundance. La película narra la historia de Malu, una actriz desempleada de 50 años que vive de los recuerdos de su pasado glorioso y comparte una casa deteriorada en una favela de Río de Janeiro con su madre conservadora. Al mismo tiempo, debe enfrentar la complicada relación con su propia hija.

Otro título destacado es el drama «La Villana de Las Nueve», de Teodoro Poppovic. El nombre hace alusión al tradicional horario de las principales telenovelas en la televisión abierta brasileña. En la película, Roberta está en la mejor etapa de su vida. Recién separada, vive junto a su hija Nara y disfruta de una libertad que hacía mucho no experimentaba. Hasta que, por invitación de un alumno, asiste al lanzamiento de la telenovela A Má Mãe, escrita por un autor consagrado. El programa se convierte en un éxito inmediato de audiencia, pero hay algo que a Roberta le resulta familiar: descubre que la trama está basada en su vida. Y lo peor, ella es la villana de la novela.

El festival de este año también incluye una sesión especial en homenaje al maestro brasileño João Carlos Martins, considerado uno de los mayores intérpretes de Bach en el mundo. «João – El Maestro», de Mauro Lima, es una cinebiografía que aborda detalles poco conocidos de la vida del artista, como su primer concierto internacional, su relación con las mujeres, y su terquedad y perfeccionismo respecto a la música.

Fotografia
Documentalista Miguel Mejía: “Debido al calentamiento global ya no hay hielo en el Quyllurit’i” [VIDEO]
El fotodocumentalista ofreció una explicación didáctica sobre cómo ha evolucionado la fotografía en la era digital y el impacto que la tecnología ha tenido en su práctica y significado.

En el programa Lima Gris Podcast, conducido por Edwin Cavello, el fotodocumentalista Miguel Mejía Castro, reconocido y premiado en diversas ocasiones a nivel internacional, reflexionó sobre la fotografía convencional, aquella realizada con cámaras análogas. Señaló que este tipo de fotografía es más artística y demandante en cuanto a oficio, pues el fotógrafo de antaño primero analizaba y evaluaba cuidadosamente el objetivo a capturar, buscando una toma limpia y excelente, ya que no podía darse el lujo de desperdiciar las pocas exposiciones disponibles en el rollo.
Contrastó esto con la realidad del siglo XXI, donde los fotógrafos actuales tienen la ventaja de realizar miles de disparos, razón por la cual muchos optan por capturar en modo ráfaga.
Asimismo, hizo una breve semblanza del archivo fotográfico del emblemático Martín Chambi, figura que hoy se observa con nostalgia. “Tenemos un ejemplo bien claro en la fotografía de Martín Chambi, fotógrafo puneño que dejó su legado fotográfico en Cusco y registró la cultura viva de los primeros años del siglo XX”, afirmó.
Mejía Castro también recordó que tras egresar de la universidad se dedicó inicialmente al periodismo escrito, pero luego fue seducido por la fotografía. “Aunque uno dispare con la cámara, sigue haciendo periodismo”, concluyó.
Música
Saturno, referente del ‘folk andino’ se presentará el 7 de junio en Lima [VIDEO]
La música andina latinoamericana define a Saturno, que fusiona ritmos tradicionales con una instrumentación renovada. Así, crea un puente entre lo ancestral y lo contemporáneo, abrazando sus raíces populares y replanteándolas desde una mirada fresca, actual y profundamente respetuosa.

La banda peruana de música andina latinoamericana SATURNO será una de las grandes protagonistas de la esperada Inauguración de “Trajes de la Fraternidad Artística Morenos Ardientes”, este viernes 7 de junio en el emblemático Coliseo Internacional de Puno, en el distrito de Ate, Lima, Perú, en una noche que promete encender el corazón del altiplano.
Junto a reconocidos artistas invitados, Saturno presentará un repertorio lleno de energía, identidad y fusión musical, donde el público podrá disfrutar de temas emblemáticos como “La saya y yo”, “Mujer ingrata”, “Culpable”, entre otros.
Un puente sonoro entre lo ancestral y lo contemporáneo
SATURNO se ha consolidado como una de las propuestas más auténticas y renovadoras de la música peruana actual. Su propuesta musical nace de la fusión de géneros tradicionales como la saya, el chuntunqui y el huayno, con sonidos modernos como la cumbia, el rock, el pop y la balada. El resultado: un estilo único que conecta generaciones y geografías, con raíces firmes en la cultura popular. Su primera producción ESTE SOY YO, nos conecta con la identidad de la agrupación, su reafirmación y compromiso con la difusión de la música latinoamericana y el abrir de caminos hacia nuevos horizontes.

Con la voz principal del reconocido cantautor Fidelius Aguilar y las composiciones de Henry Loayza, Saturno se nutre de la riqueza musical del Perú. La banda se completa con destacados músicos como Billy Gutiérrez (batería y segunda voz), Gian Carlos Quijano y Ángel Pariona (vientos y coros), Heber Tuesta (guitarra eléctrica), Ric Ramos (teclados), Marcos Bustamante (charango y coros) y Alberto Morriberón (bajo). Cada uno aporta una visión sonora distinta que, en conjunto, crea una experiencia musical poderosa. Próximos en lanzar su siguiente disco titulado “SINCERO AMOR”.
“Saturno representa la unión, la conexión, la diversidad y la transformación. Así mismo sucede en nuestra música: la unión de nuestros instrumentos fusionados genera una conexión genuina entre lo tradicional y lo contemporáneo”.
El dato:
● Evento: “Inauguración de trajes de la Fraternidad Artística Morenos Ardientes”.
● Lugar: Coliseo Internacional de Puno. Av. Las torres 349 Ate, Lima-Perú.
● Fecha: viernes 7 de junio de 2025 Hora: 09.00 pm.
● SATURNO y otros grandes exponentes de la música andina y fusión.
● Escucha a Saturno en Spotify, YouTube, Facebook: Saturno Peru Folk, Instagram: @saturnoperufolk y TikTok.
● Contacto de prensa: Correo: saturnomusica.pe@gmail.com
● Teléfono / WhatsApp Business: 940 448 019 / 946 561 09.
Música
Billy Joel se aleja de los escenarios tras diagnóstico de hidrocefalia [VIDEO]
El legendario astro del pop-rock Billy Joel canceló 17 conciertos tras ser diagnosticado con hidrocefalia, enfermedad neurológica que afecta su visión, audición y el equilibrio.

En marzo, Billy Joel había pospuesto ocho presentaciones programadas hasta julio debido a una condición médica que en ese momento no fue revelada. El 23 de mayo, a través de un comunicado oficial en sus redes sociales, se confirmó el diagnóstico y la cancelación de todas las fechas restantes de su gira.
«La afección se agravó tras realizar varias presentaciones en vivo, provocándome problemas de audición, visión y equilibrio», explicó el rockstar de 76 años. Por recomendación médica, Joel comenzará un tratamiento especializado que incluye fisioterapia y reposo absoluto. «Lamento sinceramente decepcionar a nuestro público. Gracias por su comprensión», expresó.

La cancelación de sus presentaciones afecta 17 conciertos en estadios de Estados Unidos e Inglaterra, algunos de los cuales habrían sido históricos. Joel estaba en camino de convertirse en el primer artista en presentarse en el Yankee Stadium, Citi Field y MetLife Stadium en un mismo verano.
Aunque se encuentra en recuperación, el intérprete de “Honesty” y “River of Dreams”, expresó su deseo de regresar a los escenarios una vez que su salud lo permita.
Literatura
¡Todos al sur! Se viene la FIL de Ica 2025
Feria internacional se realizará en la Plaza de Armas de la ciudad. Va del 9 al 22 de junio.

Ica, la ciudad de la Vendimia, de los atardeceres que unen a las parejas en un prolongado y tierno beso, de las uvas, viñedos y cómo no el pisco, nuestro aguardiente de bandera. Esa ciudad se viene alistando para recibir a más de 40 casas editoriales y miles de visitantes amantes de la lectura para lo que será la 8° Feria Internacional del libro (FIL) de Ica – Abraham Valdelomar, organizada por la Asociación Cultural El Conde de Lemos. La feria se realizará del 9 al 22 de junio en su emblemática Plaza de Armas.
En esta octava edición se rendirá un homenaje al escritor iqueño José Vásquez Peña (1946), quien dedicó su vida a la creación y gestión literaria de la ciudad.
En el día de inauguración se confirmó la presencia de Miki Gonzáles, quien también estará celebrando sus 50 años de carrera artística.

En tanto, la escritora chilena Paula Ilabaca (Premio Nacional de Poesía Pablo Neruda) presentará su libro ‘La mujer del río’ el sábado 14 de junio a las 7 de la noche y el domingo 15 ofrecerá un recital poético a las 8 de la noche.

Desde el círculo nacional se presentará el periodista Pedro Salinas, quien hablará sobre su nuevo libro ‘La verdad nos hizo libres’, libro que revela los problemas eclesiásticos. A su vez, su colega Patricia del Río presentará su opera prima ‘Jauría’, texto literario que trata sobre temas políticos y sociales.
Además, se contará con la participación de más de 40 editoriales, que pondrán a disposición del público lo mejor de la literatura contemporánea, clásica y emergente. La FIL ICA 2025 es una oportunidad excepcional para fomentar el hábito de la lectura, especialmente en una región con un creciente interés por las manifestaciones culturales como talleres literarios, conversatorios, presentaciones de libros y shows musicales, que buscan inspirar a los asistentes y acercar a los más jóvenes al mundo de los libros. Un evento para toda la familia.
Durante el transcurso de los días se ofrecerán más detalles sobre los artistas y escritores invitados. Para más información www.filica.pe.
El dato:
La FIL ICA 2025 es organizada por la Asociación Cultural El Conde de Lemos y cuenta con el respaldo institucional de la Municipalidad Provincial de Ica, GORE-ICA, Dirección Regional de Educación (DREI-ICA), la Dirección Regional de Cultura (DDC-ICA), la Universidad San Luis Gonzaga de Ica y la Biblioteca Abraham Valdelomar.
Pintura
Fernando ‘Coco’ Bedoya: “Existe una decadencia en el arte, se ha vuelto más frívolo y decorativo”
El artista visual Fernando ‘Coco’ Bedoya no pinta desde la comodidad del atelier, sino desde el filo de la memoria y la indignación. Entre Perú y Argentina, su obra encarna una resistencia entrañable, lúcida y persistente. Aquí la entrevista.

Por entre las brumas de la historia reciente del arte latinoamericano, hay figuras que se desdibujan, y otras, como Fernando ‘Coco’ Bedoya, que permanecen, incandescentes. Su nombre no necesita demasiada presentación para quienes conocen el pulso vibrante del arte contestatario peruano. Pero lo que más asombra no es la densidad política de su obra, ni su participación en colectivos míticos como Paréntesis y E.P.S. Huayco, sino su capacidad para seguir siendo —con la misma frescura irreverente de siempre— un artista que se resiste a envejecer en espíritu, aun cuando el calendario diga lo contrario.
Radicado en Argentina desde hace más de 47 años, ‘Coco’ jamás cortó el cordón umbilical con su Perú natal. Es como si hubiese encontrado la manera de habitar dos países, dos memorias, dos geografías creativas al mismo tiempo. A pesar del exilio —voluntario o impuesto, poco importa ya—, su obra se sigue gestando a caballo entre Buenos Aires y Lima. Desde allá, ha continuado lanzando señales de humo, gritos visuales, pequeños artefactos cargados de ironía, inconformismo y ternura. Porque sí, Bedoya es feroz con su crítica, pero también hilarante y profundamente humano.
Hay algo en su figura que invita a la conversación, al encuentro. ‘Coco’ no es de esos artistas que se encierran tras la solemnidad de sus marcos ni detrás de discursos crípticos. Él es feliz y transparente —en su trazo y en su trato—. Puede hablar con el mismo entusiasmo con un mendigo que con un ministro, y en ambos casos lo que se impone es su mirada franca, su risa abierta, su capacidad de asombro intacta. Quizá porque conoce, como pocos, lo que cuesta sostener el arte cuando todo alrededor parece querer derribarlo.
Aún hoy, cuando Bedoya evoca sus inicios, regresa a dos de sus símbolos más potentes: la chapita de Coca-Cola y el libro Coquito. Uno, emblema del consumo globalizado que coloniza hasta el paladar; el otro, la herramienta de alfabetización que marcó generaciones. Ambos objetos, transformados por su ojo crítico, son ahora íconos de una iconografía que lo sigue definiendo. Su obra no se detiene. Coco no se detiene. Porque allí, en sus grabados, en sus instalaciones, en sus recuerdos de colectivo y utopía, aún late la promesa del arte como resistencia, como juego, como acto entrañable de amor a la vida.
Aquí la conversación con el artista:
Fernando, tú vienes a Perú todos los años ¿Cuáles son las razones principales?
Ahora estoy viniendo cada vez más. Primero porque estoy recuperando mi relación con el territorio que tiene muchas vertientes. De hecho, yo me fui porque el Perú me quedó chico. Me fui a los 20 años porque ya me lo conocía casi todo. Nací en la selva y me cambié de colegio todos los años, y dije, me falta conocer mi espalda. Yo conocía el pacífico y dije tengo que ir al atlántico porque yo creo que allí está la posta. Y cuando llegué me di cuenta de lo importante que era la conexión entre Perú y Argentina, sobre todo entre Lima, Cusco y Buenos Aires, que es una ruta de intelectualidad latinoamericana.
Han pasado 48 años desde que dejaste tu país. ¿Qué te dio Argentina y que te dio Perú?
Todos los lugares te dan algo muy importante. Acá se ocultan las cosas y en Argentina no quiere decir que no se oculten; allí simplemente la verdad es más transparente, y entonces uno puede intercambiar información. Por ejemplo, la independencia del Perú, la hace San Martín y Bolívar. Y ¿eso de dónde vino? de Argentina. Lo que me dio Argentina es esa posibilidad de conocer datos que acá los peruanos no saben de su independencia; por ejemplo, el rol de Manuel Belgrano, para empezar. Él era un dibujante y pintor, e hizo toda la logística sobre la ruta del ejército libertador de San Martín. Pero Belgrano sacó toda la parte medicinal del territorio Kallawaya, que en ese momento era el Alto Perú; ahora es Bolivia. Y los Kallawayas eran los que manejaban todas las medicinas de la época y eran los que caminaban por toda Latinoamérica y traían todas las plantas. Es por eso que ese ejercito llegó y tuvo poco muertos en su travesía. Y eso es muy importante conocer, porque lo que yo conocí en Argentina, es la parte de la espalda que acá en Perú no te enseñan. Pero hay un agregado, porque eso es como en la parte, digamos, más política de lo que fue la construcción de América, pero en términos culturales.
¿Qué más conociste?
Argentina me ha aportado muchísimo, en el sentido que he conocido a artistas de la vanguardia del 60, del 70 y del 80. De hecho, yo estoy volviendo al Perú porque en realidad todos mis amigos eran gente mayor. Gente que estuvo en la vanguardia argentina en esas décadas, incluso del 90. Todos en su gran mayoría han fallecido. Yo era muy amigo de León Ferrari, de Juan Carlos Romero, de Ricardo Carreira, de Jorge Carballa y de Pablo Suárez, grandes artistas, que en la década del 60 hacían un arte totalmente desmaterializado y que acá ha llegado por otras vías. Y lo que me ha dado Perú, es esa conexión con la ‘cosa local’ que curiosamente se llamaba “indigenismo”. Pero en Argentina, ya se había descubierto 20 años antes, Sabogal lo trajo al Perú y se llamaba incaísmo. Así que el territorio es mucho más rico de lo que uno cree. La verdad, estamos más acostumbrados a mirar de frente, pero cuando miramos y torcemos la cabeza y miramos la espalda, nos damos cuenta que hay un montón de información.

Hay artistas honestos consigo mismos y hay artistas que no lo son. Hoy, en pleno siglo XXI ¿Cuál es la honestidad de algunos artistas?
Bueno, no sé si en términos de honestidad, lo que hay es una cantidad de información disponible, que cuando yo me formé no estaba y eso tiene que ver con la tecnología, las redes y todo lo que está ya colocado en el sistema informático. Lo que ha hecho que los artistas estén más—digamos—‘floreados’ con la información y las obras no se ven. Lo que hay, es como discursos de arte, que es parte del arte contemporáneo. O sea, hoy es tan importante la obra como el discurso.
Esa cosa que yo llamo ‘papita pal loro’ tiene un sentido, pero el loro tiene que comer de la papita. Entonces, lo que hay ahora es un recambio sobre todo económico en los modos de producción del arte y en los modos de circulación de las obras artísticas. Hay un nuevo sujeto en el arte que es el dinero y eso verdaderamente ha hecho que los sectores sociales que antes se dedicaban a ser ingenieros o médicos, ahora vean el circuito, la guita y el prestigio del arte, que antes no estaba.
Han surgido más artistas conceptuales
Antes, cuando yo decidí ser artista mi papá dijo: ¿Y tú que eres? ¿maricón? Ahora eso ni siquiera te lo preguntan; más bien, eres mejor. Entonces, han cambiado las condiciones del arte. La información y el tema del dinero, no sé si le viene tan bien al arte. Pienso que más bien, ha habido una especie de decadencia en el arte, porque se ha vuelto más frívolo y mucho más decorativo. En realidad, en el arte contemporáneo se ve muchas cosas de un garabato de tipo conceptual, por decirlo, donde verdaderamente cuando tú agarras esa madeja e investigas, en realidad hay poco, hay poca idea.
¿Crees que el concepto se ha pervertido, se ha desnaturalizado?
Bueno, es más o menos lo que estábamos hablando. El artista ha adquirido un rol tan de prestigio y tan esnobista, al mismo tiempo. Antes, generalmente siempre había en toda sociedad un artista que hablaba en nombre de los artistas. Hoy esa figura no existe.
Es decir, hay un vacío de tipo general. Los artistas siempre delegaban a los artistas que verdaderamente se habían ‘sacado la mugre’, por decir, toda la vida y adquirían un rol de poder y eran como representantes de los artistas frente al Estado, frente al poder, frente a las autoridades y frente a los académicos. Había como un representante o un grupo de artistas. Hoy eso ya no existe, como que se ha diluido.

¿Y en Argentina también?
En Argentina un poco menos, porque la institución es mucho más seria, porque ahí existe un Salón Nacional desde hace cien años. Acá en Perú ni siquiera tenemos un Salón Nacional para que te des cuenta de lo complicado que es hablar de arte contemporáneo. Cuando los artistas en vez de estar—no sé—discutiendo cosas del arte, tendrían que estar discutiendo cosas más políticas en el sentido de fortalecer su institución, para que los artistas estén bien representados en las instituciones, para que tengamos un Salón Nacional, donde en el jurado también participen artistas. Es decir, hay una expropiación del sentido del arte en otros, que hace que sea muy difícil tener una institución más sana.
¿Crees que los artistas en Perú se miran de espalda?
Bueno, al no tener una institución… ni siquiera tenemos—por decirte—en términos políticos, una asociación de artistas plásticos como la que existía en la década del sesenta, con todos los conflictos, pero eso representaba de alguna manera una postura. De hecho, hubo un vaciamiento de la educación en Perú. Pero yo aprendí grabado en la Gran Unidad Escolar Ricardo Bentín, cuando tenía once años. Imagínate, aprendí grabado, xilografía con profesores que eran bárbaros.
¿En un colegio?
En la Gran Unidad Escolar. Allí aprendí xilografía, por eso soy grabador desde los once años. ¿Con qué maestros? Con los alumnos de José Sabogal, con toda la gente que venía del indigenismo. Aprendí grabado en el 61 en el Ricardo Bentín, en secundaria. Y después aprendí dibujo en la pizarra con tiza, con unos profesores que te enseñaban muy bien. Hoy esa materia no existe.

Hablemos de política. Quítanos el mito ¿Cómo está Argentina?
Bueno, la verdad, Milei no es Milei. Y más bien, tengo una posición crítica frente a eso. De hecho, los que han ocupado el gobierno en Argentina siempre han sido los peronistas, por más que haya sido Macri, Cristina, Néstor Kirchner. El peronismo es un sector fuerte en Argentina, es un partido fuerte, como fue el APRA acá en Perú, pero al mismo tiempo tiene un sector bien liberal y un sector—digamos—bien centroizquierda. Porque ni siquiera es izquierda. O sea, se confunde. Y aparte, ya no se puede hablar de derecha e izquierda, pero se confunde la socialdemocracia como si fuese izquierda. Por ejemplo, la socialdemocracia en Europa, es progresista. Pero también tienen garantías de salud pública y educación pública de buena calidad. Lo que cambia es que justamente es una sociedad más sana, porque no hay mucha informalidad como acá en Perú. Acá nadie paga impuestos, entonces, ¿de dónde vas a sacar la guita para tener educación y salud de buena calidad?
Volviendo a Argentina ¿crees que es un error decir ‘la casta’?
No. Yo pienso que Milei ha subido al poder con el apoyo del peronismo liberal. Entonces son ellos los que le han hecho la campaña. En realidad, él ha querido entrar a ‘la casta’.
Prácticamente estás diciendo que el peronismo siempre ha gobernado
Exactamente. Esas son las contradicciones que tú ves.
La gente no lo menciona
Claro. Y porque son las contradicciones que hay entre los mismos partidos políticos. Para empezar, cuando hay elecciones en Argentina hay tres partidos. Acá en Perú hay 43 ahora y no pueden ni siquiera empezar a discutir de política, porque no hay programa. Mira, te voy a decir un chiste. “Estoy a punto de largar un partido político que se llama ‘Viva el Caos’. Entonces voy a convocar a todos los que asaltan y roban. Y ese es el partido que verdaderamente tomará el poder. Te voy a decir, yo pongo ese partido político y gano”.
Eso es fuerte, pero está reflejando lo que estamos viviendo
¡Viva el caos! Acá en Perú el caos gobierna. El caos es el verdadero gobierno.
Cada año regresas y ahora ¿Ves a Perú más degradado?
Y ya con 43 candidatos, con 43 grupos que quieran verdaderamente discutir un tema de un destino del Perú es complicado, ¿no? Porque eso no tiene ni pies ni cabeza. Yo veo, por lo menos lo que escucho de la gente, que el Congreso no sirve para ni mierda.
¿Te has encontrado con algún amigo o pariente que defiende a su político favorito, sea de derecha o izquierda?
Sí, en realidad todo el mundo tiene un ‘recuteco’ en la cabeza, —por decirlo—. Porque todo es muy confuso y al mismo tiempo hay muchos conflictos. Y por otro lado, es una sociedad que pelea el día a día. La gente tiene que salir a conseguir su pan todos los días. Y tú volteas y si necesitas algo no encuentras a nadie; es bien complicado el tema. Y cuando tú recorres la ciudad de extremo a extremo, no puedes dejar de ver la pobreza. No puedes dejar de ver cómo esa gente humilde y muy sana se rompe el ‘lomo’ laburando. Y al mismo tiempo ves—qué sé yo—casos de gente que vive en San Isidro, que son súper chambeadores y venden mercadería en los conos. Gente que tiene unas tremendas casas, pero chambean pues, haciendo, no sé, dulces. Pero ¿dónde los venden?

¿En los conos… en las periferias?
Y eso te hace comprender una realidad social y económica. Porque ¿Cómo sobrevives?¿De dónde sobrevives? Mira cómo es el circuito económico. Yo, por ejemplo, estoy haciendo un grabado y me estoy yendo a Los Olivos, a la casa de un tipo que, en realidad, es un artista que se formó en Cusco. Pero hay que irse hasta el cono norte para hacer el grabado.
A tus 73 años ¿Estás satisfecho de ser artista o alguna vez te arrepentiste?
Nunca me arrepentí. No, jamás. Yo pienso que el arte tiene una parte que tiene que ver con saborear la vida desde un lugar sensible. Las emociones son importantes, reírse es importante. No tomarse tampoco las cosas en serio. El arte peca de solemnidad, por eso que es tan importante poner la mirada en lo que llamamos el arte popular en el Perú.
Verdaderamente ahí, en medio de toda esa cosa que parece subalterna, hay más alegría que en el arte culto. Y entonces, ¿cómo no disfrutar de esa experiencia de ser un tipo que trabaja con imágenes en el Perú? porque tienes dos vertientes bien radicalizadas y ahora se nos subió la Shushupe y todo lo otro que era invisible. Yo nací en el Marañón. Entonces acá tienes una riqueza de imágenes y de todo lo que tiene que ver con ese gusto por el color, que se traduce en la vestimenta, en la comida, en las razas y en la forma cómo vive la gente.
Música
“Grandes Momentos Corales de la Ópera Italiana”
El director italiano Evelino Pidò junto a la Orquesta y Coro del Teatro Municipal de Lima ofrecerá un único concierto en Lima

El maestro Evelino Pidò, uno de los directores de orquesta más aclamados y reconocidos del mundo, llega a Lima por primera vez para presentar el concierto “Grandes Momentos Corales de la Opera Italiana”, dirigiendo a la Orquesta y Coro del Teatro Municipal de Lima en el Teatro Municipal de Lima. La presentación es el próximo viernes 30 de mayo.
Considerado como uno de los intérpretes más destacados de su generación y aclamado como uno de los principales intérpretes del repertorio italiano y francés, Evelino Pidò ha desarrollado una exitosa carrera que lo ha llevado a los más importantes teatros de ópera del mundo, colaborando con renombrados artistas y orquestas.

El director Pidò es reconocido por su meticulosa dirección, histrionismo y la manera en que sus gestos expresan la estructura de las obras. En la Ópera de Viena, por ejemplo, fue elogiado por su capacidad de transmitir las emociones de la música con un enfoque detallado, con tiempos pensados, ritmos elásticos y texturas ágiles.

El programa que presentará en este único concierto que ofrecerá en Lima, incluye obras de Rossini, Bellini, Donizetti y Verdi, entre otros. El concierto se da en el marco de la celebración por los 150 años de amistad peruano italiana. La combinación del repertorio con la calidad de su conducción y dirección, promete una experiencia musical de alto nivel, en un espacio icónico como el Teatro Municipal de Lima, valorado por su acústica y su historia.
Esta presentación forma parte de la extraordinaria temporada internacional que presentan los Teatros Municipales de Lima, la que incluye artistas como los tenores Benjamin Bernheim, Jonathan Tetelman e Iván Ayón y la soprano Nadine Sierra, asimismo, las óperas La traviata, Carmen, L’Enfant et les Sortilèges, La púrpura de la Rosa, Ollanta, y la zarzuela La Tabernera del Puerto.

No se pierdan la oportunidad de disfrutar una experiencia inolvidable con la presentación del director Evelino Pidò, junto con la Orquesta del Teatro Municipal de Lima, en un inolvidable concierto el próximo 30 de mayo. Entradas desde 32 soles en Ticketmaster.
https://www.ticketmaster.pe/event/viva-l-italia-evelino-pido-director-y-orquesta-del-teatro-municipal-home
Literatura
Roque Dalton, el poeta de América, a 50 años de su muerte
El poeta y ensayista salvadoreño Roque Dalton nació en 1935 y fue asesinado en mayo de 1975, a los 39 años. Perseguido y exiliado, vivió en Guatemala, México, Checoslovaquia y Cuba. En 1969 ganó el Premio Casa de las Américas.

Poeta, guerrillero, luchador por la justicia social, nerudiano converso a la poesía de Vallejo. En este mundo plagado de vallejitos hiperbólicos, ha sido solo el salvadoreño Roque Dalton quien alcanzó a ser la superación dialéctica de la obra del poeta peruano. Ciertamente en Roque se vivió Centroamérica y la América latina de los años 70 como un cáliz amargo, a la que, sin embargo, no apartó al poeta de sus labios. En la tradición helénica, el aeda es quien recibe el mandato de Apolo, el de cantar, y eso es la obra de Roque, poesía que canta a pesar del dolor, porque, aunque las balas de Judas cerraron sus ojos, la cabeza de Orfeo que flota en las olas de Latinoamérica no deja de cantar. Cumplimos 50 años desde que nuestro Orfeo nos canta con la canción que no envejece, la que dice que el pan es la poesía de todos.
No hay mejor homenaje que leer a un poeta, salvo quizá traducirlo. Ya hace algunos años un erudito poeta italiano amante de nuestra literatura, Rossano Pestarino compartía algunas traducciones de los poemas del célebre poeta salvadoreño. A diferencia de las ásperas traducciones académicas, éstas surgen del amor incondicional (que palabra tan difícil y tan inusualmente hallable en la vida) de quien busca llevar a su lengua materna el amor por un poeta que atraviesa océanos y quién como una ola rompe en las rocas como espuma de emociones que se enhebran hasta petrificarse en el corazón de quienes lo leemos.

Una breve selección de poemas de Rossano Pestarino y algunas traducciones al italiano
«Roque Dalton para los guanacos, y para todos los hijos de Latinoamérica que todavía trabajan y mueren trabajando en los Países “ricos” y sin corazón, como en la caída del puente de Baltimore. QEPD» Rossano Pestarino.
HORA DE LA CENIZA, Roque Dalton
Finaliza Septiembre. Es hora de decirte
lo difícil que ha sido no morir.
Por ejemplo, esta tarde
tengo en las manos grises
libros hermosos que no entiendo,
no podría cantar aunque ha cesado ya la lluvia
y me cae sin motivo el recuerdo
del primer perro a quien amé cuando niño.
Desde ayer que te fuiste
hay humedad y frío hasta en la música.
Cuando yo muera,
sólo recordarán mi júbilo matutino y palpable,
mi bandera sin derecho a cansarse,
la concreta verdad que repartí desde el fuego,
el puño que hice unánime
con el clamor de piedra que eligió la esperanza.
Hace frío sin ti. Cuando yo muera,
cuando yo muera
dirán con buenas intenciones
que no supe llorar.
Ahora llueve de nuevo.
Nunca ha sido tan tarde a las siete menos cuarto
como hoy.
Siento unas ganas locas de reír
o de matarme.
ALTA HORA DE LA NOCHE, de Roque Dalton
Cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre
porque se detendrá la muerte y el reposo.
Tu voz, que es la campana de los cinco sentidos,
sería el tenue faro buscado por mi niebla.
Cuando sepas que he muerto di sílabas extrañas.
Pronuncia flor, abeja, lágrima, pan, tormenta.
No dejes que tus labios hallen mis once letras.
Tengo sueño, he amado, he ganado el silencio.
No pronuncies mi nombre cuando sepas que he muerto:
desde la oscura tierra vendría por tu voz.
No pronuncies mi nombre, no pronuncies mi nombre,
Cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre.
(Según el erudito Georges Vello Rosell, es éste un “bello poema. Me dio escalofríos”).
ELEGÍA VULGAR PARA FRANCISCO SORTO, por Roque Dalton
[Francisco Sorto es un reo común de la Penitenciaría Central de El Salvador que perdió la razón a causa de un encierro de cuatro años en la terrible celda número nueve. Loco como está, deambula hoy silencioso entre los reos del Presidio Preventivo, y por las tardes, al ver pasar las golondrinas y los pericos desde el patio del Penal, canta con los ojos llorosos y la voz sin ritmo, viejos tangos de Gardel…]
Francisco Sorto tiene
nueve años de estar preso.
Mató porque tenía que matar.
Porque tenía que ser duro y terrible
en su tierra reseca donde el pan no se nombra,
en su tierra reseca, reseca, reseca,
donde tan sólo cae el polvo sobre la risa ciega
y el cerebro sin letras
grita su calcinada música y su innumerable llanto.
Francisco Sorto tiene
nueve ojos de estar preso.
Nueve gritos de luz donde los siglos bailan
como niños pequeños.
Nueve «mil novecientos tantos» espantosos.
Nueve rascarse el corazón con piojos
y darse miedo de uno
con una palabrota a flor de dientes.
Nueve lágrimas negras de silencio y de frío.
Nueve tenientes altos
riendo después de fusilar al aire,
haciéndonos llorar
como que hablan de ríos con fresca palazón en las riberas,
como que hablan de llanos que no tienen ni cercos de piedra
donde uno puede dormitar con la barriga ante los astros.
Nueve, carajo,
nueve años disfrazados de pescozón
y uno amarrado;
nueve años, nueve años,
nueve años que no le caben en la boca al mundo,
nueve años de los que se diría
que solamente son setenta y ocho mil
ochocientas cuarenta horas
si uno supiera de pupitres y números.
Francisco Sorto, hermoso
con su cara de mono
y limpio
como la húmeda tierra que nos escucha por los pies.
Francisco Sorto, solitario
en el centro de ochocientos penados.
Francisco Sorto sin visitas los domingos.
Francisco Sorto curándose los golpes
con el excremento de las gallinas.
Francisco Sorto cuatro años a oscuras
y esposado, bien duro, en la celda de castigo.
Francisco Sorto,
¡qué grande,
qué maravilloso y hombre eres,
para que todavía no se te olvide cantar!
***
ELEGIA VOLGARE PER FRANCISCO SORTO, di Roque Dalton
[Francisco Sorto è un detenuto comune del Penitenziario Centrale di El Salvador che ha perso la ragione a causa di una detenzione di quattro anni nella terribile cella numero nove. Impazzito, passeggia adesso silenzioso fra i detenuti del Presidio Preventivo e la sera, quando vede passare le rondini e i pappagalli dal cortile del Penitenziario, canta, con gli occhi pieni di lacrime e la voce stonata, vecchi tanghi di Gardel…]
Francisco Sorto sono
nove anni che sta dentro.
Ha ammazzato perché doveva ammazzare.
Perché doveva essere duro e terribile
nella sua terra assetata dove il pane non si nomina,
nella sua terra assetata, assetata, assetata,
dove cade soltanto la polvere sopra il sorriso cieco
e il cervello, ma senza le parole,
grida la sua calcinata canzone e il suo innumerevole pianto.
Francisco Sorto sono
nove occhi che sta dentro.
Nove gridi di luce dove i secoli ballano
come piccoli bimbi.
Nove «mille novecento e tanti» spaventosi.
Nove grattarsi il cuore che ha i pidocchi
e aver paura di un tizio
con una brutta parola a fior di denti.
Nove lacrime nere di silenzio e di freddo.
Nove tenenti alti
che ridono dopo aver sparato in aria,
e che ci fanno piangere
se parlano di fiumi con fresche palizzate sulle rive,
se parlano di campi che non hanno muraglie di pietra
dove puoi sonnecchiare con la pancia davanti alle stelle.
Nove, cazzo,
nove anni travestiti di coppini,
e uno all’ancora;
nove anni, nove anni,
nove anni che non stanno in bocca al mondo,
nove anni dei quali si direbbe
che non sono che settantottomila
ottocento quaranta ore
se uno ne sapesse di banchi di scuola e numeri.
Francisco Sorto, bello
con la faccia da scimmia
e pulito
come la terra umida che ci ascolta attraverso i piedi.
Francisco Sorto, solitario
in mezzo a ottocento galeotti.
Francisco Sorto senza visite le domeniche.
Francisco Sorto che si cura le botte
con gli escrementi delle galline.
Francisco Sorto quattro anni al buio
e in manette, ben stretto, nella cella di rigore.
Francisco Sorto,
quanto grande,
quanto meraviglioso e uomo sei,
per non dimenticarti ancora di cantare!
A propósito de este poema Georges Vello Rosell mencionó: “Me gusta mucho esta poesía por la forma, la musicalidad y la expresividad simple de los versos. Si diría que Astor Piazzolla se inspiró de ese suceso para crear su obra maestra, la canción “Balada para un Loco” ¿La conoces?
También parece un “resumen poético” de la vida en prisión de Jean Valjean. No me gusta el mensaje que conlleva. Es una poesía “a descarga”, quiero decir, que intenta modelar el pensamiento del lector, para hacerle pensar que no es justo que NADIE viva lo que Francisco Sorto vivió. Yo no conozco la historia de ese hombre y no sé si se merecía o no estar preso.
También estoy de acuerdo que muchas prisiones son verdaderos infiernos.
(Yo he conocido las de Castro). Pero, de todo eso, un poeta NO debe deducir, que NUNCA se debe enviar a un ser humano a la prisión. Algunos la merecen y al estar en ellas, la sociedad vive mejor”.
YO QUERÍA, de Roque Dalton
Yo quería hablar de la vida de todos sus rincones
melodiosos yo quería juntar en un río de palabras
los sueños y los nombres lo que no se dice
en los periódicos los dolores del solitario
sorprendido en los recovecos de la lluvia
rescatar las parábolas deshojadas de los amantes y dároslas
al pie de los juegos de un niño
elaborando su dulce destrucción cotidiana
yo quería pronunciar las sílabas del pueblo
los sonidos de su congoja
señalaros por dónde le cojea el corazón
dar a entender al que sólo merece un tiro
por la espalda contaros de mis propios países
imponeros de los éxodos de las grandes
emigraciones que abrieron todos los caminos del mundo
del amor aun del arrastrado por ahí
por las acequias hablaros de los trenes
de mi amigo que se mató con un puñal ajeno
de la historia de todos los hombres desgarrada
por la ceguera por los arrecifes del mito
del siglo que acabarán mis tres hijos varones
de la lengua del pájaro y la espuma furiosa
en la estampida del gran cuadrúpedo
y quería hablaros de la Revolución
y de Cuba y de la Unión Soviética
y de la muchacha a quien amo por sus ojos
de mínima tormenta
y de vuestras vidas llenas de amaneceres
y de personas que preguntan quién lo vio quién dijo eso
cómo podría hacerse yo llegué
antes que tú
y de todas las cosas de la naturaleza
y del corazón y sus testimonios
de la última huella digital antes del aniquilamiento
de los animalillos y la ternura
quería sí deciros todo eso y contaros
muchas historias que sé y que a mi vez me contaron
o que aprendí viviendo en la gran habitación del dolor
y cosas que dijeron otros poetas antes que yo
y que era bueno que supierais.
Y no he podido daros más — puerta cerrada
de la poesía —
que mi propio cadáver decapitado en la arena.
***
IO VOLEVO, di Roque Dalton
Io volevo parlare della vita di tutti i suoi angoli
melodiosi volevo congiungere in un fiume di parole
i sogni e i nomi quello che non si dice
sui giornali i dolori del solitario
sorpreso nei ripari dalla pioggia
riscattare le parabole sfogliate degli amanti e darvele
ai piedi dei giocattoli di un bimbo
che studia la sua dolce distruzione quotidiana
volevo pronunciare le sillabe del popolo
i suoni della sua angoscia
segnalarvi per dove gli sfarfalla il cuore
far capire a quello che si meriterebbe solo un colpo
alla schiena raccontarvi dei miei paesi
infliggervi gli esodi le grandi
emigrazioni che aprirono tutte le strade del mondo
e anche l’amore del diseredato di qui
dei bassifondi parlarvi dei treni
del mio amico che si uccise con un pugnale altrui
della storia di tutti gli uomini dilaniata
dalla cecità dalle scogliere del mito
del secolo che vedranno finire i miei tre figli maschi
della lingua dell’uccello e la schiuma furiosa
nella fuga del grande quadrupede
e volevo parlarvi della Rivoluzione
e di Cuba e dell’Unione Sovietica
e della ragazza che amo per i suoi occhi
di piccolissima tempesta
e delle vostre vite piene di mattine
e di persone che domandano chi l’ha visto chi l’ha detto
come è possibile io sono arrivato
prima di te
e di tutte le cose della natura
e del cuore e delle sue testimonianze
dell’ultima impronta digitale prima dell’annichilimento
degli animaletti e della tenerezza
volevo sì dirvi tutto questo e raccontarvi
molte storie che conosco e che a mia volta mi raccontarono
o che ho imparato vivendo nella grande abitazione del dolore
e cose che hanno detto altri poeti prima di me
e che era bene che sapeste.
E non ho potuto darvi di più – porta sbarrata
della poesia –
che il mio proprio cadavere decapitato sulla sabbia.
(traduzione Rossano Pestarino)
Roque Dalton sulla paura.
VIEJA CON NIÑO
Con miedo y encorvada
buscando los últimos secretos de la vida
al nivel de los pasos
con el infinito cansancio de no poder intentar
ni el esfuerzo
toda apagada por las burlas de la luz
sin nada que olvidar todo presente
pesando cada día más usando
el argumento del temblor
y él con su vestido marinero todavía impecable
soberanamente preocupado por todos los pájaros que pasan
***
EL PRIMOGÉNITO
Lo peor no es tener miedo.
El miedo puede estudiarse como un bicho
o como un depósito de estiércol
hurgándole
con un palito.
Lo peor es abrazarse al lastre amargo
que las tripulaciones lanzan hacia el fondo del mar,
entre aplausos.
***
VECCHIA CON BAMBINO
Spaurita e ingobbita
mentre cerca gli ultimi segreti della vita
al livello della strada
con la stanchezza infinita di non poter fare
neanche più lo sforzo di tentare
tutta ormai spenta dalle beffe della luce
senza niente da dimenticare tutto presente
ogni giorno più pesante invocando
l’argomento del tremare
e lui con il suo vestitino
da marinaretto ancora immacolato
supremamente preoccupato
per tutti gli uccellini che attraversano
***
IL PRIMOGENITO
Il peggio non è aver paura.
La paura si può studiare come un insetto
o come una letamiera
che uno può rimestare
con un paletto.
Il peggio è abbracciarsi alla zavorra amara
che gettano le ciurme in fondo al mare,
tra gli applausi.
Diálogos de eruditos
Georges Vello Rosell : No comprendo la frase : «Lo peor es abrazarse al lastre amargo
que las tripulaciones lanzan hacia el fondo del mar,
entre aplausos» Puedes explicarla, por favor?
Rossano Pestarino : Si tú no la comprendes, ¿cómo puedo explicarla yo?
Que lo peor no es tener miedo, sino cuando tu miedo te empuja a hacer eso: abrazarte al lastre que las tripulaciones tiran por la borda.
Georges Vello Rosell : Sí , tu sentido me gusta mucho y le da cuerpo a lo que no comprendía.
En todo caso, esa “idea feliz” que interpretas, no es evidente en los versos originales en español.
Se comprueba otra vez que posees ese “don” particular de los verdaderos poetas.
Yo soy demasiado “racional” para poder aprehender la poesía como tú.
Gracias por ayudarme a mejorarme.
Rossano Pestarino : Pourquoi «se tenir dans le bras amers» ? Je pense qu’il veut dire quand on embrasse ce qui va être déchargé et par conséquent suit le même destin de s’enfoncer dans les abysses de la mer…
….
MI DOLOR, por Roque Dalton
Conozco perfectamente mi dolor:
viene conmigo disfrazado en la sangre
y se ha construido una risa especial
para que no pregunten por su sombra.
Mi dolor, ah queridos,
mi dolor, ah querida,
mi dolor es capaz de inventaros un pájaro,
un cubo de madera
de esos donde los niños
le adivinan un alma musical al alfabeto,
un rincón entrañable
y tibio como la geografía del vino
o como la piel que me dejó las manos
sin pronunciar el himno de tu ancha desnudez de mar.
Mi dolor tiene cara de rosa,
de primavera personal que ha venido cantando.
Tras ella esconde su violento cuchillo,
su desatado tigre que me rompió las venas desde antes de nacer
y que trazó los días
de lluvia y de ceniza que mantengo.
Amo profundamente mi dolor,
como a un hijo malo.
***
IL MIO DOLORE
Conosco perfettamente il mio dolore:
viene con me mascherato nel sangue
e si è fabbricato una risata speciale
perché non gli domandino della sua ombra.
Il mio dolore, ah cari miei,
il mio dolore, ah cara mia,
il mio dolore è capace di inventarvi un uccello,
un cubo di legno,
quelli dove i bambini
scoprono un’anima musicale all’alfabeto,
un angolo invitante
e tiepido come la geografia del vino
o come la pelle che mi ha lasciato le mani
senza intonare l’inno della tua estesa nudità di mare.
Il mio dolore ha faccia di rosa,
di primavera privata che è arrivata cantando.
Dietro di lei nasconde il suo violento pugnale,
la sua tigre slegata che mi spezzò le vene fin da prima di nascere
e che ha tracciato le giornate
di pioggia e cenere che ho ancora con me.
Amo profondamente il mio dolore,
come un figlio cattivo.
…
ESTUARIO, por Roque Dalton
Hoy has bajado desde el monte negro
otra vez sin tu lámpara.
(Vienes a mí en sigilo de dulce delincuente
evadiendo las miradas curiosas de la aldea
la envidia de las viejas hundidas en el calor
los gritos de los niños tratando de prenderse de tu frescura.)
Nos hemos quedado desnudos mirándonos en la suave oscuridad
recordando los viejos días que siempre renacen en la sangre
y a la hora de amar hemos sido tiernos como nunca
poblados de pequeñas palabras como nunca
todos nuestros sentidos abiertos como una flor al sol.
He despertado antes del amanecer
y veo que ha quedado la forma de tu cuerpo
retenida en la almohada.
Y he salido a lavarme con el agua de la lluvia de anoche
y se me ha olvidado cantarle a las gaviotas
como todos los días…
-
Política5 años ago
Las licencias de Benavides [VIDEO]
-
Política5 años ago
La universidad fantasma de Benavides
-
Actualidad5 años ago
Richard Swing: «Con esta conferencia he dado un gran aporte a nuestra institución y a la humanidad»
-
General5 años ago
Dan ultimátum de 48 horas al presidente Sagasti para derogar Decreto que atenta nuestra Soberanía Nacional
-
Política4 años ago
Altos oficiales de FF.AA a través de comunicado exigen la salida de Jorge Luis Salas Arenas
-
Actualidad2 años ago
Carlos Alcántara: «Crees que voy a pretender hacer una película como Tarantino. Hay que ser huev… para pensar que voy a querer algo así»
-
Cultura5 años ago
MINISTERIO DE CULTURA PAGÓ 175 MIL SOLES AL CANTANTE RICHARD SWING
-
Cultura4 años ago
«Es que somos muy pobres», por Juan Rulfo