Connect with us

Actualidad

LA ÚLTIMA ENTREVISTA A ANDRÉ COYNÉ

Avatar photo

Published

on

André Coyné y Rodolfo Ybarra.

Adiós gran maestro y amigo, André Coyné (1927-2015). Nuestras palabras serán como flores para tí y César Moro en la eternidad.

Hace unos años, el 2003, le hice una larga entrevista al peruanófilo André Coyné. Debido a mis constantes mudanzas, por razones de trabajo y asuntos personales, creí haber perdido la cinta magnetofónica. Nunca, debido a mi horror vacui, me resigné a perder el material y cada cierto tiempo, buscando, también, otros escritos, removía los cientos de libros, estantes, cachivaches y papelería sin fin, tratando de encontrar la entrevista. Para mi sorpresa, la cinta apareció (en otra mudanza) siete años después, aunque una parte estaba hongueada e irrecuperable, prueba de que el tiempo no pasa en vano. La parte que no aparece de la entrevista es la que se refiere a Haya de la Torre, a un encuentro que tuvo con él en el Ganges donde se bañaron desnudos, a su labor de docente en Camboya y su prueba sicodélica con peyote en la Argentina donde, literalmente, se sintió volar por las aires; y otros temas que el destino ha preferido obviar para siempre y alimentar alguna leyenda urbana. Esto es lo que queda de aquella entrevista que recuerdo muy bien fue en una tarde de otoño aunque con luz solar, en una casa cerca al Reducto en Miraflores, Lima. Luego de aquella conversa hicimos algunas bromas y hubo una pequeña sesión de fotos posadas y rostros gesticulantes y alguna declamación de poemas.

 

Como se entiende este es un homenaje y una celebración a André Coyné, amigo y maestro, y, a través de él, a César Moro.

 

(Fallas técnicas)

(…)

 

 

C.-…en su infancia tuvo problemas sicóticos, y eso duró hasta el final porque fue encerrado durante años y allá en ese tiempo cuando estaba lúcido tenía una aspiración hacía el “más allá”, “más arriba” que hizo que él fuese el único surrealista que captara el pensamiento de Guenón. ¿Sabes quién fue Guenón?

 

Y.-Se refiere usted al estudioso, René Guenón?

 

C.-Si hubieras dicho “el filósofo” te hubiera dado una bofetada. No era un filósofo. Era un transmisor de la sabiduría eterna. Fue predestinado para eso ¿no? Para recordar a occidente que había perdido el sentido de la tradición con “T” mayúscula. La tradición que rige lo suprahumano que se ha manifestado según los tiempos, según las circunstancias en todas las tradiciones que han ido en el mundo. Yo soy bastante Guenoniano.

 

Y.-Mi pregunta era por qué Artaud en vez de ir al oriente, según la búsqueda de su misticismo, viaja a México, un país que se había convertido en receptáculo de disidentes, de expatriados y asilados?

 

C.-Bueno, porque Artaud era medium psicológicamente. Espiritualmente hubiera podido “subir”, pero sicológicamente estaba medio desequilibrado y no podría luchar contra eso totalmente.

Se imaginó que México, el México de la revolución, no tenía nada que ver con las revoluciones de Europa que ya estaba totalmente pegado con los surrealistas que se habían metido en el comunismo, con sus relaciones con los comunistas. No sé porque se imaginó que la revolución mexicana era totalmente diferente y que en México había posibilidad de renovar el contacto con la tradición. Evidentemente se encontró con el PRI que no era lo que él pensaba.

 

Y.-¿Hubo alguna relación entre Moro y Artaud?

 

C.-Moro se contactó con Alfonso Reyes, con Vidaurrutia a quien llegó a conocer; pero Artaud fue antes. Antes que Moro fuese a México. Moro nunca conoció a Artaud…pero el viaje de Artaud  no me acuerdo cuándo fue.

Yo tengo un texto que voy a publicar sobre la posición de Artaud cuando fue a México y también la posición de los surrealistas. Artaud dio unas cuantas conferencias en territorio mexicano sobre lo que era para él la revolución del espíritu. Los más desesperados eran los mejores. Artaud llegó a dirigir la revista surrealista el año en que salieron todas esas cartas al Dalai Lama, al Papá, etc., etc. Y Bretón se asustó. Bretón era muy prudente dentro de su signalismo del espíritu. Se asustó de darse cuenta que había un peligro para la integridad de las personas.

 

Y.-Pero a Artaud por qué lo acusa de cobarde. Incluso en el segundo Manifiesto hay muchas contradicciones. Parece que Artaud tuvo una agresión. Alguien le pegó una bofetada y este gritó “mamá”, y aparece ese texto en el Segundo Manifiesto Surrealista.

 

C.-De todos modos, Bretón tomó la dirección de la revista y explicó a su manera, tendrían que tener todos esas revistas y documentos surrealistas donde está también el texto de Artaud contra los surrealistas, donde no hay censuras y donde sobre todo él quería hacer la revolución del espíritu.

Entonces en México dio algunas conferencias, recordó sus primeros personalismos cuando él tenía la ilusión del surrealismo. Dijo que venía a buscar a México las señales de la revolución del espíritu y que Europa era un continente condenado; pero se tuvo que dar cuenta que México también estaba condenado y que los dirigentes mexicanos querían occidentalizar hasta esas “tribus” (entre comillas) que escapaban todavía a la influencia de la civilización moderna.

 

Y.-Usted habló en la conferencia de ayer que en México se hablaba el francés como una lengua culta.

 

C.-Eso fue después y durante la Segunda Guerra Mundial. Y que tenían como idioma común al francés. Había gente que venía de Inglaterra, España, etc., pero eso dije para el grupo que estuvo en México durante la Segunda Guerra Mundial.

 

Y.-Y en México quienes apoyan a Artaud. ¿El creo que no tenía amigos? Incluso para viajar…

 

C.-Finalmente, luego de sus conferencias en las universidades le dieron algo de dinero para que fuera al país de los tarahumaras, pero fue una pequeña suma. En realidad él andaba de un lugar a otro. Entonces el viaje a los tarahumaras se convirtió en una cosa mítica de la cual se habló hasta el final de su vida cuando él tenía momentos de lucidez, pero en realidad se quedó poco tiempo y hay varias versiones. Si tú tienes las obras completas de Artaud te das cuenta.

 

Y.- Sí cómo no. Lo que es cierto es que ingirió peyote.

 

C.- pero no se sabe si realmente las tomó o no. Yo las tomé.

 

Y.-Y qué tal.

 

C.-No quisiera contar de eso porque no acabaríamos nunca.

 

Sí, Artaud contó de varias maneras su viaje a los tarahumaras porque cuando volvió de México. Su viaje, de todos modos (fue brevísimo), para impregnarse de la tradición. Volvió a Europa y de ahí se fue a Irlanda y fue cuando volvió a Irlanda con la cruz pastoral de san Patricio, el evangelizador de Irlanda y cuando lo detuvieron, cuando llegó a Francia, y a partir de ahí fue internado y como estalló la Primera Guerra Mundial entonces el internamiento fue total.

 

Y.-Había un psiquiatra que se hizo muy amigo de él…

 

C.-En Rodhesia que estaba en la zona no ocupada por los alemanes. Los alemanes durante un tiempo ocuparon una mitad de Francia y la otra la dejaron rodeada. Artaud tuvo la suerte de estar en un hospital del sur, después los alemanes invadieron todo. Artaud salió del hospital, después de que terminó la guerra dio una conferencia famosa en la que acudió todo París, pero ya estaba moribundo, tuvieron que internarlo nuevamente en un hospicio cerca de Vitec. Es ahí donde murió y algunas personas se aprovecharon de él.

 

Y.-Antes de morir tuvo un programa de radio.

 

C.-Grabaron para la radio un programa que no llegó a emitirse, sino que lo dieron en la noche de su muerte. Es ahí cuando escribí ese poema. Los programas culturales eran muy tarde. Mis padres se acostaban y yo escuchaba los días en que había programas, y ahí fue cuando me enteré de la muerte de Artaud; y cuando escuché su voz por primera vez porque ese programa fue grabado.

Y escuché su voz que era impresionante, parecía de ultratumba y fue cuando escribí ese poema que fue traducido por Moro en el número 6 de Las Moradas que ha sido reeditado hace poco. Se llama la (…) y lo materno por un poeta desconocido. Título completo del poema.

 

Y.-Sobre su vida de actor, muy poco se habla de su vida dedicada a la actuación cuando escribía guiones de teatro o guiones de cine.

 

C.-En aquél momento se dominaba, pero a partir de su viaje a Irlanda yo ya había pasado, como dijo Bretón, al otro lado del espejo. A partir de ese momento incitaba. Bueno, antes había tomado medicamentos también, drogas para… pero, llegó a dominarse durante la época del Teatro de la Crueldad. Ese teatro no tuvo éxito; pero dio varias conferencias en que cita a Guenón, precisamente, y fue cuando decidió ir a México.

 

Y.-Artaud recoge a Alfred Jarry y reclama como que Ubú Rey debería ser reconocido…

 

C.-Pero a partir del momento en que va a México y que vuelve de México, va a Irlanda ya es alguien que no se controla y el que tiene que vivir bajo un control médico permanente y como estalla la guerra, las condiciones muy especiales y muy duras de la ocupación, sufre más. Y en el último hospicio en que fue hospitalizado antes de su muerte, ahí hubo gente que se aprovechó.

Sus obras completas cubren 20 volúmenes de la colección blanca. Y no ha habido muchos pleitos alrededor de los últimos textos. Creo que el último artículo que escribí en el suplemento de “El Comercio” el 57’  cuando, en aquél tiempo, era mejor que ahora. No sé si en la hemeroteca se puede encontrar, se llama “sobre una cultura mágica” y es precisamente mi último artículo que fue el último año que estuve aquí y es precisamente una presentación de “Los Tarahumaras” de Artaud que nadie conocía.

 

Y.-Han salido varias versiones del “País de los Tarahumaras”.

 

C.-Sí porque lo ha estado reescribiendo constantemente, y, por eso, hay varias versiones también de su viaje. Debe salir exactamente ese artículo mío que en la universidad Católica, la imprenta, no sé si han tomado cita. El rector ha dado orden para que se reediten, reúnan mis artículos sobre, alusivos, a Moro, Vallejo.

No sé si conoces mis artículos que los van a publicar.

 

Y.-Sí, por supuesto.

 

C.-Pero el rector ha dado orden y no sé cuando se publicaran. Y hay un artículo precisamente sobre Artaud, Moro y Pere en México donde distingo las diferentes experiencias y especialmente lo de Artaud, trato de especificar “cuál ha sido su viaje” y lo de Pere que es un punto de vista surrealista ortodoxo que es totalmente diferente.

 

Y.-En un número de la Revista Quimera aparece un reportaje al viaje que hizo Moro al país de los Tarahumaras en México y habla ahí un escritor mexicano que cuenta la historia.

 

C.-En Quimera, después de la muerte de Enrique Molina, se reproduce la última carta que me escribió, eso sí ha sido reproducido por unos muchachos de san Marcos, Walter Espinoza, y tienen una revista que se llama “El Sueño Inexplicable”. Han reproducido mi artículo de Quimera del año 2000.

 

Y.-Hablemos un poco de Moro. ¿Cómo era la vivencia de Moro con los surrealistas, el trato que tenían ellos con Sopault, Aragón- ¿Había un trato como amigos? O había mucho respeto literario, competitividad de camaradas, el típico celo literario.

 

C.-Moro entró al grupo surrealista, no cuando llegó a Francia, sino a fines del 28, los conoció por la línea de Silva, Alina Alestonap era prima indirecta de Moro y crecieron un poco juntos y se consideraban como hermanas. Alina llegó a casarse una sola vez, con Alfonso de Silva, pero cuando se casó con Alfonso, ya tenía dos hijos con otros dos señores: uno vive y se acuerda, él es Paco, Francisco Abril de Vivero, es sobrino también de Xavier Abril y otro que era hijo de un señor que tuvo mucha importancia entre los pleitos de Mariátegui y Haya de la Torre, el señor Cecada, y el hijo, también, se llama Alberto Cecada. De modo que Alina cuando se casó con Alfonso ya tenía dos hijos con dos padres diferentes y cuando Moro llegó a Paris se alojó en casa de los Silva. Alfonso era músico, pero que murió relativamente joven. En Paris conoció a Vallejo, que en “Poemas Humanos” le escribió un poema que es el único poema sobre la muerte de un amigo (que aparece ahí). Vallejo cuando se enteró de la muerte de Alfonso de Silva, porque murió bastante joven, escribió un poema dedicado a la memoria de Alfonso.

Pero Moro conocía a Alfonso y a Alina desde mucho antes, en la infancia, mientras que Vallejo conoció a Alfonso ya en Paris.

Y.-¿Conoce usted de alguna anécdota o hecho fortuito donde Moro y Vallejo, que no son contemporáneos, se hallan encontrado o se vieran alguna vez?

 

C.-No son de la misma generación. Se encontraron alguna vez en la casa de los Silva. Uno entraba y el otro salía, y se saludaron. Moro no había publicado nada y (más) se le conocía como pintor.

Entonces Vallejo en Perú había publicado dos libros, pero en Francia no había publicado nada; y, pues, se saludaron. A Moro nunca le gustó mucho la poesía de Vallejo, lo que más le gustaba era los poemas “Los Heraldos Negros” porque la única cosa que traían en común los dos fue la admiración de toda la vida por Rubén Darío.

 

Y.-Hace poco tiempo en la Casa España de Lima se hizo una exposición de las pinturas de Moro titulada “Con los anteojos de azufre. César Moro artista plástico”.

 

C.-Sí, la mitad eran mías y yo estaba invitado para la conferencia, pero no pude porque estaba enfermo.

 

Y.-Lo que quería decirte es que ese día se repartió un panfleto de un tal señor Iriarte que supuestamente había sido amante de Moro y que –según el panfleto—conservaba poemas inéditos.

 

C.-Es el que puso en Internet ese poema con una explicación totalmente idiota.

 

Y.-Está incluso, otros textos…

 

C-Es un poema cuyos párrafos o versos empieza todo con cadáver. Es falso. Ese nombre no existe en la vida de Moro. No sé si es un farsante que tomó ese nombre, pero evidentemente el poema está hecho a base de cosas que podrían ser de Moro, pero Moro nunca hubiera escrito un poema en que todos los versos empezaran por cadáver. Creo que lo hice autentificar por el amigo Ferrari. Y él me dijo “cómo te metes en eso. Es, evidentemente, falso”. Además dice que lo conoció aquí y volvió Moro al Perú. Yo veía casi todos los días a Moro. Nunca apareció un señor con ese nombre.

 

Y.-Entonces es falso.

 

C.-Yo voy a poner una nota en mis archivos negando esto, yo no lo había visto, fue alguien que me lo mandó.

 

Y.-En el Periódico La Prensa aparece un poema dedicado a Villaurrutia, el poema se llama “Si así fuera” y ha sido recopilado en una revista nueva llamada Homúnculus (dirigido por la poeta Gladys Flores). Ese poema no ha sido recogido.

 

C.-Yo no lo puse en la edición de la Tortuga Ecuestre y otros poemas, un poco por olvido, porque cuando murió Villaurrutia yo no estaba en Lima. Fue una de las pocas veces en que fui a Francia y Moro me escribió, pero evidentemente me escribió mandándome la página de homenaje que había publicado: “Si yo fuera” no sé qué; y al mismo tiempo me escribió una carta anunciándome la muerte de Villaurrutia que probablemente se suicidó en una noche de navidad. Era relativamente joven porque Villlaurrutia era nacido el mismo año que Moro. Este año están celebrando el centenario en México; y en otra carta antes que yo regresara me dice que ha empezado a morir con la muerte de Villaurrutia.

 

Y.-¿Y cuál era la verdadera relación entre Villaurrutia y Moro?

 

FIN DE LA PRIMERA CINTA

 

(…)

 

..de la prosa chilena y eso no le gustaba mucho a Huidobro. Además, Huidobro era tan egocéntrico como Neruda, era tan natural que chocaran los dos.

 

El número siguiente lo dedicó a Moro en respuesta a ese pequeño aviso. Moro de Calcomanía. Lo insultaba a Moro. Al mismo tiempo que afirmaba que cómo iba a ser arribista él cuando había nacido y llega a jactarse… Efectivamente Huidobro había nacido en una familia muy rica. Su padre poseía unos viñedos enormes. Y su madre tenía una tertulia poética en su casa cada semana. Entonces como había nacido ya arribado no tenía porque ser arribista y entonces negaba evidentemente, hasta negaba conocer ese número de la revista que en el surrealismo se vio mucho. Cosa curiosa, cuando Huidobro había muerto hacía años, uno de los surrealistas, de los llamados surrealistas chilenos, Arenas, publicó la obra poética de Huidobro en dos tomos de editorial Zigzag. Inmediatamente busqué ese “Árbol en Cuarentena” para averiguar qué parecido podría tener con el texto de la revista surrealista. Ese Árbol en Cuarentena no aparece en las obras completas. Esa sería más bien una cosa contra Huidobro.

Esa hoja que parece que han publicado en una reproducción es “El Obispo Embotellado”, que es la respuesta que dieron al panfleto de vital contra Moro que escribieron el propio Moro, que escribió de propósito un texto en francés (…) porque Huidobro es censurado ante… de poner textos en francés a sus obras cuando estaba en América, es decir que Huidobro había escrito poemas en francés únicamente porque estaba en Francia y para  descollar en Francia, pero lo que no imaginaba era que en España un chiquillo podría publicar poemas franceses, y él censuraba a Moro precisamente por haber puesto títulos franceses en una exposición que se realizaba… Se publicaba en una hoja, en cuatro páginas grandes. En tabloide, que se llama “El Obispo Embotellado”. Hay un texto de Westphalen, Rafo Médez, Dolores de Lazarte. Y en la última página están reproducidos los primeros poemas de Huidobro que es patriotiquero, etc., etc. Como Huidobro vivió desde que nació.

(ENTREVISTA PUBLICADA EN LA REVISTA IMPRESA LIMA GRIS 2 )

Comentarios

Rodolfo Ybarra. Ha estudiado matemática pura, física, electrónica y comunicaciones. Ha publicado una veintena de textos entre novelas, cuentos, poemarios y ensayos. Ha dirigido un programa de televisión de contracultura y política, y editado revistas y fanzines. Se expresa también vía el vídeo y la música. Desde el 2007 maneja el blog www.rodolfoybarra.blogspot.com.

Actualidad

Senamhi emite alerta roja en distintas regiones del país por activación de quebradas [VIDEO]

En Nasca ya se siente la inclemencia de la naturaleza; se pide cautela ante incremento de otros ríos.

Avatar photo

Published

on

Una vez más la falta de prevención y trabajos pone contra las cuerdas a miles de habitantes que tienen sus casas cerca a ríos y quebradas, pues las lluvias en el interior del país se han incrementado de manera exponencial, provocando huaicos y desbordes.

fuente: bdp.

Ante ello, el Servicio Nacional de Meteorología e Hidrología del Perú (Senamhi) ha emitido una alerta roja en distintas regiones del país donde podrían verse afectadas viviendas o campos de cultivo.

De acuerdo con su aviso de corto plazo n.° 037-2025, emitido ayer, la entidad informó sobre la posible activación de quebradas, mismas que estarían asociadas a las precipitaciones pronosticadas para las siguientes 24 horas. 

Al respecto, Senamhi considera que las lluvias ocurridas durante la última semana, así como la susceptibilidad a movimientos en masa en lugares inestables, darían como resultado la ocurrencia de huaicos en distintas zonas del Perú.

«La activación de quebradas (o huaycos) se refiere a los flujos de agua y movimientos en masa rápidos en quebradas o cuencas pequeñas resultantes de la acción de las lluvias precedentes y actuales y las condiciones geológicas. Incluye flujos de lodo, crecidas de detritos, y flujo de detritos», se lee en el aviso.

Es así que regiones como Amazonas, Arequipa y Ucayali cuentan con una alerta amarilla, lo que sugiere una severidad moderada de la activación de quebradas. Por su parte, los departamentos de Cajamarca, Huánuco, Ica, La Libertad, Loreto y San Martín poseen una alerta naranja, lo que estima una severidad fuerte respecto a los huaicos.

En tanto, varias zonas de Áncash, así como en Huancavelica, Junín, Lima y Pasco se encuentran en zona roja, lo que significa una severidad extrema a causa de las lluvias intensas en áreas inestables.

Frente a esta probabilidad, el Centro de Operaciones de Emergencia Nacional del Instituto de Defensa Civil (COEN-INDECI) compartió un gráfico con las localidades de posible afectación.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Perú se ubica en el puesto 10 de países con más índice de criminalidad en el mundo

Según encuestadora internacional Numbeo, nuestro país está por encima de países como Angola o Ecuador, siendo superados solamente por Venezuela que se ubica en el primer lugar.

Avatar photo

Published

on

Tierra de nadie. Sí, el Perú se ha convertido en un país donde todos se encuentran a salto de mata debido al incremento sin control de la delincuencia, la misma que no discrimina entre niños, ancianos o cualquier inocente que se cruce por la calle; los malhechores, nacionales y extranjeros, han encontrado terreno fértil para cometer los más atroces y sanguinarios delitos por unos cuantos soles.

La plataforma digital Numbeo ha recopilado datos a nivel global de 147 países respecto a los índices de criminalidad. Según sus registros, en solo 10 años, Perú avanzó 30 puestos en el ranking de los países con mayor índice de criminalidad, situándose ahora en el top 10 de los países con mayor índice de inseguridad en el mundo.

En efecto, hace 10 años nuestro país obtuvo un puntaje de 57.63 en el índice de criminalidad, situándose por encima de sus vecinos Colombia y Ecuador. Ahora, en 2025, y solo considerando los datos recopilados en las primeras cinco semanas del año, Perú se ubica en el puesto 10 con un puntaje de 67.12, superando nuevamente a Colombia y Ecuador, así como a otros países fronterizos como Brasil y Bolivia.

Fuente: Numbeo.

Pero eso no es todo. En el ranking de ciudades, Lima ocupa el puesto 23 a nivel mundial, con un índice de criminalidad de 70.66. En 2015, se encontraba en el puesto 50, con un puntaje de 66.96.

Ciudadanos se encuentran desprotegidos y abandonados por sus autoridades.

Es importante mencionar que la plataforma de Numbeo elabora estas listas a partir de formularios completados por los visitantes. Las preguntas incluidas son similares a las utilizadas en estudios científicos y gubernamentales. Asimismo, la plataforma implementa filtros para evitar intentos de manipulación, como el ingreso masivo de datos que difieren significativamente del promedio.

Asimismo, Numbeo enfatiza que sus informes son especialmente útiles para comparar la criminalidad entre ciudades dentro de un mismo país. Sin embargo, su precisión disminuye al analizar múltiples países, debido a las diferencias en la capacidad o frecuencia con la que se denuncian los delitos en cada nación.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Reniec reconoce que existen más de 8 mil fallecidos que aparecen aún en su padrón electoral [VIDEO]

En teoría los fallecidos se encuentran aptos para votar en las siguientes elecciones presidenciales del 2026.

Avatar photo

Published

on

Tierra de zombies. Fue la propia titular del Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (Reniec), Carmen Velarde Koechlin, quien manifestara que en la actualidad existen 8 mil personas fallecidas dentro del padrón electoral, las mismas que, en teoría, se encuentran aptas para votar en las elecciones presidenciales previstas para el año 2026.

Este hecho no solo pasa a ser un dato estadístico, sino que últimamente se han dado casos de personas “fallecidas” que acudieron a las urnas, deslizando la posibilidad de irregularidades dentro del sistema electoral.

La jefa del Reniec comunicó que actualmente existen más de 27 millones de peruanos habilitados para votar. Sin embargo, de este total, 8,085 personas fallecidas aún permanecen en el padrón electoral debido a que sus defunciones no han sido actualizadas.

“Hasta enero de este año, hemos encontrado que 8,085 personas aún no han sido registradas como fallecidas. Es decir, figuran en el simulacro de cierre del padrón electoral como si estuvieran vivas cuando en realidad han fallecido”, explicó Velarde.

fuente: andina.

La lista de estas personas se identificó mediante una revisión del Sistema de Identificación de Defunciones (Sinadef), lo que ha permitido detectar las inconsistencias en el padrón electoral.

Al respecto, Velarde Koechlin destacó las medidas que está implementando la entidad para reducir el margen de error en el padrón electoral y evitar la proliferación de narrativas sobre fraude electoral, tal como sucedió en las elecciones del año 2021.

A fin de evitar situaciones similares en el futuro, el Reniec está evaluando la implementación de medidas cautelares para eliminar a las personas fallecidas del padrón electoral final. Para ello, se utilizarán los datos proporcionados por el Sinadef.

En este contexto, la jefa del Reniec hizo un llamado a los familiares de personas fallecidas a registrar la defunción en la entidad. Aseguró que, al asumir esta responsabilidad, se logrará un padrón electoral más preciso, con un margen de error mínimo.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Manuel Huarcaya: Una historia que inspira

Un artículo de Jorge Linares

Avatar photo

Published

on

Manuel Huarcaya Herrera, es natural de La Merced, región Junín, sus padres son de Huancavelica, su padre era un humilde constructor y su madre era ama de casa quien luego se dedicó al comercio por el trabajo itinerante del padre. Su vida quedó marcada a los 4 años ante el fallecimiento de su padre, dejando un vacío irreparable para él y sus cinco hermanos. La matriarca asume el liderazgo y saca adelante a sus hijos, con una tristeza más de perder a su último hijo de 3 meses.

A la corta edad de 9 años empieza a independizarse y a los 11 años enrumba viaje a Lima para estudiar y trabajar a la vez, termina la secundaria y opta por la carrera técnica de “Controlista Industrial”, en todo ese tiempo un amigo le invita a trabajar en una fábrica panificadora como personal de limpieza de las áreas, donde se desempeña eficazmente y le da tiempo para ir a observar los procesos laborales que hacían los operarios, lo que despierta su inquietud y vocación. Los dueños de esta empresa eran de ascendencia japonesa y vieron en él un potencial innato, haciendo que lo prueben en diferentes áreas y demuestra un trabajo prolijo que hace que sea ascendido y lo más importante se gana la confianza de los dueños.



A los 19 años es designado jefe de mantenimiento por su buen hábito a la disciplina, buena actitud laboral y la gran capacidad de aprender de manera rápida. Manuel Huarcaya dice: “Siempre tuve la costumbre de asumir la responsabilidad como si el negocio fuese mío, ahí marcaba una diferencia; fortalecí mis valores aprendidos en mi casa y mi tesón por el trabajo que vi en mi madre y por supuesto en mi padre, porque los dueños de la empresa que eran japoneses eran muy organizados y valoraban mucho la puntualidad y el trabajo organizado. Todo esto me valió para que yo participe en las reuniones de directorio y hacía valer mi desempeño con informes y soluciones inmediatas a los problemas que se originaban en la empresa. Recuerdo que estábamos en pleno shock económico del primer gobierno de Fujimori, teníamos 150 personas en planta y producíamos ochenta mil panetones por campaña, 5 años después con 50 personas empezamos a producir más de un millón y medio de panetones, habíamos empezado a mecanizar la planta. Todo esto me abrió el mercado y un fabricante de hornos me invitó hacer una pasantía en Rosario, Argentina y su empresa daba servicio de mantenimiento a casi todas las panaderías y restaurantes de Lima y luego me designó como su representante; esto hizo que tenga doble trabajo y terminaba muchas veces hasta la madrugada; en estas circunstancias, tomé una decisión y formé con mis hermanos Alberto y Carlos MAN PAN SERVICE, empresa que este año cumple 31 años de arduo trabajo. Luego, formamos INGEQUIP y se crea el Grupo MAN PAN porque MAN PAN SERVICE hace servicios y proyectos e INGEQUIP hace las representaciones de marcas europeas, tenemos un área laboral de 1,500 m2, sin darnos cuenta empezamos a crecer; al inicio empecé solo, ahora contamos con 117 colaboradores, tenemos una cobertura del 60% en el país y 80% en Lima, y lo más importante hacemos obras sociales para personas que no tienen las mismas oportunidades y para emprendedores que desean innovar y aplicar tecnología a sus negocios mediante el proyecto Empresarios en Acción, ya vamos por una VI edición porque tenemos una participación de más de 220 empresarios, que logran realizar un networking con las principales marcas del mercado como Bakels, Lesaffre, Puratos, M&O, Matritech entre otras empresas de primer nivel. Ya hemos estado en ciudades como Huánuco, Arequipa, Ayacucho, Trujillo y Lima, muy pronto estaremos por Iquitos. Para este año tenemos objetivos claros de expandirnos a mercados como Bolivia y Ecuador, a propósito, en Bolivia ya estamos haciendo proyectos. Es importante mencionar que todo este esfuerzo laboral, lo hacemos con la familia que hemos direccionado con una visión empresarial, hemos roto esa brecha de la pobreza a ser emprendedores, razón por la que mi hijo y sobrino van a ser la segunda generación que continuará el legado”.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Miles de cangrejos huyen de playa ‘La Herradura’ por haberse alterado su hábitat [VIDEO]

Luego de que la Municipalidad de Chorrillos, con un afán de remozamiento, comenzó a remover piedras y colocar arena en La Herradura una multitud de cangrejos se vieron forzados a migrar hacia las áreas rocosas no accesibles para los humanos, para así conservar su ecosistema. Sin embargo, muchos de estos crustáceos murieron durante sus desplazamientos.

Avatar photo

Published

on

En la playa La Herradura, ha sucedido algo inesperado, luego de que la Municipalidad de Chorrillos comenzó a remover piedras y colocar arena en la zona, para atraer más veraneantes, de pronto aparecieron miles de pequeños cangrejos, también conocidos como “arañas de mar” migrando hacia las áreas rocosas de la playa, las más alejadas y menos accesibles para los humanos.

Esta penosa situación fue provocada por la alteración de su hábitat natural, pues las piedras que anteriormente servían de refugio para estos crustáceos fueron retiradas por orden del alcalde Fernando Velasco.

Muchos cangrejos murieron durante su forzada migración

El cambio drástico en su ecosistema ha causado que muchos cangrejos mueran durante su migración, ya sea por la intervención humana o por la acción de las olas del mar. Se plantea la necesidad de realizar un estudio de impacto ambiental, pues la alteración del ecosistema podría tener consecuencias no previstas, afectando la vida de los pequeños crustáceos y otros organismos marinos de la fauna costera.

Municipalidad de Chorrillos ordena cierre de la playa ‘La Herradura’

Andrés Cruz, gerente de imagen del municipio de Chorrillos, aseveró que la remoción de las piedras y la colocación de arena en ‘La Herradura’ buscaban restaurar el entorno natural de la playa, pero esta acción alteró el hábitat de los cangrejos, quienes habitaban las zonas húmedas y oscuras debajo de las rocas. Por ello, el alcalde Fernando Velasco ha decidido cerrar la playa para respetar este proceso natural de migración de los cangrejos, que están buscando zonas más adecuadas para su hábitat, alejadas de la luz.

Actualmente, se están llevando a cabo conversaciones con el Ministerio del Ambiente para determinar cuánto tiempo tomará esta migración y cómo se puede garantizar que los cangrejos encuentren un lugar adecuado para continuar su vida.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

MINCETUR, una plataforma turística obsoleta

Portal web del Ejecutivo no impulsa la democratización inteligente de la información.

Published

on

El turismo en el Perú sigue atrapado en una plataforma digital obsoleta. El SIGMINCETUR, sistema del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo, contiene la base de datos oficial de los recursos turísticos del país, pero su interfaz anticuada y la información desactualizada lo han convertido en una herramienta ineficaz. Un recorrido por el portal revela imágenes antiguas, fichas incompletas y una navegación poco intuitiva. En un mundo donde los turistas esperan experiencias digitales inmersivas y contenido actualizado, Perú sigue ofreciendo un sistema deficiente que limita el acceso a su vasta oferta turística.

La categorización y jerarquización de los recursos turísticos es un problema burocrático que puede tomar meses en actualizarse, cuando este proceso debería ser mucho más dinámico. Dicha forma de trabajo parece no haber sufrido cambios en mucho tiempo, a pesar de los avances tecnológicos. La metodología empleada en el registro o actualización de los recursos es engorrosa y poco eficiente, lo que impide que la información refleje la realidad turística del país en tiempo real. La democratización y liberación de la inteligencia artificial han abierto nuevas oportunidades para mejorar la presentación de los recursos turísticos en el Perú. Con el entrenamiento adecuado, los modelos de IA pueden ofrecer chatbots inteligentes que brinden información en tiempo real sobre destinos, rutas y atractivos.

Las plataformas podrían personalizar la experiencia del viajero sugiriendo destinos según sus intereses, combinando rutas de turismo de aventura, gastronómico o cultural. Por último, no queda claro el público objetivo del portal digital, si está orientado a los turistas o para la gestión administrativa de recursos. En ambos la experiencia es fatal.

El turismo digitalizado no es un lujo, es una necesidad. La modernización de SIGMINCETUR permitiría al Perú consolidarse como un destino turístico competitivo en el mercado global. Mientras otros países implementan tecnologías innovadoras para mejorar la experiencia del visitante, Perú está rezagado. La actualización de su infraestructura digital es impostergable.

Si el gobierno no impulsa esta modernización, se seguirá perdiendo competitividad en el sector. La tecnología está disponible, pero falta la decisión política para implementarla de manera efectiva.

Con un enfoque adecuado, el uso de IA podría revolucionar la manera en que se presentan y promocionan los recursos turísticos, ofreciendo experiencias más interactivas, accesibles y personalizadas para los viajeros.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Playa La Herradura ahora luce con arena [VIDEO]

Municipalidad de Chorrillos viene colocando más de 600 metros cúbicos de arena para deleite de nuevos y antiguos veraneantes de la recordada “Hawái de Latinoamérica”.

Avatar photo

Published

on

Cuerpos contorneados, bronceados, chicas luciendo los mejores bikinis, tomando sol en unas impecables carpas frente al mar de La Herradura, aquella emblemática playa que era el lugar ideal de los veraneantes de la década de los 50.

Sin embargo, durante los años 80, el entonces alcalde de Chorrillos, Pablo Gutiérrez, ordenó dinamitar una parte de los cerros que rodean a la playa con el objetivo de construir una carretera que uniría dicho balneario con la playa La Chira. Las piedras cayeron al mar originándose así que sus costas lucieran pedregosas.

A finales del año 2011, la ex alcaldesa de Lima Susana Villarán intentó cubrir nuevamente de arena el litoral de La Herradura, sin embargo, tan solo unos días después las olas del mar se llevaron el 80 % de la arena. Las investigaciones periodísticas determinaron que la empresa brasileña Odebrecht pagó 125 mil soles por dicho trabajo.

Luego de ese frustrado intento, desde hace varios días la Municipalidad de Chorrillos ha venido colocando más de 600 m³ de arena en su ribera, permitiendo que cientos de familias puedan disfrutar la playa sin temor a caer mientras caminaban sobre las piedras.

El alcalde de Chorrillos, Fernando Velasco, explicó que los trabajos para arenar la playa La Herradura se ejecutan desde el verano del año pasado, a fin de que regresen los bañistas y recobre la belleza que tenía décadas atrás. En la actual temporada, las labores comenzaron hace un mes.

“La Herradura es una playa chorrillana, una playa hermosa que nosotros no vamos a dejar que se pierda o que muera en el olvido”, expresó Velasco.

El burgomaestre detalló que el recojo de piedras en la playa La Herradura se realiza de manera interdiaria y que cada semana se traen unos 14 volquetes de arena de la playa La Chira para vaciarla a lo largo de toda la orilla. Aseguró que ya se han cimentado unos 60 centímetros de arena.

fuente: 24 horas.

Otras de las novedades en la playa La Herradura es que cuenta con salvavidas, servicios higiénicos, paramédicos, vigilancia permanente por parte del Serenazgo de Chorrillos y cuatro cámaras de seguridad, así como mantenimiento y limpieza constante.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Anglo American invertirá en Quellaveco US$ 850 millones

Senace dio luz verde a empresa minera.

Avatar photo

Published

on

La Unidad Minera Quellaveco, ubicada en la región de Moquegua, abarca áreas de los distritos de Mariscal Nieto, Carumas, Ilo, Samegua y Torata. Este proyecto de Anglo American es uno de los más importantes en el país, con un enfoque en la producción de cobre y altos estándares ambientales.

El Servicio Nacional de Certificación Ambiental para las Inversiones Sostenibles (Senace) otorgó conformidad al Duodécimo Informe Técnico Sustentatorio (ITS) de la Unidad Minera Quellaveco, presentado por Anglo American. Esta aprobación, formalizada mediante la Resolución Directoral N° 00009-2025-SENACE-PE/DEAR, permite a la minera avanzar con la optimización de sus procesos, lo que implica una inversión estimada de US$ 850 millones.

El plan de Anglo American busca incrementar la capacidad de procesamiento de la planta concentradora de 127.5 ktpd a 150 ktpd. Para ello, se incorporarán nuevos equipos en la planta concentradora, se optimizará el sistema de transporte de relaves y se actualizará el sistema de recuperación de aguas y el Plan de Minado. Estas modificaciones permitirán mejorar la eficiencia operativa y garantizar un uso más sostenible de los recursos hídricos.

Manejo de agua

Con el incremento en la producción, Anglo American ampliará la plataforma de espesamiento de relaves y reforzará el dique principal del depósito de relaves, asegurando su estabilidad y minimizando riesgos ambientales. Además, se instalarán nuevas infraestructuras para optimizar el manejo del agua en la mina y las zonas de abastecimiento, incluyendo pozas de acumulación y canales de derivación que evitarán la mezcla de aguas de contacto con las utilizadas en el proceso minero.

Infraestructura y ambiente

El informe aprobado también contempla la expansión de la plataforma P4, destinada al almacenamiento de materiales peligrosos, así como la reubicación de la estación de combustible, lo que mejorará la logística en el área de chancado primario. Adicionalmente, Anglo American actualizará su Plan de Manejo y Monitoreo de Residuos Sólidos para cumplir con las normativas del Ministerio del Ambiente.

Beneficios del proyecto

La implementación de estas optimizaciones busca maximizar la producción de cobre de Quellaveco mientras se reducen los impactos ambientales. Anglo American ha diseñado un conjunto de medidas de mitigación que garantizan que los cambios tengan un impacto ambiental mínimo o no significativo, asegurando así la sostenibilidad del proyecto a largo plazo y consolidando a Quellaveco como una de las operaciones mineras más modernas y eficientes del país.

Comentarios
Continue Reading
Advertisement

LIMA GRIS TV

PUBLICIDAD

PRNEWS

PARTNER

 

CONTACTO

Síguenos en Twitter


LIMA GRIS RADIO

Trending