Connect with us

Actualidad

Julio Ortega: “La lectura es como otra república, bastante independiente, que ejerce su libertad analítica y crítica”

Avatar photo

Published

on

Julio Ortega (Casma, 1942) es, sin duda, uno de los críticos más importantes que tiene la literatura en lengua española. A pesar de haber emigrado a los Estados Unidos hace más de cuatro décadas, su fecundo quehacer literario y académico lo ha llevado a transitar por varias casas de estudios alrededor del mundo, como Harvard, Cambridge, la Universidad de Texas en Austin, la Universidad de Salamanca, y la Católica de Chile.

Además de la lucidez que proyecta en sus diversos ensayos y antologías, su obra narrativa y poética incluye destacados títulos como la colección de relatos Las islas blancas (1996), el poemario Canto del hablar materno (1991), y la novela Adiós, Ayacucho (2008), la cual ha sido magistralmente trasladada al teatro por el grupo Yuyachkani. Desde 1989, es profesor en la Universidad de Brown, donde ha estado a la cabeza del Departamento de Estudios Hispánicos y el Centro de Estudios Latinoamericanos.

Generoso y dispuesto a dialogar con los más jóvenes amantes de la literatura, Ortega hace gala de una vastísima cultura y una memoria privilegiada que le permiten evaluar las trayectorias de áreas tan diversas como el arte, la política y la problemática social. Conversamos con él en su última visita a nuestra ciudad para la vigésimo tercera edición de la Feria del Libro de Lima.

 

A lo largo de los años usted ha escrito varios libros de crítica como Retrato de Carlos Fuentes o El discurso de la abundancia. Y al mismo tiempo también ha publicado obras como su novela Adiós, Ayacucho y Canto del hablar materno. ¿Alguna vez ha sentido una especie de conflicto entre su labor como crítico literario y el haber cultivado otras formas literarias como la ficción y el teatro?

En realidad no, porque siempre he creído que los géneros son nada más unos formatos, y [que] los temas y problemas y dilemas que uno vive dentro del mundo de la representación literaria, se dan o terminan imponiendo sus propios formatos, para expresarse mejor. Entonces hay cosas que van mejor en el poema, otras que demandan el análisis crítico, otras que requieren una extensión narrativa dialógica, digamos. Y por eso yo creo en la flexibilidad e interconexión de los géneros. Y creo en un discurso literario que se organiza según las necesidades internas de la representación en uno u otro formato. Fundamentalmente creo que el mensaje es del formato.

Entonces en cierta forma son distintas maneras de relacionarse con el lenguaje…

Sí, exactamente. Y de utilizar el lenguaje instrumental para representar o explorar experiencias, visiones y preocupaciones. Hay cosas que tienen un nivel básicamente emocional, otras que son elaboraciones de la memoria, otras que son articulaciones de campos de atracción mutua, otras que son análisis de todo ese proceso creativo. Por eso quizá en la crítica me interesa cómo el espíritu creativo organiza el lenguaje y explora unas dimensiones de la experiencia humana cuya conciencia es el habla. Y esta exploración pues produce distintos despliegues genéricos. Y ahora, por ejemplo, he descubierto un formato que nunca había usado que es el de las memorias. Acabo de terminar mis memorias literarias que cubren 50 años de vida literaria. Del 61 que entro a la Universidad Católica, hasta hoy. Y que pues en tantos países y con tantos escritores que he conocido se convierten en un relato o un meta-relato sobre la literatura.

Remontémonos un momento a ese año 61 en el que usted ingresó a la PUCP para estudiar Literatura. ¿En ese tiempo ya se perfilaba como crítico literario o se veía más bien como escritor, solamente?

En realidad nunca he pensado en las divisiones genéricas como definiciones de identidad literaria. Siempre he pensado que uno escribe en un escenario de escritura, que a veces elige un formato u otro. Y algunos se dedican solamente a un formato, y otros exploramos a la vez distintas formulaciones. Quizá por la época mía (los sesentas) había como un optimismo en las posibilidades de la literatura casi como una disciplina del conocimiento y de la experiencia, que era al mismo tiempo personal, social, política, crítica, histórica, etc. Y nuestro trabajo por eso era intra-genérico… Una vez me preguntaron si tenía una obra de teatro para hacer un montaje en La Católica. Y me dieron unas semanas y unos cuentos los convertí en piezas de teatro. Y se hizo una presentación de tres o cuatro obras mías que me hizo explorar también la dimensión del teatro, que es como la escenificación del lenguaje. Y lo que más me pedían era crítica. Yo no pensé que era un crítico, para nada. Pero como me pedían eso, pues lo hacía. Me pedían más, y lo seguía haciendo. Hasta que armé un libro sobre el ‘boom’, que fue uno de los primeros libros que se hizo. Y ya después he hecho ediciones críticas y análisis formales, etc. Pero no he estado nunca adscrito a una corriente metodológica o teórica. Más bien he estado dedicado a una instrumentación analítica para un texto pluricultural, multi-escénico que es el texto latinoamericano, o el texto en español, en general.

Foto: Ricardo Flores.

Usted ha dicho que “Nunca habrá gran literatura si no hay grandes lectores”. ¿Cuál es el papel de los lectores o, en todo caso, como ve o califica a un gran lector?

Nosotros [los de mi generación] hemos vivido el optimismo en la lectura. Porque la lectura para nosotros ha sido siempre como multi-disciplinaria. Y los formatos disciplinarios de leer analíticamente han sido decididos por la institucionalidad de la lectura. Entonces, alguien se ha especializado en uno u otro método de leer. Pero, en verdad, la escritura creativa demanda su propio género. Hay tipos de experiencias que reclaman un lenguaje que es la poesía, otras el cuento, otra la novela, otras el teatro. Pero claro que algunos escritores encuentran que esas formas tradicionales procesan el lenguaje y definen una inscripción en un escenario de tradición. Pero en mi época el escenario de tradición era la ruptura. Que era la influencia de la poesía coloquial, la influencia del ‘boom’ de la novela latinoamericana, la idea de que el cuento es una extensión poética con su propio ritmo y necesidades. Yo viví, como toda mi generación, una especie de optimismo de las posibilidades expresivas de los formatos literarios. Y es por eso que la definición de poeta, narrador, autor de teatro parecían como muy escuetas para este discurso optimistamente creativo que se desencadenó desde los años sesenta, digamos.

Y partiendo de esa premisa de los “grandes lectores” que había mencionado antes, quizá la riqueza de la lectura recae en el hecho de que hay múltiples lecturas, o lecturas infinitas, para evocar un poco a Borges, ¿no es así?

La verdad es que sí, porque al final la literatura es un escenario de lectura. Si no se lee ese texto no hay literatura. Un texto desconocido se convierte en literatura cuando es leído, expuesto a la lectura. Y sí, la lectura es creativa. Y creo que todos los buenos lectores hacen que la lectura sea lo que es, con unas entonaciones de época distintas. Y se podría hacer una historia de la lectura, para ver los modelos que usa, los instrumentos que desarrolla, las opciones que prefiere procesar, y las imágenes de la comunidad de la lectura. La lectura es como otra república, bastante independiente, que ejerce su libertad analítica, crítica, etc. Y que es imprevisible, porque lo que nosotros creíamos que era una obra estándar, por ejemplo, ‘literaria’ de un país u otro, resulta que después la lectura se relaja, se desentiende, hasta que alguien después la recupera. No tiene una lógica de producción la lectura, sino una libertad creativa que supongo que depende de las calidades de lecturas que produce un texto u otro.

Entonces, la historia de un texto podría ser la historia de sus lecturas. Cosa que vemos ya desde las novelas del siglo XIX. Y más con la gran literatura de la ruptura, desde el Ulises de Joyce hasta Bécquer, etc. Y la novela nuestra es una novela sobre la lectura. ¿Qué es Rayuela sino una reconsideración del acto de leer? ¿Qué es Cien años de soledad? Un gran espacio de leer… cien años. (Se ríe). Una vez le pregunté a Borges: “Borges, ¿usted ha oído de una novela que se llama Cien años de soledad?” Me dijo: “Sí, pero me han dicho que toma cien años”. Le conté a Gabo, no se rio. Pero hay buena broma, ¿no? La lectura que toma cien años excede a una vida […] Es una metáfora porque ocurre todo en un instante. Y ese instante de la lectura supone el castillo de naipes que es la novela. Y tiene su epifanía que es Remedios la bella, que es el ángel de la lectura.

Al mismo tiempo, en la obra de García Márquez hay como una pluralidad de interpretaciones, ¿verdad?

Sí, exacto. Popular, política, social, histórica, narrativa […] Yo una vez le pregunté a Toni Morrison si los negros que regresan al África en sus novelas vienen de Cien años de soledad. Me dijo que no, que venían de Ohio. Porque resulta que cuando ella era estudiante graduada del estado de Ohio estudiaba Sociología y tuvo que hacer un trabajo de campo con la comunidad negra en las afueras de Cleveland, creo. Y descubrió que en varias familias había alguien que había volado de vuelta al África. Y descubrió que era un mito de control social. Que en vez de decir “mi padre se fue de juerga, tomó un camión y nunca más escribió” — [lo cual] era una herida social— se inventaban que se había ido al África. ¡Exactamente igual a Remedios la bella! [Esta] chica que desaparece de su casa robada por un agente viajero, y la familia por la vergüenza dice: “Se fue al cielo en cuerpo y alma” […] Pero, ¿cuál es el fondo de esas dos culturas? La cultura afroamericana, la de Estados Unidos, y la del Caribe. Entonces, yo pensé que el ángel de la lectura afroamericana se cruza con el ángel de lectura colombiana en su regreso al África, y se hacen adiós. Y uno es el ángel de la historia, The Benjamin, y el otro es el ángel de la fábula. Ese es un modo típico de leer asociativamente y tomar en serio la sublimación literaria, claro.

Cambiando un poco el tema, en los años sesenta e incluso en los años setenta había un muy rico y fecundo periodismo cultural que teníamos nosotros. Ahora, con este desarrollo galopante y desenfrenado de las comunicaciones y de la tecnología, ¿usted cree que ese tipo de periodismo se ha ido empobreciendo cada vez más?

La verdad que sí. Por ejemplo, en esta Feria del Libro en los periódicos no hay una sola nota […] En México todavía existe el ‘culto de la cultura’. El periodismo cultural es muy importante en México y hay muchos periódicos que se distinguen por su afán de ser productivos, explorando las cosas que la gente dice o hace en las ferias. Pero aquí hay una total indiferencia. Me sorprende muchísimo. Me han dicho que tal vez esté la parte de la feria en la edición digital del periódico local. No lo he comprobado, voy a mirar ahora… Pero es fascinante porque siempre ha habido un espacio cultural en los periódicos de aquí. Cuando yo era estudiante veíamos la cartelera del teatro, cineclubs… Vivíamos la cultura como una cosa cotidiana. Ahora está llena de jóvenes la feria. Es una buena señal. Pero que los periódicos no estén detrás de eso y que no estén atendiendo a ese público demuestra que han perdido horizonte.

Encontré un pasaje que podría sonar un tanto pesimista en una de sus entrevistas: “Lo que veo en nuestra literatura reciente es la pérdida del sentido de comunidad. Hay un quiebre en la idea de nación, de ciudad, de familia… el Perú es una casa en ruinas, poblada de fantasmas, de violencia y corrupción… A través de la escritura se están cicatrizando algunas heridas sociales”. ¿Podría explicarnos a qué se refería?

Ahora no recuerdo el contexto de esa declaración, pero siempre he tenido la preocupación de las funciones del lenguaje literario en interacción con los contextos sociales, políticos. Y lo que sí se ve es una descomposición del sentido comunitario. Y además una especie de fracaso del lenguaje para representar el drama cotidiano de la mayoría de peruanos. Por ejemplo, el año pasado que estuve aquí hubo la serie de huaicos […] Y se veía cómo los llamados ‘muros de contención’ eran llevados por el agua, y la palabra ‘muros de contención’ se desintegraba mientras el agua los llevaba. La corrupción demuestra que estaban mal hechos los muros, las tomas de agua, etc. La paradoja es que la gente pensaba que estábamos viviendo una modernidad productiva, que éramos ya parte del Primer Mundo, y que habíamos sobrepasado todas las precariedades del pasado. Pero no. Esto nos demostró que lo moderno es el control de la naturaleza. Sino no hay modernidad. Si la naturaleza no puede ser controlada, estamos en el mundo pre-moderno, estamos en el siglo XIX. O sea, estamos en el capitalismo salvaje, no en el capitalismo desarrollado, comunitario, responsable. Entonces, vivimos una ilusión de que la clase media domina la vida cotidiana. Pero lo que domina la vida cotidiana son los límites de la precariedad. Y vivimos en una inconsciencia precaria, que es el peor modo de precariedad, porque no es consciente de sus propias deficiencias y necesidades […] Y este fenómeno no es solamente peruano. Yo creo que es universal, porque el cambio climático afecta a medio mundo.

Y por otro lado, tenemos el tema de las migraciones que aquí es menos crudo que en Europa. Pero que en Europa también demuestra los límites de los sistemas. Y la comunidad europea se ha puesto de acuerdo en los precios de los bienes, pero no se ha puesto de acuerdo en una ley de migración común. Entonces, cada país tiene su propio reglamento, y unos son más tolerables que otros. Y por eso digo yo que la metáfora de nuestro tiempo, de hoy, es el muro. Porque nos hemos llenado de muros. No solamente el muro de Trump, que al final es un muro imposible de construir, como dicen los técnicos. Pero hay toda clase de muros. El más sofisticado es el de Brasil. Alguien que toca ese muro entra a un sistema de lectura donde toda su biografía, foto, DNA, aparece. Es un archivo de las ‘migraciones prohibidas’. La subdivisión de la vida social en muros reales, metafóricos, imaginarios, significa que el espacio de control estatal se ha duplicado en intensidad, y que vivimos en un estado policial, cuando creemos que estamos en el más desarrollado y democrático de los mundos. Entonces, el lenguaje ya no sirve para controlar, denunciar y explicar la realidad: sirve para encubrirla. Y ese el problema más serio que tenemos.

Julio Ortega dando una conferencia magistral en la Pontifica Universidad Católica del Perú, en el año 2010.

El año pasado, en la Feria del Libro de Lima, lo escuché hablar muy apasionadamente de su tocayo y quien seguramente es nuestro cuentista más famoso, Julio Ramón Ribeyro. Hace no mucho tiempo usted publicó una antología de cuentos mexicanos. ¿Cuál piensa que es la situación actual de ese género?

El cuento nuestro, el latinoamericano, ha sido un género privilegiado. Tenemos extraordinarios libros de cuentos, como los de Ribeyro, de Rulfo, de Arriola, de varios escritores argentinos (bueno, Borges), en Cuba, en todas partes hay extraordinarios cuentistas. E incluso jóvenes que siguen cultivando el cuento. Sigue siendo una breve licencia que suspende la crudeza de lo real, y que crea un lenguaje que es un flujo moldeable, plástico que puede formular, diríamos, un drama, un enigma, una experiencia crucial. Porque el cuento siempre es un lenguaje de la crisis. Y, por lo tanto, tiene una poética que contamina la imaginación, el lenguaje, la literatura, y es el género más próximo al lector. Y no es raro que haya un gran desarrollo hoy día del cuento. Ribeyro se sigue leyendo, y es magnífico.

Por otro lado, también sé que hay bastante obra suya inédita. Usted ha escrito varios microrrelatos, quizás obras de teatro, poemas, etc. ¿Por qué la mantiene inédita?

Pues porque nadie me la ha pedido. (Risas). Pero, a ver, tendría que reunir quizá los cuentos y los poemas. Tengo varios ciclos de poemas… Siempre estoy ocupado en algún otro proyecto. Ahora justo he acabado mis memorias literarias, finalmente después de dos años de trabajar en ellas. Y sí, me gustaría volver y reunir, por ejemplo, los relatos y algunos libros de poemas que tengo allí. Y simplemente tengo que sentarme y dedicarle atención especial a cada caso. Y seguramente que lo haré en una de estas pausas académicas.

Emigró a los E.E.U.U. allá por 1969, y luego de un tiempo pasó a ser profesor visitante de las universidades de Pittsburgh y Yale. Y desde 1989 forma parte del departamento de Estudios Hispánicos en la Universidad Brown. Además, ha pasado por otras casas de estudios norteamericanas y europeas, incluyendo Harvard y Cambridge. ¿Qué cree que le han aportado sus experiencias internacionales a la manera en que ve al Perú?

Bueno, el Perú siempre está allí. Como siempre digo, donde uno está, está el Perú. Y el Perú siempre ha sido para mí un enigma que he explorado en el análisis crítico, en la escritura biográfica, en los cuentos… Es curioso que el cuento más popular que yo he escrito se llame “Las papas”. Y en otras versiones iniciales se llamaba “West Avenue”. Y es un cuento sobre un padre que se queda solo porque su mujer ha vuelto al Perú. Y se queda con su hijo pequeño y decide cocinar algo que lleva papas. Y entonces, le cuenta al niño que la papa es originaria del Perú, y deciden sembrar una papa en el jardín. Es un cuento sobre raíces, orígenes, familia, digamos… exilio. Y ese cuento se ha publicado, pues, en cinco, seis idiomas. Porque parece que tiene algo que ver con una tradición moderna que es la migración. Por ejemplo, se ha publicado en iraní, en Persia. Y ahora se vuelto texto de los exámenes de fin de ciclo de la secundaria. O sea que cada año tiene tres millones de lectores. ¡Es una cosa extraordinaria! Y hay unas empresas que hacen esos exámenes que me han comprado varias veces, con nuevos contratos renovados, los derechos para publicar eso en español o en inglés que son parte de la acreditación de un examen de secundaria […] Un cuento que yo lo escribí así, en dos horas, de una experiencia personal. Pero sí toqué seguramente allí, como a veces ocurre sin pensarlo, un tema que es el de la migración, claro. Y la mayoría de chicos que están en la escuela secundaria en algunos estados son hispanohablantes o bilingües, y han tenido seguramente alguna experiencia similar. [Este relato] ha tenido una difusión extraordinaria, impensable. Más que mi crítica, digamos. (Risas).

Comentarios
Click to comment

Leave a Reply

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *

Actualidad

Designan a Nicolás Díaz Sánchez como nuevo jefe del Archivo General de la Nación

Historiador reemplaza a Ricardo Moreau, quien fuera destituido tras irregular traslado de archivos históricos a almacén del Callao.

Avatar photo

Published

on

El Gobierno designó hoy a Nicolás Díaz Sánchez como jefe Institucional del Archivo General de la Nación (AGN), en cumplimiento de la Ley de creación del Ministerio de Cultura y su modificatoria.

El nuevo jefe del AGN es licenciado en Historia por la Universidad Nacional Federico Villarreal. Cuenta con un Máster en Bibliotecas y Patrimonio Documental por la Universidad Carlos III de Madrid; además, se desempeñó como director de la Dirección de Conservación del AGN.

La medida se formalizó mediante Resolución Suprema N.° 013-2024 – MC publicada en el cuadernillo de las Normas Legales del diario Oficial El Peruano.

La Jefatura de esta entidad el órgano de mayor autoridad dentro de la entidad, y tiene la responsabilidad de dirigir y representar a la entidad, así como de gestionar el pliego presupuestal correspondiente, de acuerdo con el artículo 6 del Reglamento de Organización y Funciones del Archivo General de la Nación, aprobado por el Decreto Supremo Nº 005-2018-MC.

La resolución es refrendada por la presidenta de la Republica, Dina Ercilia Boluarte Zegarra y el ministro de Cultura, Fabricio Alfredo Valencia Gibaja.

Como se recuerda, el pasado 28 de setiembre el Ministerio de Cultura (Mincul) dio por concluida la designación de Ricardo Moreau Heredia, esto de haberse constatado un movimiento irregular de traslado de documentos históricos.

En efecto, el 27 de septiembre en la mañana se reportó la presencia de un vehículo de la empresa Security International Moving (SIM) a las afueras del AGN, que intentó desmentir cualquier información sobre un posible traslado indicando que en realidad se trataba de un vehículo de una “empresa de seguridad”. Sin embargo, esto resultó ser falso, pues SIM es una empresa de mudanzas seguras.

Pese a ello, el 28 de septiembre el traslado fue realizado en camiones de la misma empresa. Ante ello, Ricardo Moreau fue denunciado ese mismo día por la presunta comisión de delitos de destrucción, alteración, extracción de patrimonio cultural de la Nación y omisión de deberes de funcionarios públicos, horas antes de ser destituido por el Mincul.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Este 5 de octubre se realizará la primera procesión del Señor de los Milagros: Todo sobre el cierre de rutas

ATU ha implementado un plan de desvío durante las tradicionales salidas del Cristo Morado.

Avatar photo

Published

on

Mes morado, mes de devoción y costumbres. Este sábado 5 de octubre se dará inicio a la tradicional procesión del Señor de los Milagros, una de las festividades religiosas más importantes del Perú.

Ante la masiva afluencia de feligreses, la Autoridad para el Transporte Urbano de Lima y Callao (ATU) ha anunciado una serie de modificaciones en las rutas de transporte público y el cierre progresivo de diversas calles para garantizar la seguridad y el orden durante la salida del Cristo de Pachacamilla.

La procesión partirá del Santuario de Las Nazarenas, en el Cercado de Lima, y recorrerá cerca de 1.29 kilómetros. Se espera la participación de alrededor de cien mil personas, lo que ha motivado un plan especial de desvíos en el transporte público.

Durante una conferencia de prensa, el presidente de la ATU, David Hernández, presentó los detalles de las modificaciones que afectarán al Metropolitano, el Corredor Azul, el Corredor Morado, así como las demás rutas convencionales.

El Metropolitano sufrirá cambios en dos de sus servicios. El servicio regular A, que circula por la avenida Alfonso Ugarte en ambos sentidos, tendrá habilitada únicamente la estación Quilca, mientras que el servicio regular C solo llegará hasta la estación Central. Las estaciones Colmena, Jirón de la Unión, Tacna y Castilla permanecerán cerradas durante la procesión.

En cuanto al Corredor Azul, los buses transitarán por las avenidas Prolongación Tacna, Francisco Pizarro, Morro de Arica, Caquetá, Alfonso Ugarte (Plaza Ramón Castilla y Plaza Dos de Mayo), y Nicolás de Piérola. Los buses retomarán su ruta por la avenida Garcilaso de la Vega en dirección a Barranco y Miraflores. En sentido hacia El Rímac, circularán por la avenida Garcilaso de la Vega, Nicolás de Piérola, Alfonso Ugarte, Caquetá, Los Próceres, y el jirón Virú, retomando por Prolongación Tacna. Se habilitarán paraderos temporales para facilitar el acceso de los fieles.

El Corredor Morado también sufrirá cambios. El servicio 412 llegará solo hasta la avenida Francisco Pizarro en el Rímac, desde donde iniciará su retorno hacia San Juan de Lurigancho. Por su parte, los servicios 404, 405 y 406 mantendrán su recorrido habitual por la avenida Abancay.

Finalmente, el transporte convencional mantendrá su recorrido habitual, aunque con algunas restricciones. os vehículos que vengan desde la avenida Argentina llegarán solo hasta la Plaza Ramón Castilla y retornarán hacia el Callao. La Policía Nacional del Perú (PNP) ha dispuesto también el cierre de más calles y avenidas, y se informará sobre el plan de rutas para las próximas fechas en las que el Cristo Morado saldrá en procesión.

Se recomienda a los ciudadanos planificar sus desplazamientos con anticipación, considerando los cambios en el transporte y los cierres de calles.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Transportistas anuncian nuevo paro nacional

El presidente de Anitra, Martín Valeriano dijo: “La presidenta canta ‘Gato Ron Ron’ y no por atención de los peruanos. Esperemos que a través de este estado de emergencia no sea un saludo a la bandera, como ya ocurrió en otro distrito”. Asimismo, aseguró que si el gobierno no tiene resultados, anunciarán un nuevo paro nacional.

Avatar photo

Published

on

Tras el paro de transportistas que realizaron el último jueves 26 de septiembre, el presidente de la Asociación Nacional de Transportistas (Anitra), Martín Valeriano, anunció que evalúan un nuevo paro nacional si el gobierno no presenta resultados reales en la lucha contra la incesante inseguridad en el país generada por la criminalidad. El dirigente refirió que se requieren respuestas inmediatas y efectivas ante la grave situación que enfrenta su sector de transportes y la población en general.

“Estamos dando una corta tregua, un corto espacio de tiempo para tener resultados”, aseveró Valeriano en Exitosa. Asimismo, indicó que los transportistas están agotados de escuchar promesas vacías por parte de las autoridades. “Esperemos que a través de este estado de emergencia no sea un saludo a la bandera, como ya ocurrió en otro distrito”, agregó, señalando la falta de acción concreta que ha perpetuado el clima de inseguridad en el país.

Valeriano crítica severamente la gestión de Dina Boluarte

Martín Valeriano expresó su descontento con respecto de la gestión presidencial de Dina Boluarte: “La presidenta Dina Boluarte tiene que efectivizar la seguridad de los peruanos porque el país se está sangrando”, manifestó, refiriéndose a la preocupante situación de violencia y criminalidad que enfrenta la ciudadanía.

“La presidenta piensa viajar a otros países y la Amazonía se está ardiendo. La presidenta está cantando ‘El gato Ron Ron’, preocupada por ella, no por la atención de los peruanos”, arremetió.

“Ni una muerte más a los transportistas, ni una muerte más, ni un atentado más a partir de hoy, porque nosotros vamos a salir a las calles nuevamente, pero ya vamos a anunciar un paro escalonado a nivel nacional por la vida, por la inseguridad que vivimos hoy, y porque todos tenemos derecho a la vida,” concluyó.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Gobierno declara dos distritos más en estado de emergencia

Ministro Santiváñez indicó que se viene evaluando implementar el toque de queda en alguno de esos distritos.

Avatar photo

Published

on

Ola de robos y extorsiones desbordada. No pasaron ni 24 horas y presuntos extorsionadores habrían incendiado una veintena de vehículos de transporte público dentro de un estacionamiento. La población se encuentra indefensa ante delincuentes que no dudan en apretar el gatillo solo para arrebatarles diez o veinte soles, y que además se sienten impunes cuando son atrapados, ya que a los días son nuevamente liberados.

El día de ayer, durante una conferencia de prensa, el premier Gustavo Adrianzén y demás representantes del Gabinete Ministerial anunciaron nuevas medidas para combatir la fuerte ola de extorsión que ya paralizó por primera vez casi la mitad de la capital.

En principio, el ministro de Defensa, Walter Astudillo, mencionó que 12 distritos de Lima y Callao entrarán próximamente en estado de emergencia. Distritos como Ate, Villa El Salvador, Ancón, Puente Piedra, Comas, Carabayllo, Independencia, San Martín de Porres, Los Olivos, San Juan de Lurigancho y Lurigancho-Chosica, así como en el distrito de Ventanilla, en la provincia constitucional del Callao, son parte de dicho pronunciamiento. Sin embargo, el titular del ministerio del Interior, Juan José Santiváñez, añadió a la lista dos distritos más: uno es el Rímac y el último es Santa Rosa.

Foto: captura Canal N.

Asimismo, Santiváñez Antúnez detalló que el Poder Ejecutivo evalúa implementar el toque de queda en algunos de esos distritos declarados en emergencia por un plazo de 60 días.

“[¿Se podría implementar el toque de queda?] Sí, correcto, porque recordemos que un estado de emergencia es un estado de suspensión de derechos constitucionales…”, declaró para RPP.

El titular del Mininter precisó que se vienen realizando las “últimas evaluaciones” con base a un informe de la Policía Nacional del Perú (PNP).

También dijo que se está determinando el horario en que regirá el eventual toque de queda, que se oficializaría a través de una publicación en el diario oficial El Peruano.

“Eso se está determinando en este momento. Hoy debe estar saliendo una publicación extraordinaria y todos los pormenores del estado de emergencia”, apuntó.

FUENTE: TV PERU.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Combis destartaladas ‘hacen su agosto’ en medio del paro de transportistas

Una vehículo ‘pirata’ con más de 100 mil soles en multas fue captado recogiendo pasajeros como si nada.

Avatar photo

Published

on

La ciudad del caos. Entre tanto descontrol, poca fiscalización, permisividad e impunidad, es ahí donde salen a relucir los que le gusta sacarle la vuelta a las leyes, los pillos, los que no encuentran obstáculos por parte de las autoridades de transportes.

Muchas de las combis que aún transitan por la ciudad cuentan con más de 30 años de fabricación, cubiertas hasta más no poder de papeletas, algunas de ellas destartataladas hasta el nivel de canibalismo, sin luces, con los asientos llenos de huecos, repletas de oxido y conducidas por choferes que en su registro cuentan con más de una decena de infracciones. Esos vehículos que más se encuentran para el chatarreo ahora son los que salen desde tempranas horas para desplazar a miles de ciudadanos que se han visto afectados por el paro de transportistas formales, consecuencia ello de otro flagelo como lo son las extorsiones.

Subirse a una de esos combis ‘piratas’ es la única alternativa para muchos de los pobladores para poder llegar a su centro de trabajo o lugar de destino, reflejando ello que también el sistema de transporte es un rotundo fracaso.

A propósito de esos vehículos vetustos, una combi oxidada ha sido detectada por RPP ofreciendo el servicio de transporte informal cerca al óvalo de Santa Anita. Lo más indignante de eso es que dicho vehículo acumula más de 100 mil soles en multas. Se trata de una combi blanca de franjas naranjas y azules, con placa W2L 725.

Esta es la combi ‘pirata’ que transita sin ningún tipo de fiscalización por la ciudad. Foto: RPP.

El vehículo cuenta con 12 papeletas entre muy graves y graves, acumulando más de siete mil soles por infracciones. Además, la página de la Autoridad de Transporte Urbano (ATU), indica que la combi tiene más de 103 mil soles en infracciones.

Queda más que evidente que no solo las extorsiones, los incendios forestales, la inseguridad ciudadana o las escasez de medicamentos son un serio problema que viene desconociendo desde hace meses el gobierno de Dina Boluarte, sino que a todo ello se suma un precario sistema de transporte.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Remezón en el Sodalicio: Papa Francisco expulsa a diez integrantes vinculados a abuso sexual

Sumo Pontífice pidió perdón a todas las víctimas de altos miembros del Sodalicio.

Avatar photo

Published

on

De espaldas a la cruz. Qué cosa más aberrante para un padre o madre de familia es imaginar que un representante de Cristo en la tierra sea un depravado sexual disfrazado de sacerdote, teniendo muy de cerca a tantos niños inocentes que solo buscan seguir la verdadera palabra del Salvador; sin embargo, dentro de la propia Iglesia Católica, tan venida a menos desde hace ya varias décadas precisamente por esos vejadores de la conciencia.

A propósito de ello, el Sumo Pontífice ha expulsado a diez personas del Sodalicio, el movimiento eclesial fundado por el laico Luis Fernando Figari. El Papa Francisco adopta esta medida apenas un mes después de haber echado a su fundador. De esta manera, el Sucesor de Pedro sanciona al que fuera su superior general, a dos ex provinciales, tres ex formadores, dos ex miembros, un arzobispo y un comunicador.

Así lo ha hecho saber la Conferencia Episcopal Peruana a través de un comunicado, que explica que la decisión ha sido adoptada “tras valorar las defensas correspondientes a las denuncias que emergieron durante la ‘Misión Especial’” que el Sucesor de Pedro encargó al arzobispo de Malta, Charles  Scicluna, y al oficial del Dicasterio para la Doctrina de la Fe, Jordi Bertomeu.

Por todo ello, los obispos de Perú y el Papa hacen saber a través del comunicado que se muestran “entristecidos por lo ocurrido, piden perdón a las víctimas y se unen a sus sufrimientos”. A la par, instan a  esta Sociedad de Vida Apostólica a iniciar “un camino de justicia y reparación”.

Los 10 expulsados son:

– El ex superior general Eduardo, Antonio Regal Villa.

– El arzobispo emérito de Piura, José Antonio Eguren Anselmi.

– Los ex superiores regionales: Rafael Alberdo Ísmodes Cascón y Erwin Agusto Scheuch Pool.

– Los ex formadores Humberto Carlos Del Castillo Drago, Óscar Adolfo Tokumura Tokumura y Daniel Alfonso Cardó Soria.

– Los ex miembros Ricardo Adolfo Trenemann Young y Miguel Arturo Salazar Steiger.

– Y finalmente el periodista Alejadro Bermúdez Rosell.

fuente: tv peru.

El dato:

El Sodalicio, fundado en Perú en 1971 para formar intelectualmente a jóvenes “como soldados de élite en el ejército de Dios”, comenzó a recibir las primeras denuncias en 2011, cuando el tribunal eclesiástico de Lima analizó cuatro denuncias contra el fundador. Sin embargo, el verdadero estallido del escándalo se produjo en 2015, cuando los periodistas Pedro Salinas y Paola Ugaz publicaron el libro ‘Mitad monjes, mitad soldados’, en el que se relataban los abusos cometidos por los miembros del Sodalicio.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Atención: Cierran por 15 días un tramo de la Vía Expresa del Paseo de la República [VIDEO]

Emape anunció que a partir de hoy se iniciarán obras de remodelación de aproximadamente 9 kilómetros de la vía.

Avatar photo

Published

on

Sin mucho tiempo de aviso, la Empresa Municipal de Apoyo a Proyectos Estratégicos (Emape) ha comunicado que, a partir de hoy hasta el 9 de octubre se implementarán restricciones de acceso a la Vía Expresa del Paseo de la República. Esta medida responde a la necesidad de realizar trabajos de mantenimiento y mejora en la infraestructura vial, buscando optimizar la seguridad y el confort de los usuarios.

Los trabajos abarcarán la reparación de muros, pavimento y otros elementos esenciales para la seguridad vial. En su comunicado, la entidad detalló que las labores se llevarán a cabo las 24 horas del día, en un esfuerzo por minimizar el tiempo de cierre y así facilitar el tránsito en la medida de lo posible.

“Ante esta problemática, la Municipalidad de Lima, a través de la Empresa Municipal de Apoyo a Proyectos Estratégicos (Emape), inicia desde este martes 24 una gran reparación para recuperar este importante corredor de 9 km, mejorar la transitabilidad y evitar los siniestros viales”, informó.

Durante el periodo de mantenimiento, se implementará un cierre total en un solo sentido de la vía, específicamente desde la avenida República de Panamá, en Barranco, hasta la avenida 28 de julio, en Miraflores. Este cierre es crucial para llevar a cabo la reparación del pavimento rígido y flexible.

La empresa ha hecho un llamado a los conductores a tomar precauciones y a planificar sus rutas con anticipación, ya que los desvíos estarán habilitados a través de las salidas de la vía hacia las rutas auxiliares y otras alternativas viales.

Fuente: Emape.

Emape también aseguró que “los trabajos se realizarán en horarios establecidos y se contará con la presencia de personal de seguridad vial para orientar a los conductores en los puntos críticos”. Esto es fundamental para garantizar que el tráfico fluya de la manera más eficiente posible durante las horas de mayor congestión.

fuente: bdp.

Se recomienda a los conductores y ciudadanos en general que estén atentos a los anuncios oficiales y que consideren el uso de taxis, transporte público, o tomar sus precauciones para evitar inconvenientes durante este periodo de cierre.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Alcalde de Ancón pide al gobierno que declare ‘estado de emergencia’ en su distrito

Samuel Daza, indicó que el ministro del Interior parece no comprender la gravedad de la situación, y que desde su pupitre afirma que la inseguridad es solo una percepción, cuando en realidad es una amenaza tangible para los ciudadanos que diariamente utilizan el transporte público y son extorsionados.

Avatar photo

Published

on

La grave situación del transporte público y la creciente ola de criminalidad en Lima norte, en especial en el distrito de Ancón, ya alcanzó un punto crítico, debido a los constantes ataques y extorsiones que enfrentan las empresas de transporte formales.

Ante ello, el alcalde de Ancón Samuel Daza, expresó su preocupación por la falta de medidas concretas que no instaura el Ejecutivo frente a esta escalada de violencia. Según el servidor edil, la población de Ancón y otros distritos de Lima norte se encuentran entre los más vulnerables, ya que, un sinnúmero de los ataques se planifica desde los dos penales ubicados en su jurisdicción.

Pide urgente estado de emergencia en Ancón

El alcalde Daza también enfatizó la necesidad urgente de declarar en estado de emergencia a su distrito, no solo por los problemas del transporte, sino por la inseguridad creciente. En esa línea, mencionó que el ministro del Interior parece no comprender la gravedad de la situación, y que desde su pupitre afirma que la inseguridad es solo una percepción, cuando en realidad es una amenaza tangible para los ciudadanos que diariamente utilizan el transporte público y son extorsionados.

Asimismo, criticó la falta de infraestructura policial en Ancón, e indicó la urgencia de construir una nueva comisaría para atender el alto volumen de problemas de inseguridad que enfrenta la población. A pesar que se ha informado que la Policía Nacional (PNP) ha intensificado los operativos en Lima Norte, el alcalde Daza alertó que en Ancón no existe ningún cambio significativo.

Comentarios
Continue Reading
Advertisement

LIMA GRIS TV

PUBLICIDAD

PRNEWS

PARTNER

 

CONTACTO

Síguenos en Twitter


LIMA GRIS RADIO

Trending