Connect with us

Actualidad

Fabrice Mauriès: “El mercado literario peruano es demasiado pequeño”

Avatar photo

Published

on

Embajador Fabrice Mauriès. Fotos: Rosana López Cubas.

A los peruanos siempre nos llamó la atención la cultura francesa, presente en nuestra gastronomía, arquitectura y sobre todo en nuestra literatura. Este año, Francia es el invitado de honor en la Feria Internacional del Libro de Lima, que se inaugura este viernes 17 de julio en el Parque Los Próceres de Jesús María. Un invitado de honor que ha sido cuestionado por la ausencia de sus más reconocidos escritores, los premios Nobel de Literatura Le Clézio y Patrick Modiano.

En esta entrevista el embajador de Francia Fabrice Mauriès, nos explica los motivos de la ausencia de los premios Nobel, además, nos habla de la importancia de la inversión en cultura, de cómo ve al Perú y reflexiona sobre los atentados a la libertad de expresión que se vivió con el taque terrorista a Charlie Hebdo.

 

Usted tiene menos de un año como embajador de Francia en Perú ¿Qué fue lo primero que le llamó la atención de nuestro país?

Es difícil de destacar una cosa en particular, cuando se llega a un país muy diferente de donde estuve anteriormente. Creo que de manera principal me llamó la atención la  democracia, la fuerza del debate político y social en el Perú. Ahora ya estoy acostumbrado y ya es menos extraño. Eso fue lo primero luego de haber vivido cuatro años en Vietnam, un país que funciona de manera muy diferente.

¿Qué tanto se conoce al Perú en Francia?

Mira, podría devolver la pregunta, qué se conoce de Francia en el Perú. Creo que se conocen pequeñas cosas. La gente en Francia de Perú conoce solo tres cosas: una de ellas es Machu Picchu; lo segundo entre las personas que tienen entre treinta y sesenta años, conocen el Perú por el famoso libro del comic de Tintín llamado El templo del Sol.

Claro, es un libro con muchos errores, desde el inicio con el puerto del Callao con  llamas y personajes con vestimenta andina que no pertenecen al lugar.

Así es, como se sabe, el dibujante Hergé nunca llegó al Perú, pero es un libro que inspira fascinación en las jóvenes generaciones de Francia. Y lo tercero, creo que el 20 % de los franceses conocen quién es Vargas Llosa en el plano literario, es un porcentaje bastante bueno. Entonces tienes ahí tres cosas: Tintín, Machu Picchu y Mario Vargas Llosa.

Dentro de la cooperación de Francia con Perú, se encuentra el Instituto de Investigación sobre el  Desarrollo (IRD), coméntenos de este importante apoyo.

El IRD hace parte de la embajada y hace parte del gobierno francés, es una agencia de investigación que funciona bajo una autoridad pública y con dinero público, entonces, es un financiamiento que viene del presupuesto global de Francia, por supuesto hay una posibilidad también para buscar alternativas de fuentes de financiamientos en la Unión Europea o en el Perú, porque tambiénhay ofertas de cooperación que vienen del Perú, pero sobremanera, es una fuente presupuestal que viene de Francia, y hace parte de nuestra red de cooperación y formación fuera de Francia. El IRD ve los temas de la ciencia de la vida, la climatología, el medio ambiente y la salud. Por su parte el instituto francés de estudios andinos, ve las ciencias humanas, por ejemplo, la arqueología.

¿Cree que los programas sociales del Gobierno peruano están funcionando?

Creo que fueron programas que tuvieron resultados, por supuesto siempre hay problemas de distribución, de adecuación con la gente, no solamente esto pasa en Perú, en Francia también, en Francia tenemos poderosos y grandes programas sociales, y a pesar de eso tenemos que ver el tema de la pobreza extrema en Francia, una pequeña tasa por supuesto, pero continúa existiendo. Entonces, hay siempre problemas cuando se maneja programas sociales, porque son programas muy complejos, pero a pesar de esa complejidad, los programas sociales del Perú han sido exitosos, y la prueba esta acá, ya que hubo una reducción muy importante de la pobreza y de la pobreza extrema que es más difícil alcanzar porque son aisladas y es muy difícil alcanzar a esa gente, pero las cifras están para demostrar que fue un éxito. Creo que era necesario, y de un punto de vista francés, que pone la palabra igualdad en el lema de la nación francesa, alentamos al gobierno peruano a continuar, y, si es posible, aumentar el enfoque de los programas sociales.

Es admirable el trabajo que realiza la Alianza Francesa en todas sus sedes en el Perú ¿Por qué es importante invertir en cultura para Francia?

Es una sugerencia de tu parte que renunciemos (Risas)

No, lo que digo es que es admirable que un país se preocupe en invertir en cultura…

Es parte de la política del Estado francés, pero más es un objetivo de la nación francesa, desde siempre, de hacer conocer no solamente su cultura e idioma,  creemos que nuestra cultura no es solamente una manifestación de la civilización francesa, sino que también es un mensaje de civilización a nivel mundial. Es una cosa un poco extraña,  a veces el resto del mundo la encuentra de manera un poco extraña, pero creo que todavía es necesario hablar de valores, y no solamente son valores de Francia, son valores compartidos por el mundo democrático, pero también hay un interés muy fuerte de atraer a Francia a los estudiantes del mundo, los profesores, los intelectuales y también a las personas que son objeto de persecuciones fuera de Francia, porque también es de nuestro interés a largo plazo para poder continuar el jugar un rol en el mundo globalizado, un mundo que es diferente al que tuvimos en el pasado, un mundo peligroso y con más inestabilidad, y más que nunca es importante para Francia enviar el mensaje de igualdad, libertad y de paz en el mundo que conocemos hoy.

Foto: Rosana López Cubas.

 

FRANCIA EN LA FERIA DEL LIBRO DE LIMA

Cuando se conoció que Francia iba ser el país invitado de honor para la FIL de este año, hubo mucha emoción, hasta hace unas semanas, conociendo la larga lista de grandes escritores que tienen, además de los premios Nobel como Le Clézio y Patrick Modiano, la pregunta que todos hacen es ¿Por qué no vienen?

Modiano y Le Clézio no van a venir este año, por supuesto que los invitamos pero no funcionó, y esperamos que puedan venir el próximo año o en el futuro. Pero creo que no es tan importante porque hay otros escritores de valor en Francia, además de los dos nombres que conocen ahora, porque no sé si conocían a Modiano antes de recibir el premio Nobel.  Entonces no sé si dentro de los diez escritores que van a venir a Perú en los próximo días hay un futuro premio Nobel.

Dentro de la delegación francesa lo cierto es que los más representativos son los escritores Deville y Binet…

Deville es un gran escritor francés que recibió muchos premios, tiene una carrera impresionante con más de veinte libros, algunos de ellos sobre América Latina, es un conocedor de América Latina, América Central y de México en particular. Laurent Binet es un escritor muy joven que fue destacado con su libro HHhH, pero también está Martel, que no es un novelista pero escribe ensayos, y creo que es una persona importante en el debate intelectual de Francia.

Usted dice que la ausencia de Deville y Modiano no es importante, pero hay mucha gente que se ha molestado por estas ausencias, y nos preguntamos si las ausencias de estos escritores fue por un tema de presupuesto, porque se cruza con las vacaciones del verano europeo o porque el Perú no les interesa como mercado literario, porque es muy pequeño.

Mira, en las tres razones que acabas de mencionar, hay una parte de verdad. Sí, es el verano en Francia, y en julio en Francia son las vacaciones, y para los escritores también, pero no para el embajador de Francia (Risas). Entonces estoy acá  con mi equipo para recibir a la delegación francesa. El mercado peruano es todavía demasiado pequeño, es la razón por la cual, además de escritores, hemos invitado a editores para que puedan conversar con los editores del Perú y para desarrollar una cooperación más fuerte en el ámbito de la publicación de libros franceses en el Perú, porque vamos a organizar el evento con libros en castellano, pero la mayoría de esos libros no vienen del Perú, vienen de Argentina, España y México directamente, porque están allí los editores que publican estos libros en castellano en América Latina. Entonces, es nuestro trabajo, no es la culpa de los editores peruanos, es nuestra culpa, y esa es la razón por la cual hemos invitado a los editores y librerías francesas para que desarrollen una cooperación con los editores peruanos.

Entonces será un intercambio positivo para la literatura.

Hay también progresos, gracias a este evento, estamos poniendo el acento sobre la literatura francesa, los libros y la industria, porque es también una industria la literatura en Francia, y es por eso que va a haber una empresa peruana que va abrir nuevamente una librería francesa en Lima, era una necesidad y vamos a corregir esta falta con la creación de esta librería que estará ubicada en Miraflores.

Y sobre el presupuesto

Entonces, la tercera razón que mencionaste era el presupuesto. Sí, el presupuesto es siempre un problema.En particular cuando se trata de un presupuesto público, y es nuestro deber ahorrar dinero al realizar el evento lo más visible posible, y a la vez ahorrar el dinero del ciudadano francés que paga la factura. Creo que estamos haciendo un trabajo excelente en este campo y lo van a descubrir cuando visiten el pabellón francés de la FIL, porque para armar el pabellón hemos trabajado con una agencia de comunicación de Lima, que se llama BrandLab, que ha hecho con nuestros consejos una maravilla de pabellón, es una obra de arquitectura. Entonces, en este pabellón se ha invertido el presupuesto que es necesario para acoger a los escritores durante las tres semanas, para realizar un programa global, y  no solamente para los eventos programados, también habrá firma de libros en las librerías y conversatorios en la Alianza Francesa, y otros eventos que figuran en nuestro sitio web de la embajada. Creo que hemos hecho un excelente trabajo, con un presupuesto que es importante pero que no es tan grande como lo hubiéramos esperado.

Dentro lo que va presentar Francia, imagino que habrá algunas ofertas de libros para el público peruano.

Es una buena pregunta y francamente es un detalle que no conozco (Risas), tengo que hablar con mi concejal cultural, pero estoy seguro que con mi equipo buscaremos hacer los precios mínimos para los libros en francés o en castellano, para poder llegar a un mayor público peruano.

LIBERTAD DE EXPRESIÓN Y CHARLIE HEBDO

Luego del lamentable atentado a la revista Charlie Hebdo, se habló mucho de los límites de la libertad de prensa y la tolerancia ¿Cuál es su mirada sobre este tema?

Luego de los ataques hubo la más grande manifestación en Francia, que no se repetía desde la liberación de Francia después de la segunda guerra mundial, es decir, que el pueblo francés quiso rechazar con esta manifestación lo que buscaban los terroristas, es decir, matar no solamente periodistas o dibujantes, o matar a un periódico, sino también matar un principio que es fundamental en todas las democracias: la libertad de pensar, la libertad de escribir, la libertad de expresión sin límite, salvo lo que es considerado por la ley como una incitación al odio o al racismo. Pero también hay personas que sienten que en un periódico o artículo hay una falta de respeto, entonces este tema lo tiene que decidir un juez, él va a decidir si verdaderamente hay una falta de respeto o no. La respuesta no puede ser la violencia, la respuesta no puede ser el terrorismo. Entonces es necesario recordar estos principios muy sencillos porque son obvios.

En Perú también hubo un sector que criticó las publicaciones de la revista Charlie Hebdo.

Sí, también en el Perú hay personas que dijeron que el periódico Charlie Hebdo ha ido demasiado lejos, y que debería ser necesario tomar precauciones en algunos ámbitos, como la religión, por ejemplo. A este discurso es necesario recordarles que la libertad de expresión es un principio que no se puede superar, que no hay otra legitimidad en el campo político por encima de la libertad de expresión, dentro del límite que la ley fija. Este fue un tema importantísimo y lo vimos porque fue un evento muy impactante a nivel mundial.

El cine y la literatura es un reflejo de nuestra sociedad ¿Estos atentados y las marchas ya se están viendo en la literatura y el cine francés?

Por supuesto, hubo libros franceses de ficción, que de una cierta manera anunciaron lo que pasó, no exactamente pero este conflicto entre principios de libertad y personas que quieren imponer límites a esta libertad. Este conflicto ha sido anunciado en numerosos libros, en numerosas películas en el cine francés y también en otras formas del arte. Es un tema clásico, no es un tema nuevo, lo hemos visto en el pasado en otros países con otras religiones. Es un tema que nació con las luces en el siglo dieciocho en Europa y en otros continentes. Se ve en Europa algunos representantes que dicen pertenecer a la religión musulmana, pero no hay nada de nuevo en este conflicto entre esos principios, esa es la razón por la cual podríamos citar algunos libros que antes de los ataques han hablado de este tema.

Para finalizar, una recomendación para los peruanos que viajen a Francia, que tendrían que conocer principalmente, aparte de sacarse la foto en la Torre Eiffel.

(Risas) Además de la Torre Eiffel hay muchas cosas que se pueden hacer en Francia y en París. Para los peruanos actualmente existe una exposición de arte peruano que está ubicada en el museo de Quai Branly, que se llama el Inca y el Conquistador, es una exposición que fue hecha con la cooperación de algunos museos de Lima y algunos coleccionistas de arte peruano. La exposición trata sobre el ingreso de Pizarro a Perú durante la conquista, pero mi primer consejo sería visitar el Museo del Louvre, por qué no empezar con el más grande museo del mundo.

Comentarios

Edwin Cavello Limas. Periodista y cinéfilo. Es CEO y director de la revista, radio y TV Lima Gris. Actualmente es editor de la revista ONCE, columnista del diario La Razón y conductor del programa Lima Gris que se transmite por Fuego TV a nivel nacional.

Click to comment

Leave a Reply

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *

Actualidad

Migraciones: Expulsarán a 31 extranjeros de Etiopía, Haití y Venezuela, intervenidos en Cusco y Tumbes

Los extranjeros fueron interceptados en operativos policiales mientras se desplazaban a Lima desde Tumbes y Cusco, los días 22 y 23 de mayo. Además de la medida de expulsión, se les impuso un impedimento de retorno al país por un periodo de 15 años.

Avatar photo

Published

on

La Superintendencia Nacional de Migraciones ordenó 31 órdenes de expulsión para extranjeros en Cusco y Tumbes, luego de los operativos realizados por la Policía Nacional del Perú (PNP) y el Ministerio Público.

En las diligencias se constató que los extranjeros intervenidos, ingresaron a Perú sin cumplir con el control migratorio legal.

Para ello, se aplicó el Procedimiento Administrativo Sancionador Especial Excepcional (PASEE), diseñado para la rápida salida de infractores. Un método que permite acciones rápidas contra quienes ingresan de manera irregular, o ejercen actividades que atenten contra el orden público, la seguridad nacional o ciudadana.

Los extranjeros, provenientes de Etiopía, Haití y Venezuela, fueron interceptados en diferentes operativos policiales, mientras se desplazaban a Lima desde Tumbes y Cusco, los días 22 y 23 de mayo. Además de la medida de expulsión, se les impuso un impedimento de retorno al país por un periodo de 15 años.

Asimismo, en Tumbes, la Policía Nacional del Perú y la Fiscalía de Trata de Personas hallaron a 12 extranjeros caminando cerca del Centro Binacional de Atención en Fronteras (CEBAF) con dirección al sur. Según el informe policial, Migraciones utilizó el PASEE, un mecanismo que facilita la expulsión inmediata de personas extranjeras que evaden el control migratorio.

Este procedimiento del PASEE consta de dos fases: una fase instructora y otra sancionadora. Inicia con la imputación de cargos y finaliza con la notificación de la resolución de expulsión, la cual debe ser ejecutada por la PNP en un plazo máximo de 24 horas.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Milagritos Saldarriaga renunció al cargo de coordinadora de la Biblioteca Pública de Lima

La servidora Saldarriaga duró más de un mes y medio en el cargo y anteriormente durante casi una década estuvo al mando de la Casa de la Literatura Peruana, con una gestión que pasó desapercibida para la sociedad y terminó convirtiendo el espacio cultural en un elefante blanco.

Avatar photo

Published

on

Tras solo 47 días de gestión administrativa y de ser designada en el puesto, hoy viernes 24 de mayo, Milagritos Olenka Saldarriaga Feijoo renunció al cargo de Coordinadora de la Gran Biblioteca Pública de Lima.

La señora Saldarriaga Feijoo, asumió la coordinación de la sede librera de la avenida Abancay el 7 de abril del presente año; sin embargo, mediante la Resolución Jefatural N° 000052-2024-BNP se aceptó su renuncia.

Resolución Jefatural N° 000052-2024-BNP.

El documento lo firmó el jefe Institucional de la Biblioteca Nacional del Perú (BNP), Boris Gilmar Espezúa Salmón y encargó a la Oficina de tecnologías de la Información la publicación de la resolución en el portal web institucional de la entidad, que es adscrita al Ministerio de Cultura.

Hay que recordar, que el 5 de mayo del 2023, la señora Saldarriaga Feijoo, tras casi 10 años de gestión fue cesada como directora de la Casa de la Literatura Peruana (Caslit) que, durante dichos años, prácticamente, se había convertido en un elefante blanco en la antigua Estación de Desamparados en el centro histórico de Lima.

Finalmente, en reemplazo de Milagritos Saldarriaga, se designó a la señora Cecilia Edith Ilizarbe Ugalde, en el cargo de Coordinadora de la Gran Biblioteca Pública de Lima, previsto en el CAP Provisional, con el número de orden 404.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

María Caruajulca retomó sus funciones como procuradora general del Estado

Tras el fallo del PJ, que ordenaba reponerla en el cargo, el martes 21 de mayo María Caruajulca acudió con policías a la sede de la Procuraduría para despachar en el piso 8 donde se halla su oficina, pero no le permitieron ingresar. Sin embargo, luego de la renuncia del procurador Javier Pacheco, la abogada hoy se reincorporó a sus funciones.

Avatar photo

Published

on

El Poder Ejecutivo, a través del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos y mediante la Resolución Suprema N° 099-2024-JUS restituyó en el cargo de procuradora general del Estado a la abogada María Aurora Caruajulca Quispe, en cumplimiento de mandato judicial.

Cabe recordar que solo hace unos días, el martes 21 de mayo, Caruajulca Quispe se presentó en la sede de la Procuraduría General del Estado (PGE), con policías para exigir que se cumpla la decisión judicial de la Primera Sala Constitucional de la Corte Superior de Justicia de Lima que ordenara reponerla en el cargo para el que fue designada por el vacado expresidente Pedro Castillo, pero fue impedida de asumir sus funciones como procuradora general del Estado.

Resolución Suprema N° 099-2024-JUS que restituyó en el cargo a María Aurora Caruajulca.

Ese día lanzó su voz de protesta y dijo:

“A mí se me cesa de manera ilegal bajo el concepto de pérdida de confianza, pese a que las normas de la Procuraduría General del Estado, de manera clara y precisa, establecen que a un procurador no se le puede cesar por pérdida de confianza”.

«[Las sentencias judiciales] Se deben cumplir, pero cuando es un mandato de un órgano constitucional, aún con mayor razón”, mencionó.

Agregó también que, si se insiste en que no se le permita asumir su puesto, entonces no descartaría “penas más severas, inclusive destitución y detención provisional”. Tras el impedimento que tuvo, Caruajulca acudió a la comisaría de San Isidro a interponer la denuncia correspondiente.

Sin embargo, tras la renuncia del procurador saliente Javier Pacheco, hoy se le restituyó en el cargo de procuradora general del Estado.

Mientras, en la parte considerativa señala que el artículo 4° del Texto Único Ordenado de la Ley Orgánica del Poder Judicial, toda persona y autoridad está obligada a acatar y dar cumplimiento a las decisiones judiciales emanadas de autoridad judicial competente, en sus propios términos, sin poder calificar su contenido o sus fundamentos, restringir sus efectos o interpretar sus alcances.

De otro lado, mediante la Resolución Suprema N° 098-2024-JUS, resolvió aceptar la renuncia formulada por Javier Alonso Pacheco Palacios al cargo de procurador general del Estado, dándosele las gracias por los servicios prestados.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Javier Pacheco renunció al cargo de procurador general del Estado

Javier Pacheco, tras conocer el mandato judicial que ordena reponer a María Caruajulca en ese cargo, tomó la decisión y presentó su carta de renuncia, dirigida al ministro de Justicia y Derechos Humanos, Eduardo Arana.

Avatar photo

Published

on

El Procurador General del Estado, Javier Pacheco, presentó su carta de renuncia al cargo, dirigida al ministro de Justicia y Derechos Humanos, Eduardo Arana. Entre los motivos de su renuncia indicó, la preservación de su prestigio y buen nombre como funcionario público y servidor público por más de 20 años de servicio.

Javier Pacheco, señaló en la misiva, que su labor se encuentra amenazada por las acciones realizadas en su contra por parte de la Primera Sala Constitucional de la Corte Superior de Justicia de Lima, la misma que con sus decisiones generan perjuicios en sus derechos laborales.

“Los motivos de mi renuncia obedecen en lo personal a mantener mi prestigio y buen nombre como funcionario y servidor público por más de 20 años en donde tuve la finalidad de reconstruir la Procuraduría General del Estado; sin embargo, esta labor está siendo amenazada por el accionar de la Primera Sala Constitucional de la Corte Superior de Justicia de Lima, quien con su decisión adoptada viene a generarme un perjuicio en mis derechos laborales, habilitándome la posibilidad de accionar constitucionalmente, pero debo señalar que mi persona, pudiendo hacerlo no accionará judicialmente para ser repuesto en el cargo, pues lo que pretendo es cortar ese vínculo vicioso de acceso al mismo”.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Poder Judicial ordena la inmediata reincorporación a Zoraida Ávalos como fiscal suprema

La Tercera Sala en lo Constitucional de Lima ordenó la inmediata reincorporación de la fiscal que blindó a los expresidentes Martín Vizcarra y a Pedro Castillo, en el Ministerio Público y oficia al fiscal de la Nación interino, Juan Carlos Villena, para que dé cumplimiento.

Avatar photo

Published

on

El Poder Judicial, a través de la Tercera Sala en lo Constitucional de Lima ordenó la actuación inmediata de la sentencia que reincorpora a la fiscal suprema Zoraida Ávalos en el Ministerio Público y oficia al fiscal de la Nación interino, Juan Carlos Villena, para que cumpla con la sentencia.

Ordenan la reincorporación inmediata

“LA ACTUACIÓN INMEDIATA DE LA SENTENCIA ESTIMATORIA contenida en la resolución N.º 8 de fecha veintinueve de abril último en el extremo que: DECLARÓ FUNDADA EN PARTE LA DEMANDA, y por tanto INAPLICABLE A LA DEMANDANTE LOS EFECTOS DE LA RESOLUCION LEGISLATIVA N°. 024-2022-2023-CR, publicada el 23 de junio de 2023, que dispone: “INHABILITAR por cinco años para el ejercicio de la función pública a la señora Zoraida Ávalos Rivera, en su condición de ex fiscal de la Nación, por infracción de la Constitución Política del Perú”; y reponiéndose las cosas al estado anterior a la violación o amenaza del derecho fundamental; ORDENÁNDOSE la REINCORPORACIÓN de la demandante ZORAIDA ÁVALOS RIVERA como Fiscal Suprema Titular del ministerio público”, detalla el documento.

Cabe recordar que, en junio de este año, el Congreso de la República aprobó su inhabilitación por 5 años del ejercicio público, tras una denuncia constitucional presentada por las congresistas Patricia Chirinos (Avanza País) y Gladys Echaíz (Renovación Popular). La orden fue dada, un día después de la destitución de Patricia Benavides por la Junta Nacional de Justicia (JNJ).

“Se debe de tener en cuenta que, aun cuando el Código Procesal Constitucional establece plazos perentorios y céleres para el proceso de amparo, en la realidad y en el trámite de los mismos, dichos plazos se ven sobrepasados, y que de no actuarse en forma inmediata la sentencia, sin duda no solamente tendría incidencia en el aspecto laboral de la demandante, sino también en su desarrollo profesional y proyecto de vida, siendo evidente que, esto podría causar daños irreparables”, se lee el comunicado.

Los jueces superiores dispusieron la orden al verificar que la no actuación inmediata “podría generar una situación irreversible” para Ávalos, dado que la apelación del Congreso podría tomar más tiempo del indicado en ley.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

El Ministerio de Desarrollo Agrario y Riego declara “El Día del Queso Peruano”

¡Prioridad Nacional! El Midagri, mediante Resolución Ministerial publicada este jueves, establece que el cuarto viernes del mes de mayo de cada año se declare el día del mencionado producto lácteo.

Avatar photo

Published

on

El Ministerio de Desarrollo Agrario y Riego (Midagri), según la Resolución Ministerial N° 0187-2024-Midagri, publicada este jueves 22 de mayo en el Diario Oficial El Peruano, declaró el cuarto viernes del mes de mayo de cada año como “El Día del Queso Peruano”.

La norma firmada por el ministro Ángel Manuel Manero Campos, señala que el “Día del Queso Peruano”, es un mecanismo de promoción de las cadenas asociadas a la producción de leche y productos lácteos, que permitirá fortalecer e impulsar la formalización de la agroindustria rural de lácteos y mejorará la calidad e inocuidad de sus derivados producidos, así como la promoción de su consumo, para así incrementar el ingreso de los productores ganaderos de la agricultura familiar.

Resolución Ministerial N° 0187-2024-Midagri, publicada este jueves 22 de mayo en el Diario Oficial El Peruano.

Según la norma, la declaratoria también favorece a las cadenas productivas vinculadas a los sectores Comercio Exterior y Turismo, Producción, así como Trabajo y Promoción del Empleo, por el nivel de empleabilidad laboral y creación de fuentes de trabajo asociadas.

“Establecer el “Día del Queso Peruano” resulta sumamente meritorio y necesario, más aún cuando está orientado a promover y promocionar el potencial lechero con valor agregado, en orden a incrementar su consumo y que revierta su producto en favor de los productores lecheros y de la agroindustria rural del país” argumentan en la citada resolución.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Gobierno declara 30 días de ‘estado de emergencia’ en Pachacámac y Villa María del Triunfo por explosión del grifo

El Decreto Supremo N°052-2024-PCM firmado por la presidenta Dina Boluarte, el premier Adrianzén y otros ministros, se debe al impacto de daños a consecuencia de explosión en la estación de gas natural, y será para la ejecución de medidas y acciones de excepción, inmediatas y necesarias, de respuesta y rehabilitación que correspondan.

Avatar photo

Published

on

Tras la explosión ocurrida en una estación de carga de gas natural comprimido, el Poder Ejecutivo declaró Estado de Emergencia en los distritos de Pachacámac y Villa María del Triunfo. La medida tendrá una duración de 30 días calendarios y busca implementar acciones urgentes para atender a los afectados por el trágico suceso.

En el Decreto Supremo se indica que la emergencia permitirá ejecutar medidas excepcionales, inmediatas y necesarias para responder a la crisis y rehabilitar las áreas afectadas. Esta declaración se fundamenta en el impacto severo que la explosión ha tenido en la vida, salud, viviendas y comercios de los vecinos de ambos distritos.

Decreto Supremo N°052-2024-PCM, firmado por la presidenta Dina Boluarte, el premier Gustavo Adrianzén y otros ministros de Estado.

También se informó que el Instituto Nacional de Defensa Civil (INDECI) y el Centro de Operaciones de Emergencia Nacional (COEN) evaluaron la situación, concluyendo que los daños requerían una intervención urgente y coordinada. El informe redactado por INDECI remarcó la necesidad de adoptar medidas urgentes, debido a la magnitud de los daños reportados.

El INDECI y otras entidades del Estado tomarán medidas urgentes

El Decreto Supremo N°052-2024-PCM también establece que la declaración del estado de emergencia, implica una coordinación técnica y seguimiento por parte del INDECI, junto con la participación de múltiples ministerios y entidades gubernamentales. Entre ellos, el Ministerio de Salud, el Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento, el Ministerio del Ambiente, el Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables, el Ministerio de Desarrollo e Inclusión Social, el Ministerio del Interior y el Ministerio de Defensa.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Patricia Benavides ya no es fiscal de la Nación: La JNJ la destituyó del cargo y también a su hermana Enma Benavides

Con una votación unánime de cinco votos, la Junta Nacional de Justicia destituyó a Patricia Benavides como fiscal suprema y fiscal de la Nación, por haber removido a la fiscal Bersabeth Revilla. De igual modo, a su hermana Enma Benavides del cargo de jueza superior y a la fiscal superior Azucena Solari.

Avatar photo

Published

on

La Junta Nacional de Justicia (JNJ) este miércoles 22 de mayo destituyó, por unanimidad, a Patricia Benavides como fiscal suprema y, en consecuencia, ya no es fiscal de la Nación.

Votaron a favor de la sanción los consejeros María Zavala, Guillermo Thornberry, Marco Tulio Falconí, Imelda Tumialán y Antonio de la Haza.

Durante la exposición de las posturas de los integrantes del colegiado también se decidió la destitución al cargo de jueza superior de Enma Benavides Vargas, hermana de la hoy exfiscal de la Nación, así como la destitución de la fiscal superior Azucena Solari Escobedo.

Por su parte y ante dicha decisión de destitución, el abogado defensor de Patricia Benavides Vargas, Juan Peña, aseguró que lo que corresponde es presentar un recurso de reconsideración ante la JNJ; sin embargo, el abogado también reconoció no tener esperanza con el recurso, pues el pedido de reconsideración respecto a la suspensión de Benavides, que fue planteado en enero, aún no lo resuelven.

“Lo que queda es también recurrir a la vía constitucional y dar la comunicación al Poder Judicial y a un juez constitucional que valore y haga respetar los derechos de una persona, de un ciudadano que está pidiendo justicia”, concluyó en una entrevista televisiva.

Comentarios
Continue Reading
Advertisement

LIMA GRIS TV

PUBLICIDAD

PRNEWS

PARTNER

 

CONTACTO

Síguenos en Twitter


LIMA GRIS RADIO

Trending