Connect with us

Actualidad

Fabrice Mauriès: “El mercado literario peruano es demasiado pequeño”

Avatar photo

Published

on

Embajador Fabrice Mauriès. Fotos: Rosana López Cubas.

A los peruanos siempre nos llamó la atención la cultura francesa, presente en nuestra gastronomía, arquitectura y sobre todo en nuestra literatura. Este año, Francia es el invitado de honor en la Feria Internacional del Libro de Lima, que se inaugura este viernes 17 de julio en el Parque Los Próceres de Jesús María. Un invitado de honor que ha sido cuestionado por la ausencia de sus más reconocidos escritores, los premios Nobel de Literatura Le Clézio y Patrick Modiano.

En esta entrevista el embajador de Francia Fabrice Mauriès, nos explica los motivos de la ausencia de los premios Nobel, además, nos habla de la importancia de la inversión en cultura, de cómo ve al Perú y reflexiona sobre los atentados a la libertad de expresión que se vivió con el taque terrorista a Charlie Hebdo.

 

Usted tiene menos de un año como embajador de Francia en Perú ¿Qué fue lo primero que le llamó la atención de nuestro país?

Es difícil de destacar una cosa en particular, cuando se llega a un país muy diferente de donde estuve anteriormente. Creo que de manera principal me llamó la atención la  democracia, la fuerza del debate político y social en el Perú. Ahora ya estoy acostumbrado y ya es menos extraño. Eso fue lo primero luego de haber vivido cuatro años en Vietnam, un país que funciona de manera muy diferente.

¿Qué tanto se conoce al Perú en Francia?

Mira, podría devolver la pregunta, qué se conoce de Francia en el Perú. Creo que se conocen pequeñas cosas. La gente en Francia de Perú conoce solo tres cosas: una de ellas es Machu Picchu; lo segundo entre las personas que tienen entre treinta y sesenta años, conocen el Perú por el famoso libro del comic de Tintín llamado El templo del Sol.

Claro, es un libro con muchos errores, desde el inicio con el puerto del Callao con  llamas y personajes con vestimenta andina que no pertenecen al lugar.

Así es, como se sabe, el dibujante Hergé nunca llegó al Perú, pero es un libro que inspira fascinación en las jóvenes generaciones de Francia. Y lo tercero, creo que el 20 % de los franceses conocen quién es Vargas Llosa en el plano literario, es un porcentaje bastante bueno. Entonces tienes ahí tres cosas: Tintín, Machu Picchu y Mario Vargas Llosa.

Dentro de la cooperación de Francia con Perú, se encuentra el Instituto de Investigación sobre el  Desarrollo (IRD), coméntenos de este importante apoyo.

El IRD hace parte de la embajada y hace parte del gobierno francés, es una agencia de investigación que funciona bajo una autoridad pública y con dinero público, entonces, es un financiamiento que viene del presupuesto global de Francia, por supuesto hay una posibilidad también para buscar alternativas de fuentes de financiamientos en la Unión Europea o en el Perú, porque tambiénhay ofertas de cooperación que vienen del Perú, pero sobremanera, es una fuente presupuestal que viene de Francia, y hace parte de nuestra red de cooperación y formación fuera de Francia. El IRD ve los temas de la ciencia de la vida, la climatología, el medio ambiente y la salud. Por su parte el instituto francés de estudios andinos, ve las ciencias humanas, por ejemplo, la arqueología.

¿Cree que los programas sociales del Gobierno peruano están funcionando?

Creo que fueron programas que tuvieron resultados, por supuesto siempre hay problemas de distribución, de adecuación con la gente, no solamente esto pasa en Perú, en Francia también, en Francia tenemos poderosos y grandes programas sociales, y a pesar de eso tenemos que ver el tema de la pobreza extrema en Francia, una pequeña tasa por supuesto, pero continúa existiendo. Entonces, hay siempre problemas cuando se maneja programas sociales, porque son programas muy complejos, pero a pesar de esa complejidad, los programas sociales del Perú han sido exitosos, y la prueba esta acá, ya que hubo una reducción muy importante de la pobreza y de la pobreza extrema que es más difícil alcanzar porque son aisladas y es muy difícil alcanzar a esa gente, pero las cifras están para demostrar que fue un éxito. Creo que era necesario, y de un punto de vista francés, que pone la palabra igualdad en el lema de la nación francesa, alentamos al gobierno peruano a continuar, y, si es posible, aumentar el enfoque de los programas sociales.

Es admirable el trabajo que realiza la Alianza Francesa en todas sus sedes en el Perú ¿Por qué es importante invertir en cultura para Francia?

Es una sugerencia de tu parte que renunciemos (Risas)

No, lo que digo es que es admirable que un país se preocupe en invertir en cultura…

Es parte de la política del Estado francés, pero más es un objetivo de la nación francesa, desde siempre, de hacer conocer no solamente su cultura e idioma,  creemos que nuestra cultura no es solamente una manifestación de la civilización francesa, sino que también es un mensaje de civilización a nivel mundial. Es una cosa un poco extraña,  a veces el resto del mundo la encuentra de manera un poco extraña, pero creo que todavía es necesario hablar de valores, y no solamente son valores de Francia, son valores compartidos por el mundo democrático, pero también hay un interés muy fuerte de atraer a Francia a los estudiantes del mundo, los profesores, los intelectuales y también a las personas que son objeto de persecuciones fuera de Francia, porque también es de nuestro interés a largo plazo para poder continuar el jugar un rol en el mundo globalizado, un mundo que es diferente al que tuvimos en el pasado, un mundo peligroso y con más inestabilidad, y más que nunca es importante para Francia enviar el mensaje de igualdad, libertad y de paz en el mundo que conocemos hoy.

Foto: Rosana López Cubas.

 

FRANCIA EN LA FERIA DEL LIBRO DE LIMA

Cuando se conoció que Francia iba ser el país invitado de honor para la FIL de este año, hubo mucha emoción, hasta hace unas semanas, conociendo la larga lista de grandes escritores que tienen, además de los premios Nobel como Le Clézio y Patrick Modiano, la pregunta que todos hacen es ¿Por qué no vienen?

Modiano y Le Clézio no van a venir este año, por supuesto que los invitamos pero no funcionó, y esperamos que puedan venir el próximo año o en el futuro. Pero creo que no es tan importante porque hay otros escritores de valor en Francia, además de los dos nombres que conocen ahora, porque no sé si conocían a Modiano antes de recibir el premio Nobel.  Entonces no sé si dentro de los diez escritores que van a venir a Perú en los próximo días hay un futuro premio Nobel.

Dentro de la delegación francesa lo cierto es que los más representativos son los escritores Deville y Binet…

Deville es un gran escritor francés que recibió muchos premios, tiene una carrera impresionante con más de veinte libros, algunos de ellos sobre América Latina, es un conocedor de América Latina, América Central y de México en particular. Laurent Binet es un escritor muy joven que fue destacado con su libro HHhH, pero también está Martel, que no es un novelista pero escribe ensayos, y creo que es una persona importante en el debate intelectual de Francia.

Usted dice que la ausencia de Deville y Modiano no es importante, pero hay mucha gente que se ha molestado por estas ausencias, y nos preguntamos si las ausencias de estos escritores fue por un tema de presupuesto, porque se cruza con las vacaciones del verano europeo o porque el Perú no les interesa como mercado literario, porque es muy pequeño.

Mira, en las tres razones que acabas de mencionar, hay una parte de verdad. Sí, es el verano en Francia, y en julio en Francia son las vacaciones, y para los escritores también, pero no para el embajador de Francia (Risas). Entonces estoy acá  con mi equipo para recibir a la delegación francesa. El mercado peruano es todavía demasiado pequeño, es la razón por la cual, además de escritores, hemos invitado a editores para que puedan conversar con los editores del Perú y para desarrollar una cooperación más fuerte en el ámbito de la publicación de libros franceses en el Perú, porque vamos a organizar el evento con libros en castellano, pero la mayoría de esos libros no vienen del Perú, vienen de Argentina, España y México directamente, porque están allí los editores que publican estos libros en castellano en América Latina. Entonces, es nuestro trabajo, no es la culpa de los editores peruanos, es nuestra culpa, y esa es la razón por la cual hemos invitado a los editores y librerías francesas para que desarrollen una cooperación con los editores peruanos.

Entonces será un intercambio positivo para la literatura.

Hay también progresos, gracias a este evento, estamos poniendo el acento sobre la literatura francesa, los libros y la industria, porque es también una industria la literatura en Francia, y es por eso que va a haber una empresa peruana que va abrir nuevamente una librería francesa en Lima, era una necesidad y vamos a corregir esta falta con la creación de esta librería que estará ubicada en Miraflores.

Y sobre el presupuesto

Entonces, la tercera razón que mencionaste era el presupuesto. Sí, el presupuesto es siempre un problema.En particular cuando se trata de un presupuesto público, y es nuestro deber ahorrar dinero al realizar el evento lo más visible posible, y a la vez ahorrar el dinero del ciudadano francés que paga la factura. Creo que estamos haciendo un trabajo excelente en este campo y lo van a descubrir cuando visiten el pabellón francés de la FIL, porque para armar el pabellón hemos trabajado con una agencia de comunicación de Lima, que se llama BrandLab, que ha hecho con nuestros consejos una maravilla de pabellón, es una obra de arquitectura. Entonces, en este pabellón se ha invertido el presupuesto que es necesario para acoger a los escritores durante las tres semanas, para realizar un programa global, y  no solamente para los eventos programados, también habrá firma de libros en las librerías y conversatorios en la Alianza Francesa, y otros eventos que figuran en nuestro sitio web de la embajada. Creo que hemos hecho un excelente trabajo, con un presupuesto que es importante pero que no es tan grande como lo hubiéramos esperado.

Dentro lo que va presentar Francia, imagino que habrá algunas ofertas de libros para el público peruano.

Es una buena pregunta y francamente es un detalle que no conozco (Risas), tengo que hablar con mi concejal cultural, pero estoy seguro que con mi equipo buscaremos hacer los precios mínimos para los libros en francés o en castellano, para poder llegar a un mayor público peruano.

LIBERTAD DE EXPRESIÓN Y CHARLIE HEBDO

Luego del lamentable atentado a la revista Charlie Hebdo, se habló mucho de los límites de la libertad de prensa y la tolerancia ¿Cuál es su mirada sobre este tema?

Luego de los ataques hubo la más grande manifestación en Francia, que no se repetía desde la liberación de Francia después de la segunda guerra mundial, es decir, que el pueblo francés quiso rechazar con esta manifestación lo que buscaban los terroristas, es decir, matar no solamente periodistas o dibujantes, o matar a un periódico, sino también matar un principio que es fundamental en todas las democracias: la libertad de pensar, la libertad de escribir, la libertad de expresión sin límite, salvo lo que es considerado por la ley como una incitación al odio o al racismo. Pero también hay personas que sienten que en un periódico o artículo hay una falta de respeto, entonces este tema lo tiene que decidir un juez, él va a decidir si verdaderamente hay una falta de respeto o no. La respuesta no puede ser la violencia, la respuesta no puede ser el terrorismo. Entonces es necesario recordar estos principios muy sencillos porque son obvios.

En Perú también hubo un sector que criticó las publicaciones de la revista Charlie Hebdo.

Sí, también en el Perú hay personas que dijeron que el periódico Charlie Hebdo ha ido demasiado lejos, y que debería ser necesario tomar precauciones en algunos ámbitos, como la religión, por ejemplo. A este discurso es necesario recordarles que la libertad de expresión es un principio que no se puede superar, que no hay otra legitimidad en el campo político por encima de la libertad de expresión, dentro del límite que la ley fija. Este fue un tema importantísimo y lo vimos porque fue un evento muy impactante a nivel mundial.

El cine y la literatura es un reflejo de nuestra sociedad ¿Estos atentados y las marchas ya se están viendo en la literatura y el cine francés?

Por supuesto, hubo libros franceses de ficción, que de una cierta manera anunciaron lo que pasó, no exactamente pero este conflicto entre principios de libertad y personas que quieren imponer límites a esta libertad. Este conflicto ha sido anunciado en numerosos libros, en numerosas películas en el cine francés y también en otras formas del arte. Es un tema clásico, no es un tema nuevo, lo hemos visto en el pasado en otros países con otras religiones. Es un tema que nació con las luces en el siglo dieciocho en Europa y en otros continentes. Se ve en Europa algunos representantes que dicen pertenecer a la religión musulmana, pero no hay nada de nuevo en este conflicto entre esos principios, esa es la razón por la cual podríamos citar algunos libros que antes de los ataques han hablado de este tema.

Para finalizar, una recomendación para los peruanos que viajen a Francia, que tendrían que conocer principalmente, aparte de sacarse la foto en la Torre Eiffel.

(Risas) Además de la Torre Eiffel hay muchas cosas que se pueden hacer en Francia y en París. Para los peruanos actualmente existe una exposición de arte peruano que está ubicada en el museo de Quai Branly, que se llama el Inca y el Conquistador, es una exposición que fue hecha con la cooperación de algunos museos de Lima y algunos coleccionistas de arte peruano. La exposición trata sobre el ingreso de Pizarro a Perú durante la conquista, pero mi primer consejo sería visitar el Museo del Louvre, por qué no empezar con el más grande museo del mundo.

Comentarios

Edwin Cavello Limas. Periodista y cinéfilo. Es CEO y director de la revista, radio y TV Lima Gris. Actualmente es editor de la revista ONCE, columnista del diario La Razón y conductor del programa Lima Gris que se transmite por Fuego TV a nivel nacional.

Click to comment

Leave a Reply

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *

Actualidad

Aberrante: Policía detiene a mujer que quiso empeñar a su bebé por una caja de cervezas en Loreto

Menor de ocho meses quedó en resguardo de la Policía hasta que se determine la responsabilidad de la madre.

Avatar photo

Published

on

Existen actos imperdonables en la vida como el hecho de no darle todos los cuidados posibles a nuestros hijos, descuidando su bienestar, su salud, al punto quizás de causarle la muerte; o también tomarlos como simples objetos de intercambio por un poco de licor barato. Un hecho insólito ocurrió en un bar ubicado en el sector de Masusa, distrito de Punchana, provincia de Maynas, región de Loreto, donde la Policía Nacional del Perú (PNP) investiga a una mujer por presuntamente haber entregado a su hijo de tan solo 8 meses por unas cuantas cervezas.

Según relataron los familiares, la joven de 17 años salió con su bebé durante el fin de semana y regresó el lunes sin él, afirmando que lo había dejado con un desconocido mientras iba al baño. Jimena Damazon Fachín, abuela del menor, denunció el lunes 22 de abril la desaparición del niño y contó a las autoridades lo que su hija le dijo.

El jefe del departamento de investigación criminal de la Policía Nacional del Perú (PNP) en Iquitos, Gregorio Conde Cárdenas, señaló que la mujer aparentemente entregó al niño a otra persona a cambio de algún beneficio. Habrían llegado a esta conclusión porque Mélida Tuanama, una ciudadana que presenció los hechos, fue a las oficinas del área de Trata de Personas asegurando que venía cuidándolo desde hace más de tres días porque la mamá del niño se lo entregó a su pareja. Insistió dejándolo en el piso de un baño mientras pedía unas cervezas.

“Le entregó en el piso al bebé, le dijo ‘no le quiero, dame una cerveza y llévatelo'”, expresó Tuanama en las oficinas de Trata de Personas de Iquitos. 

En ese sentido, los familiares y la madre del bebé acudieron a la sede policial con la intención de llevárselo, pero se les informó que aún deben esperar el avance de las diligencias en medicina legal y la decisión del Ministerio Público sobre la protección del menor.

Menor de edad quedó bajo la vigilancia de la Policía femenina. Foto: difusión.

Agentes policiales femeninas están a cargo del cuidado del menor y están organizando una colecta para comprarle leche y pañales.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Exestrella de cine para adultos se arrepiente de su pasado: Lana Rhoades pide borrar todos sus videos

La actriz se pronunció sobre su paso por la industria del hardcore y admitió que: «Si pudiera volver atrás, lo daría todo por recuperar mi dignidad».

Avatar photo

Published

on

Lana Rhoades, una joven de Illinois que debutó como actriz en la industria del cine para adultos en 2016, con tan solo 20 años; ha reflexionado sobre lo que le tocó vivir como una ‘starlet’, tras su retiro en 2018.

Sin embargo, actualmente a sus 27 años, Rhoades ha se ha convertido en una de las más feroces críticas de la industria que la catapultó a la fama.

La salud mental es una de las principales razones por la que la actriz decidiera retirarse. Durante una reciente entrevista en el podcast ‘Three Girls One Kitchen’, Lana Rhoades contó cómo las exigencias de su carrera afectaron profundamente su salud mental.

Ella reveló experiencias extremadamente difíciles durante las grabaciones, incluyendo una escena en particular que describió como «repugnante» y que la marcó de manera significativa, porque explicó: “un tipo me amordazó hasta vomitar y, después, meó en un cuenco”.

“La situación no quedó ahí, sino que “durante la escena me pidió que me lo bebiera, y no supe decir que no”. Por ello buscó ayuda terapéutica; sin embargo, fue difícil procesar sus traumas.

Tras abandonar la industria del ‘hardcore’, Lana Rhoades experimentó una transformación no solo personal, sino también económica.

Según reveló en el canal de YouTube BFFs con Dave Portnoy y Josh Richards, su situación económica ha mejorado tremendamente, pasando de tener US$100 mil dólares en su cuenta, por dos años en la industria para adultos, a declararse multimillonaria. Rhoades también expresó su frustración por no poseer los derechos de muchos de sus vídeos, lo que le impide borrarlos de circulación:

“Me arrepiento sinceramente. Le digo a la gente que, si pudiera volver atrás, lo daría todo por recuperar mi dignidad y mi respeto, y porque la gente no pudiera verme de esa manera”, culminó.

Así las cosas, igual que otras estrellas del cine para adultos, como Mia Khalifa, Jenna Jameson, Apolonia Lapiedra y Sasha Grey que reciclaron su vida para encarar otros proyectos, tras su retiro de la pantalla, Lana Rhoades experimenta una vida más independiente y donde el respeto hacia los demás es algo muy importante para ella.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Documentos del Archivo General de la Nación corren peligro por filtraciones de humedad en sus instalaciones

A pesar de su recurrente problemática, ni la ministra de Cultura Leslie Urteaga, ni sus jefes de turno, exigieron el presupuesto requerido para cubrir los gastos de mudanza, personal, custodia y acondicionamiento del nuevo espacio para preservar treinta kilómetros de documentos históricos valiosos para la nación.

Avatar photo

Published

on

El Archivo General de la Nación, con más de 80 años de antigüedad, mantiene una situación paupérrima desde hace muchos años y es el reflejo de las negativas gestiones de servidores que no estuvieron a la altura de cautelar los archivos históricos más importantes del Perú.

Y actualmente, enfrenta una situación crítica debido a que la infraestructura sufre graves daños y conserva tuberías que están encima de los documentos valiosos, que deben ser cubiertos por plásticos, para que, ante cualquier filtración, estos no sean dañados.

Tuberías en peligro de romperse.

Alojado en el Palacio de Justicia, este depósito de la memoria histórica peruana alberga documentos claves, desde la época de la independencia, hasta registros notariales de importancia histórica. Entre los que destacan los documentos relacionados con la Batalla de Ayacucho y Junín.

La edificación muestra serias deficiencias estructurales, como fisuras, filtraciones y humedad, poniendo en peligro no solo a los documentos, sino también al personal que labora allí. 

Ricardo Moreau Heredia, jefe institucional del Archivo General de la Nación, explica que las condiciones inadecuadas se deben al paso del tiempo y a la falta de mantenimiento adecuado.

Edificación con rajaduras pone en riesgo la documentación del AGN.

Mientras que fueron declarados en emergencia por Defensa Civil, un juicio iniciado en 2014 llevó a una orden de desalojo en mayo de 2022.

Aseveran que el AGN se trasladará en agosto

El jefe institucional del Archivo General de la Nación afirmó que se está finalizando un estudio para determinar los recursos necesarios para la mudanza: “Tenemos una parte de los recursos necesarios para este fin. La otra parte está siendo gestionada mediante una solicitud adicional al sector correspondiente. Esperamos que el Ministerio de Economía y Finanzas nos asigne estos recursos para poder concluir dentro del plazo establecido. De lo contrario, iniciaremos la mudanza en agosto”, detalló Moreau.

Cabe recordar que, en el año 2000, durante la marcha de los 4 suyos hubo un conato de incendio en el Palacio de Justicia y toda esa agua utilizada para apagar el incendio, inundó todo el sótano de la sede judicial. Luego, en el año 2020 hubo una rotura del tubo de desagüe y todas las heces salieron y destruyeron varios documentos.

Y actualmente, también están en un riesgo latente.

Otro problema permanente, han sido los robos que ha sufrido el Archivo General de la Nación; recordemos que, a finales de 2018, se reportó el robo de un manuscrito del libertador San Martín y que nunca más fue recuperado.

Los robos sistemáticos de documentos históricos, han sido una constante problemática en el AGN.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Ron Barceló lanza su línea de vanguardia y alta gama “Rare Blends Collection” de la mano del Grupo Tabernero

Conoce uno de los mejores rones

Avatar photo

Published

on

Ron Barceló celebró el lanzamiento de Rare Blends Collection en Perú con una velada de lujo en el Rooftop del Hyatt de San Isidro en Lima. La cita reunió grandes personalidades de la escena local, así como, destacados periodistas especializados, acompañados de la alta plana de la casa dominicana y socio estratégico “Grupo tabernero”.

Esta línea de vanguardia consta de un trío de rones súper Premium resultantes del envejecimiento de las mejores reservas del galardonado ron Barceló Imperial, en barricas de regiones peculiares que otorgan aromas y sabores únicos. Cada una de las creaciones son blends y ofrecen una oferta exquisita para los amantes del buen ron en el mundo. “Rare Blends Collection representa la combinación exitosa de artesanía y maestría en la destilería y tonelería para la creación de rones de sabores y aromas únicos”, presenta Eduardo Galíndez, Maestro Ronero de Ron Barceló, quien estuvo de visita por Lima para tan importante acontecimiento.

La presentación oficial de Rare Blends contó con estaciones de degustación para cada producto de la colección: Barceló Imperial Porto Cask, Barceló Imperial Maple Cask y Barceló Imperial Mizunara Cask; con la presencia de expertos de la serie.

“Como productores de Barceló Imperial, el ron dominicano más laureado del mundo, tenemos la responsabilidad de crear productos innovadores, únicos y de la más alta calidad, en consonancia con las expectativas de los consumidores del mercado mundial”, dijo al respecto Chiara Pennacchio, directora global de marketing de Barceló.

El Maestro Ronero de la firma, Eduardo Galíndez, expresó su admiración personal por el resultado de los tres productos que conforman la serie “en tanto cumplen con su misión de brindar una experiencia fuera de lo común a los consumidores; una experiencia premium que solo puede provenir de esta emblemática casa de rones imperiales”.

En el lanzamiento de la serie Rare Blends Collection, se reunieron los principales ejecutivos de Barceló de la región, así como destacadas personalidades del sector de bebidas espirituosas, catadores, miembros de la prensa local y figuras destacadas en la vida pública nacional en una velada que comprendió la experiencia de cata.

Ron Barceló Rare Blends Collection
Los rones de la serie

  1. Barceló Imperial Porto Cask ha sido considerado como una obra maestra de la tonelería. Fue creado a partir de la más fina selección de caña de azúcar dominicana, y al final del proceso se deja dormir en auténticas barricas de roble Europeo con uso previo de vino de Oporto Tawny 10, las cuales le aportan complejidad. Está conformado por aromas de crema de higo y mermeladas de frutos silvestres, con notas marcadas de caramelo de mantequilla inglesa y cerezas secas.
  2. Barceló Imperial Maple Cask trae consigo la magia del arce. Es un espirituoso exquisito que nace del blend de las mejores reservas de Barceló Imperial y nuestros preciados alcoholes derivados de la destilación artesanal en un tradicional alambique de cobre. Reposado en madera de arce, Maple Cask exhibe aromas a caramelo derretido, ciruela, vainilla y esboza sabores a madera y frutos secos con un largo y sedoso final. De color marrón ambarino sombrío y tonos rojizos que rememoran la belleza otoñal junto a sus aromas de caramelo derretido, ciruela, vainilla y miel de arce.
  3. Barceló Imperial Mizunara Cask es un producto envejecido en las poco comunes y exclusivas barricas vírgenes de roble japonés, con aromas a madera tostada y vainilla, así como notas complejas de sándalo, coco y jengibre. Es de un estilo intenso y amaderado que impacta los sentidos y ha sido valorado como un ron que conquistará a los paladares más exigentes del mundo.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Desarticulan banda de extorsionadores de mototaxistas en Comas

La Fiscalía y la Policía intervinieron cinco inmuebles pertenecientes a los ‘Los Furiosos de la Huerta Perdida’, una temible banda que era el terror de los mototaxistas informales que circulaban en el Cercado de Lima.

Avatar photo

Published

on

Un operativo en Comas, comandado por agentes del Ministerio Público, con apoyo de la Policía Nacional del Perú (PNP), terminó por desarticular una peligrosa banda criminal dedicada a la extorsión y al sicariato y capturaron a su presunto cabecilla.

Tras un intenso trabajo de investigación, las autoridades iniciaron con la intervención alrededor de las 2 de la mañana en la vivienda de Daniel Santos Bances de 47 años, presunto líder de la organización conocida como ‘Los Furiosos de la Huerta Perdida’; ubicada en la calle Las Almendras en la urbanización Alameda del Pinar en Comas, así como en distintos inmuebles ubicados, uno en Pro, dos en Barrios Altos, en la zona conocida como La Huerta Perdida y una en Mi Perú, en el distrito de Ventanilla.

El numeroso contingente policial utilizó arietes para derribar las puertas y acorralar a los integrantes de la banda extorsiva que aterrorizaba a mototaxistas de Cercado de Lima, cobrándoles 40 soles semanales, a cambio de brindarles una supuesta protección.

Daniel Santos Bances, presunto líder de ‘Los Furiosos de la Huerta Perdida’, fue capturado. 

La tesis fiscal indica que los criminales tenían en la mira a los mototaxistas del paradero ‘Cueva de Los Pollos’, del distrito del Rímac, muy cerca de la Plaza de Acho y sembraban el terror, amenazándolos con acribillarlos si se rehusaban a pagar los cupos exigidos.

En el operativo montado por la Cuarta Fiscalía Corporativa Provincial penal de Cercado de Lima, Breña, Rímac y Jesús María, se realizó incautación de equipos celulares y registro domiciliario. Asimismo, se consiguió la detención preliminar de cinco personas, que serían miembros del grupo de extorsionadores.

Los efectivos policiales no encontraron armas, ni dinero producto de las extorsiones en la vivienda del cabecilla Santos Bances en Comas, pero sí pudieron decomisar celulares y un automóvil modelo van, vinculado a las actividades ilícitas.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

PJ incorpora a LAP y Corpac como terceros civiles responsables en accidente ocurrido dentro del aeropuerto en el año 2022

Coalición entre un avión y un camión de emergencia tuvo como consecuencia que tres bomberos perdieran la vida de manera fatídica.

Avatar photo

Published

on

La Quinta Fiscalía Provincial Penal Corporativa del Callao ha logrado la inclusión de Lima Airport Partners (LAP) y de la Corporación Peruana de Aeropuertos y Aviación Comercial (Corpac) como terceros civiles responsables en las investigaciones sobre el accidente ocurrido el 18 de noviembre del año 2022 y donde perdieron la vida tres valerosos bomberos. Esta decisión amplía el alcance de la indagación sobre las causas y responsabilidades relacionadas con este trágico evento.

Durante la audiencia, el fiscal provincial Eduardo Alfredo Luna Andaviza presentó argumentos ante el Poder Judicial para justificar la incorporación de LAP y Corpac en la investigación. De esta manera, detalló que existe relación de los trabajadores entre los investigados y las mencionadas entidades, dado que los involucrados laboran en estas.

Asimismo, el presunto delito de homicidio culposo agravado fue cometido en el ejercicio de sus funciones. Es así como el Tercer Despacho de la Quinta Fiscalía Provincial Penal Corporativa del Callao ordenó la incorporación de ambas entidades.

El pedido del Ministerio Público recae en la medida de garantizar una compensación efectiva a los familiares de Ángel Torres García, Nicolás André Santa Gadea Morales y Manuel Hugo Villanueva Alarcón, los tres bomberos que fallecieron.

Trabajadores de LAP y Corpac en investigación preparatoria para determinar su responsabilidad

El 6 de marzo de 2024, se formalizó la investigación preparatoria, por lo cual se inició el proceso contra nueve trabajadores de LAP y Corpac. Entre los que se encuentran son el jefe de rescate de LAP, Paúl Sánchez León; el gerente de seguridad de LAP, Juan Enrique Salas Rivera; el supervisor general, Abraham Vega Mesías; y el supervisor de equipos, Carlos Peña Mendoza.

Mientras que en Corpac son cuatro, el coordinador general de la torre de control, Wilber Ruiz de los Ríos, y los controladores Marcelo Rodríguez Jerí, Juan Diego Izquierdo Escudero, Estrella Alcántara Carty y Reynaldo Bravo Tejada.

Cámara de vigilancia revela detalles de los momentos previos y posteriores del accidente.

El informe sugiere que el cansancio entre los controladores pudo haber influido en su habilidad para mantener un nivel adecuado de alerta y concentración. El escenario se complicó aún más por el hecho de que el equipo estaba compuesto por personal en horario de sobretiempo, cubriendo la ausencia de cuatro miembros.

Cabe precisar que, ambas entidades han negado su responsabilidad del accidente, debido a que aseguraron que no tenían permiso.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Patricia Benavides rechaza operativo Valkiria y lo califica como una “burda maniobra psicosocial”

La suspendida fiscal de la Nación realizó un enérgico pronunciamiento en su red social y aseguró que se intenta montar un “psicosocial” con fiscales y policías para acelerar su destitución.

Avatar photo

Published

on

Tras el operativo Valkiria XI realizado por el Eficcop junto con la Diviac y la PNP desde la madrugada de hoy, la suspendida fiscal de la Nación, Patricia Benavides, se pronunció en un video publicado en su cuenta “X”, y tildó de “burda maniobra” dicho operativo, en el que se han allanado 21 viviendas y se ha detenido hasta siete personas de su entorno personal.

Benavides Vargas aseguró también que se intenta montar un “psicosocial” con fiscales y policías para forzar su injusta destitución.

“Rechazo la burda maniobra, evidentemente concertada de montar un psicosocial con fiscales y policías para impresionar a las autoridades y opinión pública y así forzar la injusta destitución pese a la inexistencia de pruebas”, refirió de forma enérgica.

La suspendida fiscal de la Nación también ha condenado la mención de sus hijos menores en el proceso, calificándolo de un ataque personal inaceptable.

Finalmente, en su mensaje audiovisual, Patricia Benavides añadió que su defensa legal ofrecerá una conferencia de prensa “para aclarar esta situación”.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Ministra de Comercio Exterior Elizabeth Galdo pierde el control y agrede a periodista en Cusco [VIDEO]

En un lamentable hecho, la ministra de Comercio Exterior, Elizabeth Galdo, ante la pregunta que le formuló un periodista de la ciudad imperial, ella le quitó el micrófono para responder y luego lo arrojó al suelo.

Avatar photo

Published

on

La ministra de Comercio Exterior y Turismo (Mincetur) Elizabeth Galdo Marín durante su visita a Cusco, protagonizó una confrontación bochornosa con periodistas de la prensa local que le hacían preguntas sobre la presidenta Dina Boluarte y sobre la cuestionada contratación de la empresa Joinnus en dicha región.

Según testigos presenciales, la ministra Galdo Marín se encontraba desplazándose dentro de las instalaciones del Gobierno Regional de Cusco para participar de una reunión con la Asamblea Nacional de Gobernadores Regionales y el Gobierno Regional de Cusco, para tratar temas referentes a la preocupante situación política del país.

Ministra de Comercio Exterior le quitó el micrófono a periodista en Cusco.

En la cobertura informativa, durante un corto desplazamiento a pie entre la gente de prensa y la titular de Comercio Exterior, el periodista Néstor Larico se acercó a la ministra para realizarle preguntas, entre las que mencionó: ¿Y por qué acepta usted el cargo de ministra de Turismo? sin embargo, la ministra de forma inexplicable le quitó el micrófono al periodista de ‘Nueva Tv Nacional’, y le respondió: “con mucho orgullo”, mientras el hombre de prensa decía: “me está quitando el micro” y luego ella lo arrojó al suelo.

Testigos presentes en el lugar denunciaron que la reacción de la ministra fue desmedida y lamentable, considerando que los medios de comunicación cumplen un rol fundamental de informar a la ciudadanía.

 Este incidente pone en entredicho la capacidad de la ministra Galdo Marín para manejar situaciones de presión y crítica por parte de la prensa, lo cual es esencial en el ejercicio de un cargo público de tal envergadura.

Hasta el momento, ni la ministra Galdo Marín, ni el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo se han pronunciado y han emitido una disculpa o explicación por la lamentable conducta de la titular de la cartera. Se espera que las autoridades competentes tomen las medidas correspondientes ante este lamentable hecho.

Al parecer, a la ministra de Comercio Exterior le molestó algunas preguntas de los periodistas cusqueños, porque su respuesta fue: “Voy a hablar sobre el sector, sobre el desarrollo económico de nuestro Perú y de mi querido Cusco”.

¿Quién es la ministra de Comercio Exterior y Turismo, Elizabeth Galdo Marín?

Ella es abogada, afiliada a Avanza País desde el 2020, e ingresa por primera vez a un cargo ministerial, tras más de quince años laborando para Fundación Telefónica.

Hasta el momento, ocupó diferentes posiciones dentro del Grupo Telefónica y se desempeñó como directora ejecutiva de dicha entidad desde el año 2014. De igual manera, pasó por los cargos de directora de Regulación, secretaria general, y desarrolló diferentes tareas en Telefónica Internacional. Anteriormente, la nueva cabeza de la cartera de Comercio Exterior y Turismo fue consultora en las oficinas de Arthur Andersen de Lima y Caracas.

Comentarios
Continue Reading
Advertisement

LIMA GRIS TV

PUBLICIDAD

PRNEWS

PARTNER

 

CONTACTO

Síguenos en Twitter


LIMA GRIS RADIO

Trending