Connect with us

Actualidad

ENTREVISTA: Poetas latinoamericanos en Festival de Poesía de Chepén

Avatar photo

Published

on

 

El Festival de Poesía en Chepén, se viene convirtiendo en un clásico de la literatura norteña. Este año ostenta su séptima edición, y trae consigo la participación de un interesante grupo de voces nacionales e internacionales que alternarán con el público  a través de  la palabra.

Entre los jóvenes vates internacionales, que arribaron a nuestro país para participar del esperado evento, se encuentran Angélica Freitas de Brasil, Cristian De Nápoli de Argentina, Fredy Yezzed de Colombia, y Arehf Palacios de México.

Conversamos con cada uno de ellos sobre sus impresiones con respecto a Latinoamérica y sus procesos poéticos, así como sus aspectos personales que les motivó llegar al mundo del verso

 

¿Qué representa la poesía para los que la escriben?

Angélica: No sé…toda poesía es una inclinación, no sé por qué escribo, pero ahora en mi último libro de alguna manera estoy investigando el lenguaje, y sus límites; pero puede que en algunos años ya sea otra cosa.

Arehf: Para mí es un instinto, y una intuición que tuve desde pequeño, y también es un gusto por el lenguaje como fenómeno. Es mirar el resplandor de las palabras, que se juntan con otras, y los enlaces que establecen más allá de lo que se pueda leer, y de lo que significa dentro, y fuera de la hoja de papel.

Cristian: Una poeta que a mí me gusta mucho decía que la poesía es la escuela del carácter, y me gusta esa idea. Yo creo que la poesía es una de las pocas posibilidades que hay en esta época de poder auto-educarse. Quizás si hubiese nacido en el siglo XIX no hubiese escrito poesía; hoy existen más homogeneidades en la educación; y en todo, somos muy parecidos, y tenemos casi los mismos estilos. La poesía es una posibilidad de auto educarnos; es como el juego de crear tu propio mundo, con tus propias reglas y tus propias obsesiones, es algo muy personal.

Fredy: En mi caso la poesía siempre debe pasar por el cuerpo; es placer y es dolor; y si la palabra no me atraviesa a nivel físico, entonces no me atrae; por eso procuro que la palabra siempre esté allí. Hay poesía a la que yo le creo y poesía a la que no le creo; una poesía a la que le creo por ejemplo, es la de Raúl Zurita, por la temática que escogió como los desaparecidos en Chile. Estoy convencido que la poesía es algo a nivel hormonal y sanguíneo, y eso a mí me da placer, pero también hay una parte de dolor, por ejemplo, como la orfandad de César Vallejo.  En el caso mío, en Colombia yo empecé a escribir poesía cuando vi las escenas de violencia de los asesinatos, y de las matanzas de mis compatriotas; entonces escribí por un tema de impotencia porque estaba viendo a los que derramaban su sangre. Y si hay algo que yo valorizo enormemente en César Vallejo es la humanidad y su gran solidaridad por el ser humano. Para mí la poesía va por ese lado.

¿Ustedes qué tanto se han nutrido de autores exteriores?

Angélica: En mi primera lectura pública conocí a Cristian, y así también conocí a muchos autores argentinos, y eso viene junto.  Luego empecé a viajar, fui a Chile y también conocí a autores chilenos. Pero antes de mostrar mis cosas, estuve mirando la poesía de lengua inglesa, porque leía mucho inglés; pero después mi atención fue para los poetas latinoamericanos.

Arehf: A mí también me sucedió eso. Primero fui muy cercano a la literatura de Estados Unidos, porque estudié inglés desde chico, y leí primero a Walt Whitman, antes de leer a Octavio paz; pero también leía a Vicente Huidobro. La poesía sudamericana es importantísima, pero la mexicana me influenció, creo que más en lo underground e independiente, esos autores me han influenciado mucho.

Cristian: A los quince años leía a Lord Byron en la biblioteca pública, y a los dieciséis a Charles Baudelaire, y después solo leí poesía latinoamericana. Luego empecé a leer a César Vallejo, y conozco mucho la poesía latinoamericana. Por ejemplo, Oswaldo Reynoso cuando dice —sus labios sabían a Fruna— me encanta; y no tengo ni idea de qué es Fruna, y no deseo saberlo, porque me gusta así. La poesía latinoamericana es un mundo enorme. También me encanta la poesía mexicana, como la de Ramón López Velarde, y Raúl Gómez Jattin de Colombia, e incluso Andrés Caicedo el narrador; y también los brasileños que los siento muy cerca, y a la vez distintos.

Fredy: a Colombia le pasa lo mismo que Argentina: son muchos “países” dentro de uno; es más, yo al leer poesía empecé con la colombiana, con un poema “Infancia” de José Asunción Silva, que es el poeta nacional. Pero cuando se empieza a ver al resto…es donde uno empieza a conocer su propia poesía, por eso me di cuenta que en mi país habían muchos idiomas. Por ejemplo, la poesía de nuestro caribe es completamente diferente, como lo puede ser Raúl Gómez Jattin, o el gran maestro de Gabriel García Márquez, me refiero a Héctor Rojas Herazo, un poeta monumental para nosotros, y que sin embargo, no trascendió las fronteras inexplicablemente. Luego, leer nuestra poesía negra afrodescendiente es otro idioma; y la poesía indígena colombiana también es otro idioma; allí entra lo mítico. Una de las cosas que más valoro del Festival de Poesía de Medellín, es que invitan a las voces indígenas, y negras, porque representan un coctel delicioso. Y cuando llegué a Argentina me di cuenta que su poesía no solamente era esa poesía porteña que llegaba a mí cuando estaba en el colegio, porque es impresionante saber cómo se consume en mi país la literatura argentina; y cuando uno ya ha escarbado en la literatura argentina, luego golpea a la chilena, pero, en mi caso yo golpeé primero a César Vallejo, y me dije: si este poeta tiene Perú, ¿cuáles son los hijos de Vallejo?, y así me encontré con un poeta que lo estudié en la tesis de la universidad, me refiero a Emilio Adolfo Westphalen, él tenía una palabra que a mí me rebasaba, no sabía cómo entrarle a Westphalen, y luego vinieron Toño Cisneros, Blanca Varela, Pepe Watanabe, Luis Hernández, y Jorge E. Eielson. Yo te confieso que si no me hubiese trasladado a Argentina, me hubiese quedado en Perú; pues, si hay dos literaturas que me han marcado, ellas han sido la colombiana y la peruana.  Y de poesía de Europa cuando estuve en la universidad, está la francesa, cuando empecé a ver las obras de Charles Baudelaire y  Arthur Rimbaud, que tienen otras miradas.

 

¿Qué tan difícil es para un poeta publicar un título en su país?

Angélica: En Brasil no hay muchos premios literarios. Ahora tenemos algunas editoriales independientes que publican poesía; actualmente no está muy difícil, y también hay cartoneras allí, por eso me parece que es más fácil que hace diez años.

Arehf: En México también está el fenómeno de las editoriales independientes; y las cartoneras también están creciendo. Tampoco tengo idea qué tan caro es publicar en una editorial reconocida, pero realmente tener una publicación no es nada difícil. Yo admiro el fenómeno de las cartoneras que son un empoderamiento de la literatura, es: “un hágalo usted mismo”. Por eso digo que no es tan complicado. Lo que sucede en Guadalajara es que hay mucha gente que desea ser escuchada, y desea escribir, y eso me parece maravilloso.

Cristian: Publicar en Argentina es muy fácil, pero de ahí a que sean muy leídos, es otra cosa. Hay muchos libros de poesía, y tampoco no hay ningún poeta grande en Argentina. Hay alrededor de quinientos poetas en este momento, que son más o menos apreciados y leídos por doscientas personas que los conocen, y también hay algunos nuevos que apenas son conocidos. Argentina nunca va a tener la imagen de un poeta en un billete nacional, así como México, Chile, y Brasil (risas).

Fredy: En Colombia es difícil, en el sentido que es costoso, y además el movimiento de la gente joven no es muy reciproco para congregarse. Ellos lloran por que no los publican, y por no poder ganar una convocatoria, pero tampoco se atreven hacer lo que hacen en Argentina, que entre tres, o cuatro, se unen y arman un proyecto editorial independiente. Los proyectos independientes que hay, son solo los de auto-publicación, porque hay gente que sí puede pagarse una edición, pero, por suerte hay bastantes concursos. Una cosa que considero bastante positiva, es que los fondos editoriales universitarios ya han creado una línea de poesía, como la editorial de la universidad de Antioquia que le apuesta a la poesía, la editorial de la universidad Nacional, la Pontificia Javeriana, la universidad del Norte, y la universidad de Nariño. Todas ellas tienen un buen fondo editorial.

 

Actualmente vivimos en un mundo alienado al crecimiento económico, ¿ustedes los poetas aún continúan siendo un bicho raro para el común de los mortales?

Angélica: No lo sé. Yo tengo que pensar un poco.

Arehf: Claro que sí. Eso me ha sucedido tanto, que prácticamente no me volverá a interesar. A mí todos mis amigos me identifican por la poesía, pero tampoco espero vivir de ella, no tengo esa esperanza, pues también tengo un trabajo, y si lo hago es porque es una pasión.

Cristian: Yo tengo miles de anécdotas. No solo cuando conoces a alguien que se dedica al marketing te trata como a un marciano. A mi primera terapeuta yo tuve que convencerla, y demostrarle que al dedicarme a la poesía no significaba que yo quería ser un fracaso. Entonces, ¿entiendes que si hasta una terapeuta puede pensar eso?, y que te diagnostique que la poesía es una mierda, que es una pérdida de tiempo, y que además forma parte de tus conflictos, ¿qué se puede esperar del resto? (risas).

Fredy: Yo sí considero que vivo de la poesía, en el sentido que las ganancias de la poesía no son económicas, pero sí son simbólicas, espirituales, psicológicas y emocionales. En ese sentido, sí vivo de ella. No podría concebir que un día no me acerque a un poema, y que no pueda admirar un verso de alguien. Aun, no me he encontrado con gente que me mire como un bicho, porque, en mi círculo familiar  mi madre escribía poesía, y fue más bien como una felicidad, con un apoyo rotundo. Además, mi padre que venia del mundo sindicalista,  veía con respeto al intelectual de letras, y siempre le escuché decir que debíamos profundizar más la parte universitaria, y la parte obrera; él ha visto eso en la propia literatura, de ahí que admiraba mucho a García Márquez.

 

Existe una poesía muy intimista que apela a la introspección que se aleja del mundanal, pero también hay una poesía contestataria, en muchos casos política ¿Qué opinan de esa diferencia de voces?

Angélica: A mí me han preguntado que si lo que hago es poesía política, y yo creo que todo es político; y si luego eliges escribir sobre flores y pajaritos, también es una lección, y eso para mí ya tiene un peso político.

Arehf: Ya hablamos de Octavio Paz y su círculo. En México ellos siempre han sido los protagonistas, y los que han estado ahí en las luces. Y los contestatarios pues, han tenido también sus chispazos, me refiero a la generación de la Onda, y los infrarrealistas, que apenas tuvieron su auge, y hoy ya se les está leyendo y admirando. No sé si eso está resurgiendo, pero en México, al menos siempre se ha leído, me refiero a la poesía institucional, me refiero a la poesía de Octavio Paz y sus discípulos, Plascencia Ñol, entre otros, están allí, y van a seguir allí pasando la batuta; esa poesía casi siempre va a salirse de lo insurgente y contestatario.

Cristian: Yo creo que hay una poesía del show, y en Argentina es muy fuerte desde hace diez años; son poemas que hablan de pequeñas experiencias cotidianas: —me fui al supermercado y me compré un pollo— aunque hay buena, y hay mala. Luego, la poesía política me parece muy válida; me refiero a la poesía que es de coyuntura concreta, y que habla de un tema concreto de la política, o al menos la combate y la defiende con nombres; pero también está la poesía ideológica, esa que no es política, y es como más ética, y habla más de nociones generales, como el liberalismo, etc. Para mí, esa poesía es una mierda. Yo me banco la poesía política, y la intimista, pero la poesía ideológica me parece de cuarta…

¿Te parece panfletaria?                        

Sí, pero panfletaria en un sentido idealista. Es una poesía histérica, pero no es concreta; si odias a un presidente, ódialo concretamente, y pon todas tus armas para destituirlo, pero hablar así, de forma general de que estás en contra del capitalismo, me parece fatal.

Fredy: Una editorial argentina me pidió una antología de poesía colombiana joven; y me sorprendió ver a veinte poetas jóvenes que nacieron desde los setenta en adelante, y leí más de cuarenta y cinco poemarios; y me causó bastante inquietud de que después de sesenta años de conflicto en Colombia estos muchachos no escribiesen sobre la violencia. No pasan de unos treinta poemas de otros grandes poetas colombianos, que tienen apenas un poema sobre la violencia; entonces, al leer a estos veinte muchachos y al no encontrar poemas que fuesen francamente explícitos, sin que trabajen realmente el tema de la violencia, entonces, me dije: ¿en qué realidad viven ellos?  ¿Por qué no escriben de eso? si ese es el horror que todos nosotros vivimos a diario; pero también es respetable entender que cuando la sangre te está contaminando todo el tiempo, entonces deseas limpiarte de ella, y es ahí cuando deseas salir para escribir otra cosa. En Colombia hay dos poetas muy interesantes, Juan Manuel Roca, que es bastante crítico con la violencia, y Giovanni Quessep, que construye un mundo maravilloso, y muy rico, y que no se mete en un tema coyuntural. Pero me sorprendió la gente joven, mientras que el resto de jóvenes del continente son muy contestatarios e irreverentemente políticos como en Argentina,  y al ver que en Colombia eso no sucedía, para mí fue una gran sorpresa. La poesía colombiana es de por si etiquetada, por ser solemne, por ser musical, y por ser conservadora. Aspectos que algunos críticos consideran muy positivo, frente al ruido y el desparpajo de otros, y considero que nosotros compartimos eso con México, en cuanto a esa etiqueta clásica; pero, los chicos jóvenes en Colombia siguen siendo conservadores, y siguen repitiendo esos sonetos de hace décadas y están muy marcados por la musicalidad.

 

Para terminar, ¿qué tan gratificante ha sido venir para lanzar sus voces en el Festival de Poesía en Chepén?

Angélica: Cuando a mí me invitó Julia Wong, yo me puse muy feliz de volver a Perú, y esta vez, vuelvo con el propósito de conocer mejor la poesía peruana hecha por mujeres. Esa es mi expectativa, y no solo poesía, sino, todo lo que tenga que ver con el arte.

Arehf: Para mí también fue maravilloso, y estuve fascinado cuando Julia me invitó, y cuando me dijeron que me iban a pagar la mitad del boleto, yo puse la otra mitad sin problema, y ahora estoy contento de haber llegado, y estoy listo para la búsqueda y el descubrimiento de autores nuevos.

Cristian: Esta es mi tercera vez en Lima y me alegro mucho; y ahora que se suma la posibilidad de conocer el norte del Perú que aún no conozco, me vine con mi hijo, y luego nos iremos a Iquitos para conocer el Amazonas.

Fredy: Yo tuve un poco de temor, porque siempre he querido, y he admirado demasiado la literatura peruana; entonces como que sentí algo de responsabilidad, porque yo los veo como los grandes poetas de Latinoamérica, y por eso me tuve que escapar del mundo laboral para poder asistir, y quiero escuchar sobre todo gente joven, y saber todo lo que están creando y haciendo.

Comentarios

Luis Felipe Alpaca es egresado de la carrera de Derecho y Ciencias Políticas y estudió Periodismo en la Universidad Jaime Bausate y Meza; asimismo estudió en la Escuela de Escritura Creativa del CCPUCP, y tiene un Diplomado de Especialista en Derecho Comercial por la Escuela Superior de Negocios. Ha sido Editor de Cultura del Diario 16, y actualmente es Editor General del Grupo Editorial Lima Gris, y es conductor del programa radial Lima Gris Radio por La estación Planicie 91.5 de la FM. Como gestor cultural ha organizado y curado exposiciones de arte y eventos ligados a los derechos culturales. Asimismo es corrector de estilo, y ha escrito más de 400 artículos relacionados a cultura, actualidad y política. Como activista social ha sido miembro de la Red del Patrimonio Cultural con el afán de defender patrimonios inmateriales y materiales como el desaparecido Palais Concert, y el Complejo Arqueológico Puruchuco. Actualmente es miembro del Colectivo Antropoceno Identidad, y ha recorrido distintas regiones del país para brindar apoyo, encuentros y conferencias en universidades con temas relacionados al arte ancestral y la cultura originaria.

Click to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Actualidad

Dictan 6 meses de prisión preventiva a sujeto que vandalizó la Piedra de los 12 Ángulos [VIDEO]

En tanto, el Mincul solicitó más de 5 millones de soles como reparación civil contra Gabriel Roysi Melanio.

Avatar photo

Published

on

Durísima sanción. Seis meses de prisión preventiva de la libertad dictó ayer el Poder Judicial (PJ), a través de la Corte del Cusco, contra Gabriel Mariano Roysi Melanio, de 30 años, investigado por atentar contra la Piedra de los Doce Ángulos en el centro histórico de la ciudad del Cusco.

La decisión fue dispuesta por el Segundo Juzgado Penal de Investigación Preparatoria Transitoria de Flagrancia del Cusco.

Será investigado por el delito de destrucción de bienes culturales, daño ocasionado con un martillo. Cabe recordar que la ciudad del Cusco es protegida al ser Patrimonio Cultural de la Nación desde 1972 y Patrimonio Cultural de la Humanidad por la Unesco desde 1983.

Por su parte, el Ministerio de Cultura (Mincul), a través del procurador público Henmer Alva Neyra, solicitó como reparación civil e indemnización 5 millones 350,000 soles al imputado de dañar con un martillo la Piedra de los 12 Ángulos.

El fiscal del caso sustentó la medida coercitiva a partir de las pericias del Mincul y de la Policía Nacional que confirman que tras el impacto metálico hubo pérdida de material y hendiduras, que fue calificado como “muy grave” al haber “alteración irreversible en un bien arqueológico de alto valor histórico y cultural”.

Además, hubo “una alteración en la fisura superficial comprometiendo la estabilidad del elemento y exponiendo a un deterioro. El daño compromete no solo la integridad física del bien, sino también su valor histórico, estético cultural al modificar su percepción visual y su autenticidad”.

fuente: tv peru.

El dato:

Un turista que observó los daños reportó la agresión a una tienda de la zona y tras visualizar los registros se constató que Roysi Melano golpeó tres veces el bien cultural y luego se fue. El mismo día, alrededor de las 10:40 horas, la Policía Nacional y la fiscalía ubicaron y detuvieron al causante en la calle Suytuhatu del barrio de San Blas.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Norvial anuncia que suspenderá temporalmente el cobro de peajes en Pasamayo y Serpentín [VIDEO]

Desde primeras horas de la mañana de hoy se observa a los vehículos pasar sin pagar el peaje.

Avatar photo

Published

on

Luego de varias protestas por parte de los transportistas que usualmente se dirigen hacia el norte del país, denunciando que la empresa concesionaria Norvial aún continuaba cobrando el peaje en la Variante de Pasamayo y el Serpentín de Pasamayo, pese a que más adelante se encuentra derrumbado el puente Chancay, Norvial informó la suspensión temporal de dicho cobro.

La concesionaria de la Red Vial 5 de la Panamericana Norte precisó que la medida estará vigente por seis días calendario o hasta que se culmine con la instalación del puente modular que permita recuperar la transitabilidad en el kilómetro 76+200 donde se ubicaba el colapsado puente Chancay.

Sostuvo que la medida se adoptó en virtud del Oficio N° 0658-2025-MTC/19 expedido por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC), en aplicación del numeral 9.9 del Contrato de Concesión.

A través de su cuenta oficial en Facebook Norvial dio a conocer este comunicado donde reiteró su compromiso por la seguridad y transitabilidad en la vía.

Como se recuerda, el jueves 13 de febrero, cerca de la medianoche, se produjo el colapso de una de las vías (de norte a sur) del puente Chancay lo que provocó la caída de un bus interprovincial lleno de pasajeros y de un automóvil particular. El accidente dejó tres personas fallecidas y cerca de 40 heridas, algunas de ellas aún se encuentran internadas.

Ante el colapso del puente, que obligó a suspender el tránsito en ese tramo de la Panamericana Norte, el titular del MTC, Raúl Pérez Reyes, anunció que un puente modular reemplazará a la infraestructura dañada. La instalación del citado puente demandaría entre ocho a 15 días.

fuente: exitosa.

Ante la suspensión del tránsito vehicular en Chancay, los transportistas que salen o se dirigen a Lima toman como ruta alterna el camino que conduce a la ciudad de Huaral para luego dirigirse a Aucallama y en este lugar retomar la Panamericana Norte.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Concesionaria Norvial continúa cobrando peajes en Ancón y Huacho pese a colapso de puente Chancay [VIDEO]

Choferes se muestran disconformes en cobro de peaje, tomando en consideración el derrumbe del puente y la altísima congestión vehicular en la zona.

Avatar photo

Published

on

Siguen cobrando pese a un servicio deficiente. El director de la Cámara Internacional de la Industria del Transporte (CIT), Martín Ojeda, denunció que se sigue cobrando peaje a pesar de las limitaciones del tránsito vehicular, tras el colapso del puente Chancay, en Huaral, que se registró la noche del jueves, 13 de febrero.

En entrevista para RPP, Ojeda señaló que persiste el cobro en los peajes de Ancón y Huacho, por lo que exigió la suspensión del pago hasta que culminen los trabajos de remediación después la caída del puente Chancay, a la altura del kilómetro 75 de la Panamericana Norte.  

También dijo que los transportistas son desviados del peaje de Ancón hacia Huaral, por una vía de trocha que dificulta el tránsito y, además, genera una congestión vehicular de entre una a cuatro horas.

fuente: exitosa.

Para ejemplificar el panorama que brindó Ojeda, un conductor se comunicó en vivo con RPP y relató que, en su trayecto de Lima a Chancay, estuvo más de tres horas atascado en el tráfico. 

“Y en el mejor de los casos, cuando no hay tráfico, se demora hora con veinte minutos. Y el día de ayer, en la noche, se ha demorado de tres a cuatro horas. Hay una larga fila de buses porque nos meten por calles que no son carreteras, no son autopistas, es una ciudad… lo peor de todo, que nos cobran los peajes”, declaró Martín Ojeda.

“La fluidez y la conectividad se rompió y están cobrando el peaje de norte a sur y de sur a norte en Huacho; y están cobrando el peaje en Ancón, norte y sur, sur y norte”, agregó.

El director de la CIT comentó que en los peajes se cobra 10.40 soles por eje y los camiones tiene hasta seis; por lo que un transportista podría llegar a pagar 62.40 soles.

“Eso es lo que nos están cobrando: por nada”, enfatizó.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Atentado cultural en Cusco [VIDEO]

‘La piedra de los doce ángulos’ forma parte de un Palacio Inca en la calle Hatun Rumiyoq y hoy fue seriamente vandalizada por una persona que con un objeto contundente la golpeó fuertemente. Como se recuerda, hace 11 años dos vándalos chilenos pintaron el gran bloque e hicieron un grafiti con sus iniciales.

Avatar photo

Published

on

La madrugada de este martes la ‘piedra de los doce ángulos’ ubicada en la zona monumental de la ciudad de Cusco, sufrió un grave atentado. Lima Gris accedió a imágenes exclusivas del momento del acto vandálico, cuando una persona en aparente estado de ebriedad golpea fuertemente la piedra con un objeto sólido que sostiene en su mano. Funcionarios del Ministerio de Cultura llegaron hasta el lugar para evaluar los daños.

¿Dónde está ubicada exactamente la ‘Piedra de los doce ángulos’?

La piedra de los doce ángulos es un bloque de piedra de la cultura inca que forma parte de un palacio ubicado en el centro de la ciudad, en la calle Hatun Rumiyoq (que junto con otras calles se unen a la plazoleta de San Blas con la plazoleta de la Almudena) en la zona monumental de Cusco, Perú.

El gran bloque de arquitectura inca y que está compuesta por una formación diorita presenta un gran acabado y bordeado perfeccionista, al no existir asimetrías en sus uniones. Y actualmente es considerado Patrimonio Cultural de la Nación del Perú. Asimismo, la piedra forma parte de la sede del Palacio Arzobispal de Cusco, que anteriormente fue la residencia de Inca Roca, el sexto soberano del Curacazgo del Cusco.

Hace 11 años sufrió un acto vandálico

Como se recuerda, el 8 de marzo de 2014 la piedra sufrió un grave atentado mediante una irresponsable pinta que significó un acto vandálico, pese a la constante vigilancia de los ciudadanos cusqueños. En dicha fecha, dos sujetos chilenos desadaptados hicieron un grafiti con sus iniciales. Felizmente, los servidores de la Dirección Desconcentrada de Cultura del Cusco lograron borrarlas sin dañar la superficie.

Lima Gris accedió a estas exclusivas imágenes captadas por Darwin Santander.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Taxis por aplicativo sí podrán ingresar al nuevo aeropuerto Jorge Chávez, según nuevas indicaciones de la ATU

Asimismo, precisaron que los buses “AeroDirecto” estará permitido el traslado de maletas tipo ‘carry on’.

Avatar photo

Published

on

Taxis y malestas, sí, pero ahora solo falta cómo ingresar. La Autoridad de Transporte Urbano para Lima y Callao (ATU) informó el pasado fin de semana que los taxis por aplicativo sí podrán ingresar al nuevo aeropuerto internacional Jorge Chávez, que se inaugura este 30 de marzo.

A través de un comunicado, precisó que este tipo de autos sí podrán ingresar con pasajeros al nuevo terminal de Lima y que “el control y la seguridad de estos vehículos estarán a cargo tanto de la entidad como de la Policía Nacional del Perú”.

Es así que vehículos de los aplicativos como como Uber, Yango, Cabify, Didi y Easy Taxi podrán ingresar al terminal con pasajeros.

Para operar en el nuevo terminal aéreo, los taxis por aplicativo deberán cumplir con varios requisitos de seguridad y formalización. Las unidades deben estar debidamente identificadas con la placa correspondiente al servicio de taxi y contar con la autorización de la ATU.

Además, los conductores deberán tener una licencia de conducir vigente, contar con el SOAT obligatorio y pasar una inspección vehicular actualizada. Entre los implementos de seguridad exigidos se incluyen un botiquín de primeros auxilios, un extintor y señales distintivas como casquete y cartilla informativa.

Detalló asimismo que los buses de “Aerodirecto” son vehículos de transporte público urbanos de pasajeros, como los que prestan servicio en la ciudad, en los cuales está permitido el traslado de maletas tipo carry on (con ruedas) y mochilas de viaje, es decir, el equipaje que suele ir en la cabina de los aviones”.

Finalmente, la ATU reiteró su compromiso de apoyar los servicios de movilidad urbana hacia y desde el nuevo aeropuerto Jorge Chávez dentro de los estándares de formalidad que la autoridad exige, a la par de ir implementando nuevos servicios que permitan un desplazamiento seguro de los ciudadanos y visitantes.

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

A propósito del Día del Amor y la Amistad: cada vez más peruanos prefieren casarse pasados los 30 años

El año pasado se realizaron 68,559 matrimonios, situándose casi a cifras prepandemia.

Avatar photo

Published

on

Dar el “sí, acepto” es una de las decisiones más importantes de la vida y para muchos se tienen que dar ciertas condiciones para pasar el resto de sus vidas que su ser amado. Los tiempos han cambiado y ya no se frecuenta ver bodas entre jóvenes veinteañeros, sino a dos adultos de 35 años para arriba.

Y es que varios factores entran a tallar para la unión ante Dios. Muchos jóvenes dan prioridad a su vida profesional y laboral, dejando en segundo plano las nupcias. Otro factor importante es el soporte económico ya que muchas de las nuevas parejas buscan un hogar donde habitar que no sea el segundo piso de la casa de sus padres. Otro detalle a considerar es que muchos de los encuestados no se sienten emocionalmente preparados para “dar el salto” a la fila de los recién casados, prefiriendo entre otras cosas su libertad como solteros, su juventud y su etapa donde no son tan responsables.

Según información del Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (Reniec) en 2024 se han registrado 68,559 matrimonios; lo que indica una recuperación con respecto a los números prepandemia. En 2019 la cifra fue de 73,802, y evidentemente por la coyuntura de la crisis por Covid-19 en 2020 se redujo a 43,608 bodas. En años posteriores la cifra se fue recuperando, teniendo un pico alto en 2022 con 80,605 matrimonios.

En los años posteriores esa cifra no se mantuvo, reduciéndose considerablemente: 2023 con 66,142 bodas, y 2024 con 68,559.

El año anterior más de 39 mil peruanos se casaron entre los 30 y 59 años; siendo Lima, Arequipa y Cusco las regiones que lideran este ranking por rango de edad.

Ciudadanos ahora priorizan otros aspectos de su vida como la profesional, emocional o económica antes de casarse. Foto: El Peruano.

Día del Amor, día de casarnos

Por otro lado, Reniec informó que en el 2024 se registraron 757 matrimonios el 14 de febrero, fecha en la que se celebra el Día del Amor o Día de San Valentín. Esto representa una disminución del 25.6% versus el 2023, cuando se casaron 1018 parejas a nivel nacional.

En comparación con el año prepandemia (2019), se experimentó una caída del 38.7% en el número de matrimonios inscritos que fueron 1234.

Reniec también señaló que, en los últimos seis años, un total de 4892 parejas eligieron contraer matrimonio el Día de San Valentín.

Las parejas que han unido sus vidas y sellado su amor en esta fecha especial son las siguientes: en 2019 (1234), 2020 (1476), 2021 (14), 2022 (393), 2023 (1018) y en 2024 (757).

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Dos personas fallecidas y decenas de heridos tras caída de Puente de Chancay [VIDEO]

Bus interprovincial cayó al turbulento río Chancay. Entre los heridos se encuentran tres menores de edad.

Avatar photo

Published

on

Un país sin puentes. Resulta sumamente preocupante la falta de planificación y monitoreo de los puentes del país. Han pasado más de dos años y un puente en Huachipa aún no se puede terminar de construir; peor aún, no existe un puente de acceso al nuevo aeropuerto Jorge Chávez; diversos puentes vienen siendo golpeados en sus bases por buses y tráileres de carga pesada, dificultando la transitabilidad de los demás vehículos; y qué decir de los demás puentes en el interior del país que cada año son debilitados tras la llegada de un huayco, sin que exista un control posterior de las autoridades competentes sean distritales, regionales o centrales; y ahora último el Puente de Chancay se ha caído al río, llevándose consigo dos personas inocentes fallecidas.

De acuerdo con información del titular del Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC), Raúl Pérez – Reyes, un bus interprovincial cayó a las aguas del río Chancay a la altura del kilómetro 75 de la Panamericana Norte, luego de que el puente se desplomara. Posteriormente, se tuvo conocimiento de que un auto particular también cayó a la corriente fluvial.

El hecho ocurrió aproximadamente a las 11:55 p.m. del último jueves, cuando la infraestructura cedió justo en el momento en que una unidad de la empresa Cruz del Norte y un automóvil de color negro transitaban por la vía.

Bomberos y agentes de la Policía Nacional del Perú (PNP) trabajaron en conjunto para rescatar a los pasajeros atrapados dentro del ómnibus, algunos de los cuales quedaron entre los fierros retorcidos. Con herramientas especializadas, lograron abrir paso entre los restos del vehículo, mientras otros socorristas brindaban primeros auxilios. Los afectados fueron trasladados a los hospitales de Chancay y Huaral.

Por otro lado, se conoció que en el mes de noviembre se realizó mantenimiento al puente derrumbado, sin embargo, no se han brindado mayores detalles sobre el tipo de mantenimiento. Desde el año 2003 la empresa encargada del mantenimiento del puente es Norvial.

fuente: latina.

Ministro de Transportes acudió hasta el puente derrumbado

Ante esta emergencia, el ministro de Transportes llegó hasta Chancay en horas de la madrugada para intentar buscar alternativas de vías de comunicación debido a que se ha paralizado la carretera en sentido norte a sur producto del colapso del puente. 

Los pobladores de la zona se mostraron totalmente indignados con su presencia y llegaron a increparle en el lugar. Sin embargo, el titular del MTC se concentró en mencionar que lo importante era salvaguardar la vida de las víctimas

Comentarios
Continue Reading

Actualidad

Usuarios del Metropolitano se bajan de los buses debido al asfixiante calor [VIDEO]

Unidades de transporte no cuentan con aire acondicionado, eso sumado a la gran conglomeración en hora punta hace que muchos de esos vehículos vayan repletos de pasajeros.

Avatar photo

Published

on

El sofocante calor se siente en muchas partes de la capital, registrándose en algunos distritos temperaturas por encima de los 30 grados, teniendo sensaciones de calor los 33 o 34 grados. Si eso calor se suma estar en un lugar cerrado y con poca ventilación como los buses del Metropolitano dicha temperatura fácilmente puede bordear los 37 o 38 grados, resultando para muchos una “olla a presión”.

Anoche, en la estación Naranjal del Metropolitano, decenas de usuarios de ese servicio de transporte no pudieron más el intenso calor y decidieron bajarse de las unidades a modo de protesta por la escasa implementación de aire acondicionado o sistemas de ventilación.

Y a pesar que anoche se registró una intensa lluvia en gran parte de la capital, la sensación de calor no se redujo, teniendo una media de 25°C incluso hasta altas horas de la noche.

“No es ventilado, la verdad. Como todos los días, es algo normal que haya aglomeraciones. El calor está muy fuerte”, dijo a Panamericana TV una pasajera que aguardaba abordar en la estación Naranjal. Otra usuaria agregó: “Es un horno estar en el trayecto. La gente está apiñada, no hay ventilación. Las ventanas no sirven de mucho porque son pequeñas y algunas están malogradas”.

fuentes: bdp.

En esa estación los pasajeros debieron esperar al menos 45 minutos debido a la congestión generada por el mal tiempo. Sin embargo, el panorama se replicó en otros puntos, donde usuarios reportaron que la lluvia generó desorden y acumulación de suciedad en los embarques.

Los peatones también manifestaron que las estaciones no están diseñadas para soportar precipitaciones prolongadas. En varias de ellas, se registró acumulación de agua en el piso, lo que dificultó el acceso y generó riesgo de resbalones.

Comentarios
Continue Reading
Advertisement

LIMA GRIS TV

PUBLICIDAD

PRNEWS

PARTNER

 

CONTACTO

Síguenos en Twitter


LIMA GRIS RADIO

Trending