Connect with us

Cultura

Trujillano de pura cepa

Avatar photo

Published

on

Ricardo Calderón Inca.

Una vieja marinera interpretada por Luis Abanto Morales, proclamaba entre sus letras el orgullo de ser un “trujillano de pura cepa.” Y muy  acordes son esos clichés populares que califican a esta cálida tierra norteña como “de la eterna primavera”  o  el lugar “donde nació Dios”. Sin ser amiga de este tipo de calificativos, podría decir que Trujillo, es ante todo, una ciudad culta.

Ubicada al norte de Lima, fue sede de la cultura Chimú extendida por el valle de Moche hacia los años 1,000 y 1,200 cuyos rastros encontramos en la ciudadela de barro de Chan Chán y en la fortaleza de Paramonga.

Quizá la época dorada de las letras empezó en 1915 cuando se formó el grupo Trujillo encabezado por José Eulogio Garrido y en el que participaron activamente César Vallejo,  Víctor Raúl Haya de la Torre, Alcides Spelucín, Ciro Alegría, Macedonio de la Torre, entre otros.

En 1923 se fundó el diario Grupo Norte, dando lugar a un nuevo grupo literario dirigido por el filósofo y maestro Antenor Orrego. Después de un largo silenciamiento surgió por los años 50  Trilce y en los 80 Literalma, con ducido por el poeta Juan Paredes Carbonell.

En este período de tiempo y antes de llegar al 2000, dos hechos conmovieron la paz trujillana. El encarcelamiento de César Abraham Vallejo  desde fines de 1920  por casi cuatro meses, acusado de haber causado desórdenes en su tierra natal Santiago de Chuco.

Y el segundo,  como lo calificó el historiador Jorge Basadre “el peor suceso político de toda la historia republicana” o la rebelón popular encabezada por el Apra el 7 de julio de 1932, dejando un saldo de más de cinco mil fusilados en las faldas de Chan Chán.

Reviven las letras

Los tiempos cambian y las modalidades también.

Conocí por los años 70 el intenso trabajo de los estudiantes de Literatura de esa universidad, con ediciones y presentaciones diversas. Posteriormente (en los 90) se creó la Agrupación de Escritoras Norteñas. Su presidenta es la escritora y poeta Dina Amada Sánchez y reúne a exponentes de Cajamarca, Chiclayo y Trujillo.

A partir de los años 2000 y con la inauguración del tercer milenio, apareció una nueva forma de expresión literaria: la microficción a la que se sumaron los escritores especialmente jóvenes.

Uno de ellos es Ricardo Calderón Inca (Trujillo 1986) licenciado en Lengua Nacional y Literatura por la universidad de Trujillo, hizo en la misma casa de estudios una maestría en Lingüística y Comunicación.

Sus textos han sido editados en diversas selecciones y revistas de microficción nacionales y extranjeras, además de publicaciones digitales. Su trabajo ha merecido dos menciones honrosas en el primer y segundo concurso de microrrelatos bibliotecuento organizado por la Biblioteca Mario Vargas Llosa de la Biblioteca Nacional. 2020)

De su biblioteca personal nombramos los textos de Microacertijos literarios (El Orem 2009), Alteraciones (ediciones Orem 2,013) y Grafitos-Quarks-Ediciones digitales.

Conversamos con este joven escritor y profesor a raíz de este último libro, editado on line con una original y bonita portada. Los trece mini cuentos que compendia, son una suerte de ciencia ficción, onirismo,  absurdo y animismo popular, escritos con  prosa limpia y bien encaminada.

Esta fue nuestra conversación:

1.-Trujillo fue considerada como una ciudad culta por los movimientos literarios que se formaron en su territorio así los grupos Trujillo, Norte y Trilce. Crees que pueda recuperar ese sitial después de décadas de silenciamiento? ¿Cómo es la movida cultural en la actualidad?

Los cuadernos trimestrales de poesía de Marco Antonio Corcuera, el Grupo Norte, el similar Grupo Trilce, Greda, Nuevo Amanecer, Renacer, Literalma, la Horda, Legión, Pluma de Carne, etc. Todos estos grupos literarios tienen una característica común: el entusiasmo por la creación artística. En primer lugar, considero que más que un sitial, el trabajo narrativo y poético en Trujillo no se ha callado a pesar de no pertenecer a un grupo determinado, se sigue creyendo en el oficio de la palabra. En segundo lugar, la movida cultural actual bajo la contingencia, sigue desarrollándose desde nuevas vías comunicativas: las redes sociales. Las herramientas y el contexto para la difusión del arte literario han cambiado, sin embargo, los usuarios de la literatura siguen ahí, persistiendo.

2.- ¿Qué ediciones y qué grupos existen? ¿Y quiénes son sus representantes?

Si hablamos de editoriales que difunden la literatura liberteña, se puede mencionar a Ediciones Orem de Oscar Ramirez, Editorial Trotamundo de Muricio Málaga, Triskel Editores de Paolo Zavaleta, Infolectura de Jorge Tume, Papel de Viento de Alejandro Benavides, Casa Nuestra Editores de Alberto Alarcón, etc. De acuerdo a la contingencia, estas editoriales se mueven a través de las redes sociales, como también es el caso de las páginas  Bohemia Liberteña-Revista de Escritores en La Libertad y Paloma Ajena, quienes van publicando eventualmente a escritores de la región. 

3.-He rastreado su historia literaria y poética y son pocos los nombres de mujeres que por allí aparecen. Pareciera que a la trujillana se la ha encasillado como intérprete de la marinera y el tondero negándosele cualidades intelectuales, en este caso el de las letras. ¿Cuántas y quiénes son las que destacan? En la nueva generación, ¿cuáles son sus representantes?

Las poetizas trujillanas que reconozco son Dina Sánchez, Karina Bocanegra, Andrea Cruzado, Denisse Vega Farfán, Matilde Granados, Silvana Reyes Vassallo (de Chiclayo, pero su trabajo literario tiene resonancia en Trujillo), etc. Estos datos se pueden contrastar a través del plan lector del docente y escritor Gonzalo Del Rosario, denominado: Literatura Liberteña Contemporánea-Leyendo a la cultura viva de la región.

4.- ¿El título de tu reciente edición GRAFITOS, es una alusión a los graffittis? ¿Por la pequeñez y simplificación que se nota en los microcuentos, tal vez?

Grafitos es mi último trabajo de microrrelatos que pertenece a Quarkz Ediciones Digitales, publicado en abril de 2020. Recuerdo que en esa oportunidad el editor me escribió para preguntarme por el título de mi libro virtual, yo estaba en el bus camino a casa y llevaba un librito de Virgilo Ortega llamado Palabrotalogía, un texto sobre el origen de las palabras malsonantes. En él, el autor habla sobre la gramática de los grafitos y distingue tres temas más recurrentes: políticos, gladiatorios y amatorios. Se me quedó ese término y lo elegí como título de mi libro. Ciertamente tiene que ver con la pequeñez que mencionas, pues mis textos se trabajan desde el minimalismo narrativo. 

5.-Dices que los escritores del momento -los más jóvenes especialmente- escogieron la minificción. ¿Supone un cambio de visión? ¿Quizá por la época del rapidismo en que vivimos? ¿Por qué la gente ha perdido el gusto por las lecturas largas?

La celeridad de la vida quizás no impulsa a leer textos breves, pues el tiempo nos queda corto ante tantas actividades académicas, laborales y familiares. El trabajo del microrrelato apunta hacia ese grupo de personas agitadas; sin embargo, la lectura de estos textos breves exige cierto detenimiento para la reflexión. 

6.-Encuentro diversas tendencias en tus petites stories como diríamos en francés, pues acudes al absurdo, realismo mágico,  ciencia ficción; ¿los cultivas aparte o es solo una recurrencia eventual?

Siempre me han gustado los libros de corte absurdo-ficcional y he trabajado sobre esa base. Quizás se deba a mi primer contacto literario: la oralidad. Las historias que me contaba mi abuela materna sobre duendes, apariciones, demonios, etc. Estos personajes procedentes de la sierra han impactado en mí hasta ahora. Me inicié con cuentos y desde el 2009 comencé a darle forma a mis escritos desde el plano microficcional.

7.-¿Qué les sugerirías a los seguidores del microrelato? Pues no todos disponen del mismo dominio técnico e imaginación creativa.

Les sugeriría tres cosas. En primer lugar, leer y escribir. Más lo primero que lo segundo. En segundo lugar, apropiarse de la brevedad, como mínimo, de tres escritores de microrrelatos. Es decir, indagar sobre su trabajo literario para tenerlos como referentes. Finalmente, vivir, experimentar con nuestra vida y las vidas ajenas. Adueñarnos de contextos físicos para llevarlos al plano ficcional.

8.-Los medios virtuales son un gran soporte para la difusión de las letras en general, ¿crees que primero debiera hacerse físicamente con un texto debidamente corregido o seguir con publicaciones que a veces adolecen de errores?

La corrección de los textos literarios no debe depender del editor o de las herramientas virtuales o físicas. La corrección del texto debe depender del oficio del escritor con el lenguaje. Recordemos que estamos trabajando con la palabra y que tiene un gran poder sobre nuestros lectores.  

Comentarios

Cultura

Milagro en la selva amazónica de Perú: 19 días perdido

En el corazón de la selva amazónica, donde la espesura esconde peligros y mitos, un niño quechua de 10 años desafió a la muerte durante 19 días, convirtiéndose en símbolo de resistencia y esperanza para su comunidad.

Avatar photo

Published

on

Por Jorge Linares

Erick Mucushua Cahuaza (10) es un niño de la nación originaria Quechua que pertenece a los pueblos amazónicos de Perú. Permaneció perdido por 19 días en el espesor de la selva amazónica y sobrevivió sin ningún tipo de ayuda, gracias a su intuición y actitud de resistencia. Tú escuchas narrar esta historia por los padres del niño, y pareciera imposible, pero sucedió.

Karina Cahuaza Lomas (31), madre de seis niños, vive en la comunidad nativa Quechua de Pañayacu, río Pastaza, cerca de la frontera con Ecuador, un lugar de alta vulnerabilidad por la explotación petrolera. Ella vive con todos sus hijos y su esposo, Gonzalo Mucushua Curinari (36), quien es pescador, como casi todos los quechuas amazónicos. La labor de Karina es ser ama de casa y agricultora; enseña a sus hijos a cuidar la chacra. Recuerda que el lunes 7 de julio, aproximadamente a las 6 a.m. la esposa del director y profesor de la escuela primaria le invitó a compartir carne de sachavaca, que se encontraba a una hora y media de la comunidad, en pleno monte. Tenían que ir a recoger el suculento obsequio para alimentar a la familia, y ella emprendió el camino acompañada de dos de sus menores hijos: Erick (10) y Ali (8).

Al retornar a casa, se da cuenta de que faltaba Erick y regresa por el mismo sendero en busca del menor. Sube a una loma, mira hacia todos lados y le embarga el sentimiento de que Erick ya se había perdido. Procede a comunicar a su cuñada y luego a los demás comuneros, así como al padre de Erick para volver por el mismo lugar. Fueron momentos de mucha angustia, porque ya se acercaba la oscuridad de la noche y empezaron a desesperarse. Ambos padres se dan cuenta de que su menor hijo estaba perdido, se abrazan y lloran ante la situación. El Apu de la zona, Emerson Butuna Mucushua (34), quien es tío de Erick, convoca a una reunión a todos los lugareños y 12 comunidades cercanas, entre quechuas y achuares, brindan su solidaridad en la búsqueda, llegando a ser aproximadamente 800 personas que participan activamente. Adicionalmente, el Ejército Peruano se une a la operación con un helicóptero que sobrevuela la zona.



Los brujos hacían su ceremonia con plantas sagradas y con mapacho para buscar al niño en sus sueños y pedir al Sacharuna (dueño del monte) que devuelva al niño sano y salvo, porque de lo contrario, se puede enfermar o se puede adentrar más en la selva, siguiendo el sonido de cualquier animal o espíritu del bosque.

Todos los rescatistas se unen con un solo objetivo: traer al niño de regreso a su comunidad. Los achuares tienen un rol importante en la búsqueda, porque ellos son los expertos montaraces y cazadores predilectos; son los que tienen un pleno conocimiento de la floresta, de día y de noche. Son conscientes que el niño está en continua amenaza porque es selva virgen donde caminas y, a dos metros, te das cuenta que no tienes visión de quién va adelante, por el mismo espesor de las plantas, hierbas y árboles. Las fieras que habitan toda esa zona son otorongos, tigrillos, serpientes como jergón, cascabel, shushupe (la más venenosa y letal), boas de más de cinco metros y, por supuesto, los mismos demonios o imaginarios de la selva, como el tunche, la lamparilla y el shapshico, entre otros mitos amazónicos. Por eso mismo, van bien equipados con su mosquitero, frazada, linterna, escopeta y machete como medida de seguridad. Para alimentarse, llevan masato, plátano, sal y fariña. No había carne del monte, pero sí había mucha solidaridad.



Después de 19 días de incertidumbre, Erick aparece solo, completamente sucio y desorbitado, en la misma comunidad nativa de Pañayacu, en la última casa y más lejana de la comunidad, que es de su tío Moisés Mucushua, quien inmediatamente lo lleva a la casa de otro familiar, Anselmo Pizango. Ellos dan parte a sus padres para darse el ansiado abrazo cerca de Andoas Viejo y ser llevado a la posta médica de Nuevo Andoas, y luego ser trasladado ese mismo día a la ciudad de Iquitos en una avioneta de la Fuerza Aérea del Perú.

La madre de Erick, quien no podía dormir ni comer por la situación en que se encontraba, agradeció a todas las personas que participaron del rescate de su menor hijo. Igualmente, el padre del menor dio muestras de reciprocidad y afecto a todos los lugareños.



Erick, con pausada y entrecortada voz, contó a su madre que se perdió debido a que se cayó en el camino de retorno. Luego, al levantarse, se dio cuenta de que estaba solo. Escuchó voces y sonidos iguales al de su progenitora, lo que hizo que se adentrara por caminos que nunca había andado. Los curiosos y comuneros aseveran que fue el shapshico quien hizo perder a Erick. Caminó incansablemente hasta que llegó la noche y se protegió en un árbol. Cada día caminaba hasta cansarse. Nunca sabía si estaba en la dirección correcta; llegó un momento a pensar que la maraña iba a ser su nueva casa. Se detenía a mirar el sol, comía aguaje, cacao y sacha mangua. Durante todo ese tiempo, bebía agua de las quebradas. Andaba con toda su ropa mojada por las continuas tormentas que azotaban el lugar. Sintió algo de alivio cuando se le acercó una cría de huangana, que pudo acariciar. Él era consciente que estaba perdido, pero nunca se desesperó ni lloró. Sentía cansancio por las noches que no dormía bien. Una tarde miró personas que surcaban el río, pero no les llamó porque sintió temor, y el ruido estridente del motor hacía imposible que escucharan su aguda y débil voz.


Erick Mucushua Cahuaza es el mejor ejemplo de resiliencia y adaptación a la supervivencia de los niños en la selva amazónica, con climas extremos, tormentas e incesantes lluvias, en una selva oscura con relámpagos y truenos, fieras voraces e insectos que le picaron todo su cuerpecito, dejando huellas y gusanos en la cabeza que le fueron retirados en Iquitos.

También pone en evidencia la participación de todas las comunidades por una buena causa y, lamentablemente, resalta la falta de servicios básicos e indispensables en los centros médicos. Miles de personas están desatendidas en esta frontera con el hermano país de Ecuador.

Tenemos la esperanza que algún día los gobernantes sean humanamente conscientes y den un giro al pobre y deficiente sector salud, para que estos peruanos sean atendidos con dignidad.

Comentarios
Continue Reading

Cultura

Diego Lazarte presenta su novela “Última salida de Palomino” en la FIL de Lima

Una novela donde el delirio y la marginalidad son una forma de redención.

Avatar photo

Published

on

En la Lima de hoy, donde la violencia se ha vuelto tan habitual como el humo de las combis, aún hay quienes insisten en escribir. No se trata de la escritura industrial de comunicadores con redes sociales, sino de la otra, la secreta, la solitaria, la que nace del encierro y la paranoia. Tal es el caso de Diego Lazarte (Lima, 1984), poeta y agitador cultural que ahora se lanza al ruedo narrativo con su primera novela, Última salida de Palomino (Narrar, 2025), un artefacto literario que parece haber sido armado en el taller de un mecánico punk: con herramientas oxidadas, piezas robadas y una belleza sucia y palpitante.

La novela será presentada el sábado 2 de agosto a las 7:00 p. m. en la sala Laura Riesco de la 29.ª Feria Internacional del Libro de Lima. Acompañarán al autor el escritor Enrique Carro y el periodista Marco Gonzales, quienes lo empujarán, probablemente sin mucha resistencia, a revelar los entretelones de una obra que se ha escrito entre la desesperación y la ironía, con ecos de El Lazarillo, acentos de Viernes 13, y guiños al videojuego Donkey Kong.

El protagonista de esta historia es Kennedy, un joven que vive en una Lima derruida, no por el terremoto que todos esperan, sino por una violencia más sutil, más constante, más nuestra. Su vida —gris, regular, periférica— se ve trastocada por la aparición de Dulcinea, una criatura extravagante con acento español impostado, que irrumpe en su casa y convierte lo cotidiano en una guerra absurda por la supervivencia doméstica. Desde allí, la novela se dispara como un pinball, como lo ha descrito el escritor español Alberto Guirao, rebotando entre el castellano castizo y el argot callejero, del cine slasher a la sátira política, del registro íntimo al periodístico, sin pedir permiso ni disculpas.

Última salida de Palomino es una obra que mezcla la tradición picaresca con la estética del desfogue contemporáneo. En ella, los márgenes de Lima no son un escenario decorativo, sino un personaje más, brutal, histérico, entrañable. La crítica de cine Mónica Delgado ha visto en la novela un retrato coral de la juventud precarizada en un país posconflicto, esa generación que se crió entre el miedo y la televisión por cable, que juega videojuegos mientras carga heridas invisibles, que se automargina como forma de resistencia.

Lazarte, quien debutó en poesía hace ya más de dos décadas con La clavícula de Salomón, y cuya obra Calaveras retóricas fue reeditada en México, se encerró en el piso 15 de un condominio en Lima Norte para parir esta novela entre maratones de películas de serie B y fantasmas personales. Estudió Derecho, aunque amenaza con ejercerlo, y dirige el Festival de Poesía de Lima, además de la productora Cinemapoesía, desde donde prepara documentales sobre figuras como Enrique Verástegui o José Ruiz Rosas, esos poetas tan intensos como clandestinos.

El libro es, en cierto modo, su testamento generacional, su ajuste de cuentas con una ciudad que ya no existe, o que existe solo como pesadilla compartida. Porque en la Lima de Diego Lazarte, uno no entra para vivir: entra para sobrevivir. O para escribir, que en estos tiempos viene a ser lo mismo.

Comentarios
Continue Reading

Cultura

Libro «La ciudad de los cerdos» de Rodolfo Ybarra se presenta en la FIL de Lima

Una obra visceral que sacude los cimientos del sistema desde la narrativa policial y neorrealista.

Avatar photo

Published

on

Este sábado 2 de agosto, a las 4 p.m. en la sala “Clorinda Matto de Turner” de la Feria Internacional del Libro de Lima, el escritor peruano Rodolfo Ybarra presentará su más reciente novela La ciudad de los cerdos, una obra que consolida su estilo irreverente, provocador y profundamente crítico del sistema.

El evento marcará también la reedición de Matagente y Secreto de Estado por la Editorial Apogeo, formando así una trilogía de literatura neorrealista que se atreve a enfrentar la podredumbre estructural de la sociedad peruana desde la narrativa.

La ciudad de los cerdos es una novela policial negra, pero también una crónica feroz del deterioro moral, político y urbano de Lima. A través de un lenguaje afilado y un ritmo narrativo intenso, Ybarra nos introduce en un universo donde la violencia no es solo callejera, sino institucional. Es una ciudad en la que el crimen, el poder y la impunidad conviven y se retroalimentan. Pero no estamos ante una simple denuncia literaria: se trata de una obra antisistema, en el sentido más radical del término. Aquí no hay redención, ni héroes, ni esperanzas ingenuas. Hay confrontación.

Rodolfo Ybarra no es un autor que busque agradar. Es, más bien, un escritor incómodo, inclasificable y necesario. Su literatura se resiste al encasillamiento y se alimenta del caos, del dolor social y de la desesperanza convertida en arte. Con influencias que van del punk al existencialismo, y de la crónica urbana al cine de autor, Ybarra ha construido a lo largo de los años una obra coherente en su rebeldía. En un panorama literario a menudo domesticado por la corrección política o por las modas editoriales, su voz suena como un disparo.

La portada de La ciudad de los cerdos ha sido realizada por el artista y fotógrafo Juan Carlos Michilerio, cuya estética transgresora dialoga perfectamente con el contenido de la novela. La presentación estará a cargo del escritor y periodista Enrique Sánchez Hernani y del crítico literario Arturo Delgado Galimberti, dos nombres que conocen el ámbito cultural nacional.

Esta no será solo una presentación de libro, sino una celebración de la resistencia cultural, una provocación intelectual y un llamado a mirar de frente lo que muchas veces preferimos ignorar. La trilogía formada por Matagente, Secreto de Estado y La ciudad de los cerdos no solo representa un hito en la narrativa contemporánea peruana, sino también una advertencia: la literatura no siempre debe confortar; a veces, debe incomodar, sacudir, cuestionar.

La invitación está hecha. Este sábado, quienes buscan una literatura que no pacta con el poder ni con la complacencia tienen una cita obligada. Rodolfo Ybarra no escribe para entretener, sino para resistir. Y esa es, quizá, su mayor virtud.

Comentarios
Continue Reading

Cultura

Ministro de Cultura desconoce intervención irregular en Sacsayhuamán [VIDEO]

Una intervención irregular en Sacsayhuamán revela la permisividad del Ministerio de Cultura frente a actores pseudocientíficos y proyectos sin control efectivo.

Avatar photo

Published

on

El ministro de Cultura, Fabricio Valencia, declaró no tener conocimiento de la reciente intervención realizada por guardaparques en el parque arqueológico de Sacsayhuamán, donde dos ciudadanos extranjeros y un peruano fueron sorprendidos manipulando un georradar sin autorización. La escena, más cercana a una expedición clandestina que a una investigación formal, ha reabierto las críticas sobre el manejo del patrimonio arqueológico y la permisividad con ciertos actores que operan al margen de la normativa.

El ministro ante la pregunta del periodista Néstor Larico, mencionó: “Bueno, no estoy al tanto de ese dato. En todo caso, de haber alguna vulneración al ordenamiento jurídico, tendrá que sancionarse”, fue la escueta respuesta del titular de Cultura, esquivando una situación que involucra directamente a su sector.

Los hechos ocurrieron días atrás, cuando personal de vigilancia del parque detectó a los visitantes realizando estudios técnicos con maquinaria especializada. Según explicaron los guardaparques, los intervenidos no contaban con ninguna autorización del Ministerio. Sin embargo, el jefe del parque arqueológico mencionó que los sujetos presentaron un convenio suscrito con una entidad, sin mayores precisiones.

Uno de los arqueólogos a cargo del proyecto formal en la zona, Jorge Calero, se deslindó por completo del hecho. Aclaró que las personas intervenidas no pertenecen a su equipo y que el convenio que exhibieron los extranjeros no guarda relación con el proyecto “La Chincana”, oficialmente autorizado. “Ese convenio no es vinculante para las actividades que realizaban estos extranjeros. No tienen autorización para intervenir el sitio”, declaró enfáticamente.

Consultado sobre este mismo proyecto, el ministro Valencia optó nuevamente por la distancia. “Entiendo que la Chincana es un proyecto privado. Nosotros, más allá de autorizar su ejecución, no participamos del caso”, afirmó.

La postura oficial levanta suspicacias, sobre todo al conocerse que la Asociación Pi Rambla Heritage, dirigida por el español Anselm Pi Rambla —quien ha sido cuestionado por promover teorías pseudocientíficas y hacer uso indebido de tecnología en sitios patrimoniales sin rigor arqueológico—, estaría vinculada a estas actividades.

El proyecto “Chincana”, impulsado formalmente por los arqueólogos Jorge Calero y Nildrer Fernández, busca rastrear el legendario túnel incaico que conectaría Sacsayhuamán con el templo del Qoricancha, una idea que pertenece tanto a la tradición oral como a una serie de relatos históricos difíciles de comprobar. Pese a su atractivo mediático, la iniciativa se ha visto contaminada por la presencia de operadores no autorizados que, amparados en convenios oscuros, avanzan sin control institucional efectivo.

El incidente deja en evidencia no solo la falta de fiscalización del Ministerio de Cultura, sino también la existencia de vacíos normativos y permisividad con actores que utilizan el patrimonio nacional como terreno de especulación y aventura privada, sin garantías de un trabajo serio y científicamente validado.

Aquí el video de las declaraciones del ministro de Cultura.

Comentarios
Continue Reading

Cultura

Presentan libro con material inédito de Wáshington Delgado

‘Mi tía Carolina y otros parientes. Cuentos y manuscritos’ es el libro inédito del poeta y escritor peruano Wáshington Delgado, que se presenta el 5 de agosto, en la Feria Internacional del Libro de Lima.

Avatar photo

Published

on

Un extraordinario rescate literario, a cargo de la Editorial Bisonte, se presentará el martes 5 de agosto, a las 4:00 PM, en el auditorio José María Arguedas de la FIL Lima. Se trata de la reunión de cuentos y manuscritos inéditos del poeta y escritor peruano Wáshington Delgado Tresierra (1927-2003). ‘Mi tía Carolina y otros parientes. Cuentos y manuscritos’ recoge un valioso material de una de las voces más importantes de la década del 50 de las letras peruanas.

Cabe señalar que Wáshington Delgado anunció este libro a mediados de los noventas, durante una entrevista, habló de un libro de cuentos cuya estructura y temática dio a conocer en 1996 en aquella nota periodística. Si bien buena parte de los cuentos fueron apareciendo en importantes medios de habla hispana, se publica el libro este 2025, con la inclusión de dos cuentos inéditos (con sus versiones manuscritas).

“Los manuscritos fueron cuidadosamente escaneados por su hija y heredera, Sonia Delgado. Este es un rescate y un homenaje al maestro Wáshington Delgado, autor polifacético que se desenvolvió con suma maestría como poeta, narrador, periodista, catedrático, ensayista y otras disciplinas intelectuales”, comenta Carlos Morales Falcón, quien estuvo a cargo de la compilación del libro, publicado y distribuido a nivel nacional por Editorial Bisonte.

‘Mi tía Carolina y otros parientes. Cuentos y manuscritos’, de Wáshington Delgado, será presentado en la 29° FIL Lima 2025, ubicada en el Parque Los Próceres de la Independencia en Jesús María. Los comentarios estarán a cargo de Carlos Morales Falcon y Rafael Ramírez Mendoza.

Datos:

Presentación del libro ‘Mi tía Carolina y otros parientes. Cuentos y manuscritos’

Día y Hora: martes 5 de agosto 4:00 PM.

Lugar: Auditorio José María Arguedas – FIL Lima 2025 (Parque Los Próceres de la Independencia en Jesús María).

Comentarios: Carlos Morales Falcon y Rafael Ramírez Mendoza.

Organiza: Editorial Bisonte.

Comentarios
Continue Reading

Cultura

Nuestra respuesta a la Asociación Pi Rambla Heritage tras el cuestionamiento del convenio con el MINCUL

El Ministerio de Cultura abre las puertas a una asociación liderada por Anselm Pi Rambla, un autodenominado investigador sin título profesional, vinculado a teorías de extraterrestres, túneles ocultos y mitos celtas en el Cusco.

Avatar photo

Published

on

Referente a nuestra publicación de que el Ministerio de Cultura ha suscrito un convenio con la ASOCIACIÓN PI RAMBLA HERITAGE, avalando investigaciones pseudocientíficas en sitios arqueológicos de Cusco, esta afirmación se sustenta en los antecedentes del señor Anselm Pi Rambla, quien dirige dicha asociación.  Esta es una organización familiar que recoge las ideas trasnochadas y pseudocientíficas del señor Pi Rambla; por lo cual, la asociación, como parte de su denominación, considera la palabra HERITAGE, que significa herencia, develando que esta asociación hereda lo del señor Anselm Pi Rambla.

Solamente al citar la publicación de la revista Más allá de la Ciencia, en la cual el propio señor Anselm Pi Rambla afirma haber llegado a Perú por recomendación del ufólogo Erich Von Däniken, autor de varios libros que afirman influencias extraterrestres en el origen de la humanidad, personaje conocido internacionalmente, dueño de teorías de visitantes ancestrales, llenas de extraterrestres y teorías pseudocientíficas. 

Foto de Erich Von Däniken tomada de Infobae con el rotulo “Sobre alienígenas ancestrales y estafas: vida y obra del bestseller que busca cambiar la historia de la humanidad”.

Página de la revista española Más Allá: la parte marcada en rojo es donde Anselm Pi Rambla relata cómo empieza la investigación de la Chincana de Cusco en el año 2000, continuando las investigaciones del ufólogo Erich Von Däniken, que afirma las influencias extraterrestres en el origen de la humanidad, autor de la teoría de los visitantes ancestrales, llena de extraterrestres y teorías pseudocientíficas.

También, en una entrevista a la revista española Más Allá, afirma buscar el Avalon en los Andes. El Avalon se asocia con una isla legendaria de la mitología celta, conocida por ser el lugar de descanso del Rey Arturo y un paraíso con abundancia de manzanas. ¿Esta afirmación de Anselm Pi Rambla no es acaso una afirmación pseudocientífica? ¿Qué tiene que ver la cultura celta con la cultura andina?

A todo este bagaje de experiencia pseudocientífica de Pi Rambla se suma la entrevista en el programa Sintonía Secreta, donde en el mismo rótulo del programa aparece Pi Rambla tras la pista hiperbórea, ovnis, lamas y el mundo subterráneo andino. Si esto no es pseudociencia, el océano Pacífico es solo un pequeño charco de agua.

Entrevista a Anselm Pi Rambla en el programa Sintonía Secreta, donde en el mismo rótulo del programa aparece Pi Rambla tras la pista hiperbórea, ovnis, lamas y el mundo subterráneo andino.

Página 27 de la revista española Más Allá nótese el titular Anselm Pi El Buscador del Avalon.

La carta notarial a la que estamos dando respuesta afirma que el señor Anselm Pi Rambla es un investigador profesional con más de 40 años de experiencia en investigación científica en la especialidad de culturas precolombinas. Al respecto, hemos revisado una serie de listas de artículos científicos, así como la producción académica de dicho señor, no encontrando ni un solo artículo académico o científico. Tampoco el referido señor es citado dentro de la comunidad académica y científica que se ocupa de las culturas precolombinas. 

Esta búsqueda no hubiera sido necesaria si antes no nos hubiéramos cerciorado de que dicho señor no posee título profesional de ningún tipo; así consta en su hoja de vida publicada. Para un mejor entendimiento y aclarar que el señor Anselm Pi Rambla sorprende a la ciudadanía peruana indicando que es un investigador profesional, le aclaramos que un título profesional es un documento oficial que certifica que una persona ha completado con éxito los estudios requeridos para ejercer una profesión específica. Este título demuestra que el individuo posee los conocimientos y habilidades necesarios para desempeñarse profesionalmente en su campo. Ser profesional, dentro de la normativa de Perú y de todas partes del mundo, es cuando una persona ha cursado la universidad y logrado un título profesional, el cual no tiene el señor Anselm Pi Rambla y, por consiguiente, miente al indicar que es un profesional.

Página personal de Anselm Pi Rambla donde claramente se refiere que no alcanza un título profesional.

A esto se suma que los estudios de culturas precolombinas son propios de arqueólogos, etnógrafos, antropólogos, historiadores y sociólogos. En este caso específico, Anselm Pi Rambla no cuenta con ningún grado ni título académico o profesional que acredite que está expedito para realizar estudios precolombinos. Es así que concluimos que Anselm Pi Rambla es un aficionado a dichos estudios, lo cual refuerza y justifica por qué sus afirmaciones son carentes de datos científicos, pasando a ser Anselm Pi Rambla un aficionado.

Asimismo, en la carta en referencia hacen constar tanto el señor Anselm Pi Rambla como su hijo Marcos Qumran Pi Peret que la Asociación Pi Rambla Heritage dispone de importantes pruebas científicas realizadas en detección de última generación (georradar) sobre la localización exacta del túnel Chincana. Esta afirmación es sumamente preocupante, pues últimamente Anselm Pi Rambla y la Asociación Pi Rambla Heritage no cuentan con permiso alguno para realizar ningún tipo de prospección arqueológica en la ciudad de Cusco y zonas aledañas.

Esto es una muestra clara de que la Asociación Pi Rambla Heritage y Anselm Pi Rambla vienen realizando investigaciones arqueológicas sin conocimiento del Ministerio de Cultura, so pretexto del convenio que firmaron con el Ministerio de Cultura-Cusco, pues los convenios no autorizan nada, solo promueven y fomentan. ¿Cómo realizaron estas investigaciones con georradar en territorio cusqueño si el ufólogo Anselm Pi Rambla y su asociación no tienen ningún proyecto de investigación arqueológica aprobado por el Ministerio de Cultura, y por consiguiente ningún permiso para nada? Esto es una evidencia clara del actuar incorrecto de los miembros de esta asociación y de que están tomando el Cusco y el Perú como si fuera parte de su feudo personal, realizando investigaciones arqueológicas violando el reglamento de intervenciones arqueológicas aprobado por el Decreto Supremo 011-2022-MC.

Anselm Pi Rambla, claramente en una conferencia (cuyo enlace copiamos a continuación), manifiesta querer sobrescribir la historia y que muros de factura inca inicial o estilo Killke no son incas, y que se tiene que reescribir la historia de la humanidad. Asimismo, manifiesta que los muros del Coricancha tienen 4000 años de antigüedad, cuando la sociedad más antigua del Cusco con alfarería tiene una antigüedad de 1000 años antes de Cristo, y todos los arqueólogos, tanto cusqueños como extranjeros, ratifican que el Coricancha es de construcción inca. ¿De dónde saca Anselm Pi Rambla que dichos muros tienen 4000 años de antigüedad cuando los incas se desarrollaron en el siglo XIV e inicios del XV? Si esto no lo llamamos delirios pseudocientíficos, ¿qué podrían ser estas afirmaciones que al parecer son parte de un programa de minimización de la cultura andina? Para lo cual el gobierno peruano tiene que tener sumamente cuidado, pues pronto, gracias al convenio suscrito entre el Ministerio de Cultura-Cusco y la Asociación Pi Rambla Heritage, que, como ya demostramos, da continuidad a las lucubraciones pseudocientíficas de la Asociación Pi Rambla Heritage y Anselm Pi Rambla, pronto correrá la noticia de que el Rey Arturo, enterrado en el Avalon, se encuentra en el Cusco y que el Coricancha fue construido por los celtas con apoyo de visitantes extraterrestres, y que los incas solo reocuparon dichas construcciones pétreas, agrediendo severamente la historia y la identidad nacional de nosotros los peruanos. ¿Se imaginan a un peruano, pseudocientífico sin formación académica, ufólogo autodenominado profesional que en España indique que el Paitití, la legendaria ciudad mítica de la selva y los Andes peruanos, se encuentra debajo de una ciudad española y que uno de los principales lugares arqueológicos de España tiene una antigüedad mucho mayor, no correspondiendo a los desarrollos sociales de la zona? ¿Qué dirían los arqueólogos españoles, las autoridades españolas? ¿Le darían permisos para realizar excavaciones, firmarían convenios y avalarían actividades pseudocientíficas con dicho pseudoprofesional?

En dicha carta también se niega el vínculo con el gobierno fujimorista. Nos preguntamos: ¿cómo es posible que un alto funcionario del gobierno fujimontesinista, en aquel entonces director del Instituto Nacional de Cultura (que hoy día vendría a ser el Ministerio de Cultura), haga un viaje a Cusco para dar una conferencia en defensa de un proyecto privado y pseudocientífico?, autorizando el gobierno fujimorista el gasto de pasajes y viáticos de dicho funcionario, así como los usados por su comitiva? Si esto no es tener un vínculo tan evidente, ¿qué es?

Luis Enrique Tord director del Instituto Nacional de Cultura del gobierno fujimontisista en la conferencia de prensa realizada en Cusco el 20 de diciembre del año 2000 en la que defendió las excavaciones realizadas por Anselm Pi Rambla que pusieron en peligro el templo de Santo Domingo.

Anselm Pi Rambla y su hijo Marcos Qumran Pi Peret, presidente de la ASOCIACIÓN PI RAMBLA HERITAGE, en la carta notarial que respondemos afirman textualmente: “sabemos quiénes son las personas y exfuncionarios que están detrás de la propagación de información falsa y agraviante contra la ASOCIACIÓN PI RAMBLA HERITAGE y el señor Anselm Pi Rambla, incluyendo la carta que el señor Gregorio Cano, presidente de la Unión de Comunidades Indígenas del Parque Arqueológico, dirigió al Ministerio de Cultura con fecha 3 de enero de 2025. Estas personas y exfuncionarios pretenden conseguir de manera absolutamente desleal, artera e ilegal la resolución de nuestro convenio y la desaprobación de nuestro Proyecto de Investigación Arqueológica porque quieren atribuirse ilícitamente el mérito de nuestros descubrimientos. Tenemos pruebas de la sustracción de información confidencial de los trabajos realizados por el señor Anselm Pi Rambla sobre la Chincana de Cusco e información confidencial de los informes arqueológicos presentados a la dirección desconcentrada de Cultura de Cusco por parte de la Asociación Pi Rambla Heritage, pruebas que en su momento haremos valer ante las autoridades civiles, penales y administrativas correspondientes en resguardo de nuestro derecho para que se apliquen las sanciones de ley”.

La afirmación de supuestas personas y exfuncionarios que estarían detrás de las presunta denuncias falsas y calumniosas en contra Anselm Pi Rambla y su ASOCIACIÓN PI RAMBLA HERITAGE es totalmente descabellada, pues solo hay que ver la conferencia dada por Anselm Pi Rambla y su ASOCIACIÓN PI RAMBLA HERITAGE en Europa, donde, en otras palabras, da permiso a la empresa… para hacer escaneos satelitales en territorio cusqueño y peruano sin el consentimiento y permisos de las autoridades peruanas, así como lo hemos mencionado en el artículo.

Asimismo, indican que han sido objeto de un robo de información clasificada y que prontamente harán las denuncias pertinentes. Al respecto, hace 7 meses los arqueólogos peruanos Mildred Fernández Palomino y Jorge A. Calero Flores dieron una conferencia en la cual anunciaron el descubrimiento de la Chincana, y que en unos meses iniciarían las excavaciones arqueológicas para demostrar las pruebas físicas de la existencia de dichos túneles. En aquel tiempo, Anselm Pi Rambla y su ASOCIACIÓN PI RAMBLA HERITAGE mantuvieron un silencio sepulcral.

Arqueólogos Jorge Calero y Mildred Fernández en el descubrimiento de la Chincana.

Es curioso que dicha supuesta denuncia de robo de información, aún no presentada, sea mencionada cuando el proyecto arqueológico dirigido por Calero y Fernández está aprobado por el Ministerio de Cultura y está en plena ejecución, ya mostrando resultados de sus excavaciones arqueológicas. Es sintomático que la ASOCIACIÓN PI RAMBLA HERITAGE de Anselm Pi Rambla, quien realizó excavaciones durante tres años en busca de la Chincana de Cusco sin obtener ningún resultado favorable, presente un proyecto paralelo al de los arqueólogos peruanos Calero y Fernández, entorpeciendo sus investigaciones y contraviniendo la resolución que los autoriza a investigar la Chincana en Sacsayhuamán y la ciudad de Cusco.

Era de esperar que, si Anselm Pi Rambla no tiene la formación académica para realizar trabajos de investigación arqueológica, como podía tener resultados en su búsqueda de la Chincana de Cusco o Avalon, durante los años 2000, 2001 y 2003, que según nuestras fuentes utilizó más de 700.000 € (euros) en dicha búsqueda, dinero que no se sabe de dónde vino y cómo se gastó. Este proyecto, según la carta notarial del señor Anselm Pi Rambla y su hijo, presidente de la ASOCIACIÓN PI RAMBLA HERITAGE, afirman que el proyecto que dirigieron los años 2000, 2001 y 2003 fue realizado junto al gobierno peruano, a quien rindieron cuenta de ese dinero.

Al finalizar esta nota, nos comunicamos con el arqueólogo Jorge A. Calero Flores y le pedimos que se pronuncie referente a las graves acusaciones en contra de él y de su equipo vertidas en la carta de Anselm Pi Rambla y su hijo, presidente de la ASOCIACIÓN PI RAMBLA HERITAGE. Calero indicó enfáticamente que ya cursó carta a Anselm Pi Rambla dándole un plazo prudente para que se rectifique; caso contrario, junto al equipo del PROYECTO DE INVESTIGACIÓN ARQUEOLÓGICA CHINCANA SACSAHUAMÁN (CUSCO), dará una conferencia donde mostrará evidencias contundentes que desmienten las afirmaciones calumniosas vertidas en su contra y su equipo de investigación.

Comentarios
Continue Reading

Cultura

Revista Tiempos presenta su edición bicentenario en la Librería de Lima

La edición de la revista trae artículos de Federico Kauffmann Doig, José Chaupis Torres, Arnaldo Mera, entre otros. La presentación será el 1 de agosto a las 7:30 pm.

Avatar photo

Published

on

En el marco de las noches culturales de la librería de Lima, primera librería anticuaria del Centro Histórico de Lima, el Taller de Investigaciones Históricas y el Instituto de Investigación y Desarrollo Andino, presidido por el historiador Juan San Martín, presentará la revista Tiempos.

La publicación en su año 18 exhibe un número doble 17-18 en conmemoración del bicentenario de las batallas de Junín y Ayacucho. Este número doble presenta 10 artículos de los más diversos temas vinculados a la historia y cultura del Perú, elaborados por destacados académicos como Federico Kauffmann, José Chaupis Torres, Arnaldo Mera, entre otros.

Lo acompaña un dossier cuatro artículos en conmemoración del bicentenario de las batallas de Junín y Ayacucho, destacando los trabajos de Raúl Chanamé, Juan San Martín, etc. Lo complementan 7 entrevistas a destacados estudiosos de nuestro pasado como Nelson Pereyra, Omar Esquivel, entre otros. Finalmente, la revista brinda 71 reseñas de importantes libros publicados en los últimos años.

La revista se presentará el viernes 1 de agosto a las 7:30 p.m. en la Librería de Lima, ubicada en el Cercado de Lima en Jirón Cailloma 843. Nos acompañarán en la mesa principal: El doctor Juan San Martín (editor y docente universitario), José Chaupis (historiador sanmarquino y director Académico y de Investigación del Centro de Estudios Andinos Jurídico-Sociales), Luz Ramos Dolorier (fundadora del Colectivo de Estudios Feministas y Género UNFV); y el historiador y youtuber Merlín Chambi.

Ingreso libre.

Comentarios
Continue Reading

Cultura

Editorial CEDET: La voz de la literatura afroperuana en la FIL de Lima

El stand 241 trae una variedad de publicaciones de literatura afroperuana en la feria del libro.

Avatar photo

Published

on

En el vasto laberinto de stands de la Feria Internacional del Libro de Lima, hay uno que parece resistirse al anonimato y a la indiferencia. Es el de la editorial CEDET, un pequeño pero luminoso refugio de libros que, más que vender, parecen reclamar una memoria. Lilia Mayorga, habla con la convicción de quien sabe que lo que tiene entre manos es más que un catálogo: es un archivo vivo de la cultura afroperuana.

Allí reposan, como joyas discretas, los ensayos de Victoria Santa Cruz y el imprescindible “Con mi propia voz”, junto a poemarios, novelas, investigaciones y libros de ensayo que reconstruyen siglos de olvido. CEDET es, en esta feria dominada por el vértigo comercial, el único stand consagrado por entero a la literatura afroperuana. Quien se acerca, intuye de inmediato que no solo está hojeando libros: está escuchando las voces de una historia que se negó a morir.

Puedes ubicar la editorial CEDET en el stand 241. Aquí la entrevista con Lilia Mayorga.

Comentarios
Continue Reading
Advertisement

LIMA GRIS TV

PUBLICIDAD

PRNEWS

PARTNER

 

CONTACTO

Síguenos en Twitter


LIMA GRIS RADIO

Trending