Actualidad

Viernes Literarios: La excomunión de Clorinda Matto de Turner y el poema Magdala

Published

on

Conmemorando el Día Internacional de la Mujer, la Sala de la Literatura Cusqueña expone entre otras autoras, emblemáticas obras de la visionaria Clorinda Matto de Turner (1852-1909). Tal es el caso del poema en prosa Magdala, escrito por el poeta brasilero Henrique Coelho Neto (1864-1934), traducido por Clorinda y rescatado de la hoguera gracias a las investigaciones de la poeta Ana Bertha Vizcarra, quien tras años de dedicada búsqueda en el fondo intangible de la Biblioteca Nacional del Perú, encontró el texto en la edición de El Perú Ilustrado del 25 de agosto de 1890.

El otrora Arzobispo de Lima, bajo amenaza de cometer pecado mortal, prohibió que se leyera, vendiera o hablara de la revista. Luego se acusó al libro Aves sin nido (1889) de también haber difamado a la Iglesia. El Arzobispo, excomulgó a quien había sido bautizada en la “Parroquia del Sagrario del Cuzco” el 30 de diciembre de 1852, con el nombre de Grimanesa Martina Matto Usandivaras. En Cusco y Arequipa quemaron su efigie y también las primeras ediciones de Aves sin nido sin pensar que de las cenizas alzaría vuelo la reivindicación de su protesta en favor de nuestros pueblos originarios.

Nuestra cusqueña, escribía, traducía y editaba, fundando en el Perú la corriente literaria indigenista. Su trabajo literario, sostuvo una severa crítica al clero y trabajó incansablemente en distintas revistas como “El Recreo” y “El Búcaro americano” donde forjó el pensamiento feminista en toda América.

En Lima hacia 1889, asumió la jefatura de redacción de “El Perú Ilustrado”, casi al mismo tiempo que aparecía su primera novela, por la cual sería perseguida y vilipendiada. A raíz de sus publicaciones, y en específico, de la traducción del poema Magdala el cual damos a conocer en este Viernes Literario, la Iglesia Católica inició una campaña en contra de Clorinda culminando con su injusta excomunión. Ante esto, surgieron voces que la desprestigiaron y la apoyaron. A los pocos días del 7 de julio de 1871, ante las promesas del dueño de la revista por no volver a repetir el hecho, el arzobispo levantó la prohibición impuesta y como era evidente Clorinda renunció a su cargo irrevocablemente.

A pesar de la persecución, publicó Tradiciones Cusqueñas (1884), Índole (1891), Herencia (1895) y póstumamente Viaje de recreo en 1909, año en el cual fallece en Buenos Aires un 25 de octubre, tras una vida endurecida y marginada por los prejuicios de su tiempo. El 2011, sus restos regresaron al Cusco donde un grupo de jóvenes escritores, fuimos invitados por Ana Bertha Vizcarra a dar lectura al poema Magdala conmemorando el regreso de Clorinda. Es valioso y simbólico afirmar desde la literatura que la intolerancia, el dogma y el prejuicio nunca son el camino. Quienes se enfrentan a esos vicios de nuestra sociedad, son absueltos por el tiempo, por su genialidad y talento para luchar.  El valor de su obra reside en la vigencia de sus reclamos por la igualdad de género, el abuso y privilegios del clero, así como la ausencia de políticas de gobierno tangibles que favorezcan la diversidad cultural y las identidades para el bienestar de nuestros pueblos.

Por ello, en el marco del Día Internacional de la Mujer queríamos conmemorar la obra de una de las cusqueñas más notables e ilustres de todos los tiempos con el Viernes Literario: MAGDALA/
Voces femeninas del Cusco Contemporáneo. Ana María Milla, Edith Vega Centeno, Erika Díaz,  Lisset Vera, Aleyda Cárdenas y Soledad Aráoz brindarán recital tejiendo historia, memoria,  identidad y creatividad hoy Viernes 9 de marzo a las 6:30 PM en la Sala de la Literatura Cusqueña de la Biblioteca Municipal del Cusco, Gustavo Pérez Ocampo (Calle Santa Catalina Ancha N°333) Como siempre la entrada es libre y la lectura liberación.

Comentarios
Click to comment

Trending

Exit mobile version