Un niño cusqueño nacido en el distrito de Andahuaylillas, perteneciente a la provincia de Quispicanchis, decidió hacerse hombre y al crecer emigró hacia otros continentes. Carlos J. Sánchez, estudió en la escuela militar Francisco Bolognesi de Arequipa, más tarde Ingeniería en la UNI y por último, medicina en diferentes universidades de los Estados Unidos, habiendo descubierto por fin su verdadera vocación y realizado a golpe de puño, el sueño americano.
La vida del doctor Carlos transcurrió en diversos espacios geográficos desde la sierra de hirsutas montañas hasta la selva de gran y verde vegetación, además de haber tenido el privilegio de relacionarse con diferentes personajes. Todo ese historial fue fermentando en los recuerdos y creando el deseo de hacer algo más que ejercer la medicina y ese algo se llamó, escritura.
Así llegamos al 2011, en el que editó “El rapto de todos los tiempos” o “El rapto de nuestro continente” o el Genocidio de los Incas-Esta novísima publicación la hizo en inglés en Chula Vista-California, adelantándose a la tendencia de recrear personajes históricos y novelarlos a través de un diálogo, como lo hicieron posteriormente la escritora y periodista cusqueña Arelí Araoz con “Clorinda: Tierra y Fuego (2012) y Eduardo Gonzáles Viaña con sus recientes “El largo camino de Castilla” (2020) y Kutimuy, Garcilaso (este 2021).
En esta primera entrega, Carlos Sánchez, de 86 años y toda una vida dedicada a ejercer la pediatría en diferentes países; hace una fabulación de conversaciones imaginarias con los catorce incas, convirtiéndose en el relator y protagonista de los hechos de esos emperadores quechuas, a quienes confronta con preguntas y cuestionamientos. Esto en un recorrido de más de 200 páginas que se leen a gusto y de corrido, pues el relato cautiva desde la primera página, que se inicia con la “Brevísima relación de la destrucción de las Yndias” por el padre Bartolomé de las Casas, como una síntesis de lo que sería posteriormente el coloniaje.
El primer episodio es el encuentro con un Manco Qápac ya anciano y el repaso de las leyendas de su salida del lago Titicaca junto a Mama Ocllo como la de los Hermanos Ayar, y la revisión de su vida bajo una concepción y moral cristianas, así el cuestionamiento de las uniones de los monarcas incas con sus hermanas, hasta el encuentro memorable con Francisco Pizarro, el asesinato de Huáscar en 1533 y sus restos descuartizados echados al río Andamarca, hecho ocurrido en marzo de 1533, por orden de Atawallpa que es asesinado a su vez, el 25 de julio de 1533 en la Plaza mayor de Caxamarca sin haber llegado a ser ungido Sapa Inca.
Esta magnífica narración está escrita en lenguaje moderno por un cusqueño que se siente y es mestizo pero discierne a favor de nuestros ancestros andinos. Su alter ego aparece con el sobrenombre de Cuntur Soul que significa “Alma de cóndor” porque siente suyos los Andes, en donde habita esta majestuosa ave.
Pero no es la única obra escrita por el médico que debió hacer un lapsus a su carrera para dedicarse a la literatura. Tenemos también “El alma del cóndor”-Un holocausto olvidado, primera edición en inglés en1966 en Ync Chula California, Estados Unidos. Esta y “El holocausto de todos los tiempos”, han servido como temas para la realización de un concurso de comprensión de lectura, en el Cusco, auspiciado por la Municipalidad del Cusco.
Sin embargo, esta aventura literaria, se empalma con el proyecto de un documental sobre los 14 incas el que está siendo estructurado por el cineasta cusqueño José Huamán Turpo. Hablamos sobre los dos aspectos con documentalista, quien nos detalla los pormenores del concurso:
¿Cómo surgió la idea del concurso de comprensión de lectura y qué entidad lo promovió?
Lo promueven la Gerencia de Cultura de la Municipalidad del Cusco y la Fundación Carlos Sánchez MD.
¿Cuántos participantes y de qué nivel se inscribieron?
Hay alrededor de 300 participantes que lograron pasar las diferentes etapas de selección para la lectura.
¿Quiénes fueron los ganadores y qué obtuvieron?
El día 4 de Noviembre será la Premiación de las 03 categorías, que será pecuniario. La presentación será en forma presencial teniendo en cuenta los protocolos de seguridad.
¿Por qué tomó como libros de lectura «El holocausto de todos los tiempos» y «El alma del cóndor»?
la Gerencia de la Municipalidad del Cusco viene realizando el plan lector entre la comunidad de estudiantes pusimos a consideración las obras de Dr. Carlos Sánchez, pasó la evaluación por el personal especializado dando opinión favorable para considerarlo entre las obras dentro del plan lector del Bicentenario a esto se sumó la Fundación dando los Premios económicos.
¿Cómo surgió la idea de hacer un encuentro a través del tiempo con los emperadores Incas?
Todo andino hace su encuentro de forma permanente con su pasado hay muchas interrogantes que de forma permanente tratamos de entender y comprender a nuestros padres los Incas.
Sobre los inicios del encuentro con el doctor Carlos Sánchez, el documentalista nos detalla:
Hace aproximadamente unos cinco años atrás llegaron a nosotros 02 Jóvenes Universitarias que estaban impulsando el hábito a la lectura y me hicieron llegar las obras El Alma del Cóndor y el Holocausto de todos los tiempos del Dr. Carlos Sánchez Sánchez. En ese entonces estaba enfrascado como siempre en los proyectos que vengo desarrollando, fue el año pasado que tuvimos una comunicación a través de las redes sociales y me hizo llegar los libros y comencé a leerlos encontrando que en esa obra estaba lo que buscaba como argumento para relatar nuestras historia sobre los Incas.
La comunicación se hizo más fluida y ahora estamos encaminados a impulsar las series documental y la de ficción para lo cual se está trabajando con equipos del hermano país de Bolivia y un equipo Peruano.
¿Ya tienes conexión con el MINCUL del Cusco o de Lima?
Una vez que tengamos la carpeta de producción y realización nos acercaremos ante las instancias correspondientes como el Ministerio de Cultura para coordinar y contar con su apoyo y compromiso con la serie para que nos otorguen las facilidades requeridas para rodar.
¿Cuándo empiezas a grabar las secuencias para la serie?
Estamos haciendo la adaptación de la obra literaria a los guiones cinematográficos por cada capítulo, es decir por la presentación de cada Inca para luego pasar a las siguientes fases de la producción .
¿Se darán por capítulos?
Así es, serán de 13 a 14 capítulos.
Naturalmente que darás a conocer los palacios en donde residían, como los principales monumentos de la época Inca.
Está contemplado el registro en los recintos de cada gobernante del estado inca y mostrar la tipología arquitectónica.