Cultura

De Catay al Perú

Published

on

Catay, el legendario reino de los mandarines a donde llegó el vienés Marco Polo en el año de 1271 y se dice que residió en el país de la seda por varios años al abrigo del emperador Kublain Kan; es el reino asiático que después de varios siglos se vincularía con el Perú, país de grandes culturas precolombinas. Y de esa unión se generarían generaciones de hombres y mujeres relacionados no solamente al mundo de la gastronomía, como generalmente decimos; si no al arte, las letras, ciencias y demás disciplinas.

Y ellos llegaron

Oficialmente, los chinos llegaron al Perú en 1849, para reemplazar la mano de obra que dejó manco el decreto de abolición de la esclavitud de los afroperuanos dado por el Presidente Ramón Castilla. Desde entonces vinieron cientos de culíes para trabajar las tierras de la costa y en las islas guaneras.

El trato que se les dio, no tenía nada de humano como lo testimonió el periodista y escritor Trinidad Manuel Pérez en su novela inconclusa Nurerdin-Kan, publicada por fascículos en su diario El Correo de Perú en 1872.

Pero esos malos tiempos se superaron y los chinos establecidos en el barrio de Capón, fueron prosperando hasta alcanzar situaciones privilegiadas y aportando al Perú diversos elementos, como las famosas fusiones gastronómicas que han empoderado la cocina peruana.

Personajes que tuvieron gran relieve en el mundo intelectual y artístico  son muchos. Uno de ellos, Pedro Zulen o Zun Ling, poeta y pensador, bibliotélogo y el primero en introducir el haikú, esa forma poética japonesa en nuestro medio, como apunta Yushu Yuan en su tesis doctoral para la universidad Complutense.

Siguiendo a este investigador, anotamos también a las poetas Sui Yun o Katie Wong, que reside en Santa Eulalia. Sus versos eróticos son un desafío a la tradicionalidad femenina nacional. Julia Wong, es narradora y novelista, Sui Kam Wen es un poeta de la generación de los 80.

No podemos dejar de mencionar al antropólogo chalaco de origen chino Emilio Choy, cuyos  valiosos trabajos sobre antropología y arqueología han servido para enriquecer los estudios sobre nuestros ancestros.

Y ahora, ellos

Ya nos ocupamos de un Macalopú, Gonzalo el diseñador gráfico, pero nos faltaba Alvaro, autor del emblemático dragón rojo instalado en el cruce de las avenidas San Borja Sur con San Luis.

Alvaro Macalopú, nació en 1994 y como lo hizo anteriormente Gonzalo, resalta el apoyo que recibió de sus padres para descubrir y desarrollar su vocación artística.

Es egresado en la especialidad de la PUCP, estando en el quinto año de estudios (2016), recibió el Premio Winternitz. Posteriormente expuso sus obras en diversos espacios.

En el 2019 obtuvo el Primer Premio en el Concurso Nacional de Escultura “DOS CULTURAS, UNA VISIÓN” organizado por la APCH (Asociación Peruano China), con un hermoso dragón que se ha instalado de manera permanente en el Barrio de San Borja, conmemorando los 170 años de inmigración china al Perú, siendo un obsequio emblemático de la Comunidad China a nuestro país.

Esta alegoría, tiene seis metros de altura y tres de ancho y ha sido construida en material de acero soldado y pintado de rojo. “El color rojo es tradicional en la cultura China y expresa-nos explica el artista- fuerza, fortuna, prosperidad y buena suerte”. Claro, agregamos, también es un color típicamente andino.

Después de haber dictado talleres de pintura, dibujo y escultura para niños, Alvaro ha decidido migrar, hacer un viaje de retorno a sus raíces asiáticas, aprovechando la Beca que la República Popular China le otorgó para seguir estudios de Maestría  en la prestigiosa Chinese Academy of Art de la Facultad de Pintura y Caligrafía China con la especialidad de Pintura China. Un reto que sabemos será un nuevo premio a su talento.

Para profundizar estos temas, conversamos con el artista, quien nos ilustró hablando desde sus orígenes.

¿Tus padres son de China, de qué ciudades? o sea estamos hablando de inmigrantes y a qué se dedican?

Mi padre es peruano, limeño, economista, su padre es de Piura y su madre de Huánuco. El apellido Macalopú es autóctono de esa zona de la costa norte peruana. Viene de una lengua prehispánica, origen tallan/mochica. Mi madre tiene origen chino, es del Callao, ella se dedicó a la docencia de arte, su padre es nativo de Cantón China y su madre es hija de migrantes chinos radicados en Huánuco.

Siendo dos los artistas de la familia, -si hay otro más, lo agregas-se podría decir que ustedes tuvieron una educación privilegiada que motivó el descubrimiento y desarrollo de estas aptitudes artísticas?

Siento que fue un hecho casi fortuito. Desde niños nuestros padres nos brindaban los materiales para dibujar, pintar y modelar esculturitas, además enciclopedias y libros, ellos nos inscribían y alentaban para participar en concursos y talleres de arte. En los que las mayorías de las veces obteníamos resultados satisfactorios. También en casa de mis abuelos chinos, en donde pasábamos la mayoría del tiempo, había herramientas e insumos sobrantes de la antigua ferretería que tenían, usándolos armábamos objetos, reparábamos cosas de la casa, esa era nuestra diversión.  Nuestros padres nos inculcaban el arte como un pasatiempo, sin miras a que nos dediquemos profesionalmente a ello, ya que estaba presente la preocupación de no ser una profesión rentable, luego cada uno a su manera tuvimos que luchar para poder dedicarnos a lo que nos apasiona, el quehacer artístico.

¿Cómo has consolidado la influencia del arte chino en tus creaciones?

En cuanto a arte chino respecta, su influencia en mi trabajo es algo reciente, no tengo conocimientos profundos del tema, sus medios de expresión clásicos y contemporáneos son muy diferentes a los que aprendí en la universidad, los cuales estuvieron centrado en las expresiones occidentales y locales, el vacío mental sobre el arte chino a alimentado mi curiosidad de conocer más sobre este país y su cultura, sintiendo una mezcla de familiaridad y desconcierto al mismo tiempo.

¿Tomas referencias del arte precolombino e incaico?

Sí, en mi última pieza en específico tomo como referente visual y conceptual un dragón de la cosmovisión mochica plasmado en cerámicos. Durante la universidad empecé trabajando la piedra como propuesta artística, no solo me atrajo su proceso de manufactura, también me interesó investigar y conocer el arraigo cultural que este material tuvo en el territorio andino, puntualmente con los incas. Las consideraciones que ellos tenían con los elementos de la naturaleza, el valor místico por el agua, la piedra, la tierra, el sol, etc. Todo está plasmado en su legado material y cultural; estos elementos me nutren en mi proceso artístico y en la vida.

¿Cuál ha sido el proceso que seguiste para la construcción de este dragón figurativo? ¿Cuál es el material?

Parte de la figuración, pero ahora es una síntesis, como un gesto de una caligrafía china. Empecé con el dibujo, hice algunas vistas de la pieza, frontal, de perfil, etc.  Guiándome de mis dibujos, realice una escultura a escala menor, de acero soldado y pintado, esta a su vez se convertiría en la referencia para construir la pieza a tamaño real de 6metros x 3metros. Tomar las medidas de la pieza pequeña para escalarla y fabricar la obra final fue un proceso meticuloso, era crucial que se conservara las dimensiones y el movimiento de la pieza inicial. El proceso de construcción de la pieza estuvo supervisado por mí.

¿Tienes otras creaciones paralelamente a esto y a qué te dedicas normalmente?

He realizado principalmente trabajos en gran escala en piedra, también tengo experimentaciones en cerámica, dibujos y video. Todo relacionado a investigaciones sobre mi identidad mixta. En este momento me estoy centrando en el aprendizaje del idioma chino, esto es parte de mi proyecto de vida personal y artística, espero que este encuentro con mi origen pueda nutrirme en todos los aspectos. Este año, obtuve la Beca del Gobierno de la República Popular China para estudiar una maestría en Chinese Academy of Arts una de las más prestigiosas universidades de arte en China. La carrera que escogí es pintura china, ya que quiero conocer y dominar la expresión más potente y tradicional de la cultura china. Atreves de ella comprender aspectos culturales e históricos de este país.

Comentarios

Trending

Exit mobile version