Connect with us

Arte

Ministro Francesco Petrozzi: “La campaña de odio en redes eclipsó mi decreto de urgencia del libro”

Published

on

Entrevista: Edwin Cavello Limas
Fotos: Miguel Mejía Castro

Francesco Petrozzi acaba de cumplir un mes como Ministro de Cultura. Una cartera que, desde su creación, viene siendo cuestionada duramente por la falta de resultados, y por donde han pasado ya doce ministros en nueve años. Petrozzi viene realizando cambios clave de funcionarios que resultaron nocivos para la institución, y consiguió en tiempo récord gestionar un decreto de urgencia que prorrogó beneficios tributarios para el libro durante un año.

Pero el sector cultural tiene muchos problemas que aún no se resuelven y que involucran a instituciones adscritas como la Biblioteca Nacional del Perú y el Archivo General de la Nación, también a las diferentes Direcciones Desconcentradas de Cultura. Además, el Ministerio de Cultura arrastra denuncias de corrupción y mantiene aún a varios de esos funcionarios denunciados por corrupción trabajando en sus oficinas.

Lima Gris conversó con el ministro sobre la problemática del sector cultural, su viaje a Japón, el MUNA, Machu Picchu, el Aeropuerto Internacional de Chinchero, el pedido de renuncia a la señora Manarelli y la contratación como asesor de su excompañero de bancada Guido Lombardi, entre otros temas.

¿Cómo ha encontrado el Ministerio de Cultura?

El ministerio de Cultura es un ministerio interesantísimo y riquísimo en patrimonio cultural, es un ministerio no muy rico en medios, pero la primera reflexión que haría sobre el sector es que hace treinta años nada de esto existía. Quejarnos y lamentar las cosas que no se han hecho es genuino, pero reconocer las que se han hecho es una obligación, y nosotros en cultura hemos dado pasos muy grandes. El hecho de tener elencos nacionales ganando un sueldo mensual, creándose fondo de pensiones, accediendo al sistema de salud, es algo que en mis tiempos sencillamente no existía. Por otro lado, te diré también que el ambiente de los trabajadores de la institución es uno de ansiedad, porque los últimos ministros han sido como fusibles, como esos foquitos eléctricos que van reventando cada dos meses. Cada persona llega con un estilo nuevo a querer recomenzar el ministerio, cuando aquí no hay nada por inventar, lo que hay que hacer es fortalecer. Hay cosas muy urgentes que atender.

¿Cuáles son esas cosas urgentes para usted?

Hay sitios arqueológicos que literalmente necesitan atención de urgencia. Eso es algo a lo que me estoy dedicando, es por eso que estoy viajando tanto a provincias. He cumplido un mes y para mí es un honor levantarme todos los días y venir a gestionar cultura. He realizado ya tres viajes nacionales a lugares donde se necesitaba mi presencia. He firmado un convenio con el gobierno regional de Piura por el que se compromete a poner medios. He estado también en La libertad, en la inauguración del proyecto bicentenario, que es un tema interesantísimo para el ministerio porque el proyecto bicentenario no son cartones si no proyectos físicos. A través del proyecto bicentenario podemos pensar en darle a la Amazonía su museo, que no lo tiene, y estamos por cumplir 200 años como república.

La señora Manarelli presentó su renuncia, ¿cuál es la decisión que ha tomado?, ya que usted tiene conocimiento de las denuncias que hay en la Biblioteca Nacional del Perú, incluso hay trabajadores que han sido afectados.

Qué lamentable todo lo que pasó, porque estos sucesos y esta campaña de odio en redes eclipsaron mi decreto de urgencia del libro, que era ingresar a un sector con un triunfo. La gente prefirió hablar sobre este pedido de renuncia, que, además, nunca fue formulado. Lo único que yo dije cuando ingresé en este despacho, es que me gustaría que todos los cargos de confianza pusieran —como es estilo— su cargo a disposición. Usted comprenderá que después de lo que ha pasado la relación con la directora de la BNP ha quedado muy afectada, y es algo que yo tengo naturalmente que revalorizar y no es ningún secreto que yo quiero otras tendencias para la biblioteca. Yo quiero una biblioteca viva, una biblioteca joven.

¿Eso quiere decir que habrá cambios?

Definitivamente habrá cambios. Lo que no le puedo decir todavía es cuáles van a ser específicamente esos cambios. Pero la relación ha quedado marcada por un ataque inmerecido totalmente.

Fue curioso cómo algunos periodistas, políticos y feministas levantaron su voz a favor de una directora bastante cuestionada.

Todo eso me sorprendió, porque si hay un amigo en política en el parlamento del ex congreso disuelto, he sido yo. He defendido con el pecho a las feministas, y lo seguiré haciendo, porque me parece que son un grupo de mujeres potentes y necesarias para la nación. No solamente los ataques me han sorprendido, también me han dolido mucho.

En la problemática del Archivo General de la Nación y el robo de documentos, ¿qué plan tiene pensado realizar para prever esto?

Le voy a contestar como ciudadano del Perú. Las personas que creen que en una institución los trabajadores son el elemento menos importante de la institución, se equivocan, y se equivocan mal. Cuando tú vas a trabajar contento y sabiendo que la institución que te contrata te respeta y te dignifica, no pasan estas cosas. No estoy justificando los robos, porque no tienen ninguna justificación, pero yo quiero que los trabajadores de la Biblioteca Nacional y del Archivo General de la Nación, tengan vidas dignas, y tengan condiciones de trabajo dignas, porque se lo merecen. No escucharé las voces que me digan: tú por qué tienes que hablar con los sindicatos. Porque ese es precisamente el termómetro de cómo está la institución.

Por muchos años se ha ninguneado a los sindicatos, incluso se ha intentado desaparecerlos.

Ningunear a un ser humano es el peor error que puede cometer un político. Es el peor error que puede cometer un jefe. Al ser humano no se le puede ningunear, porque todos somos únicos y especiales, y por algo están todos contratados ahí, porque cada uno tiene una función, y yo no quiero que en mi gestión se pierda ningún libro ni ningún documento. Ese documento firmado por el general San Martín, lo tuve yo en mis manos como Presidente de la Comisión de Cultura. Tuve la emoción de tenerlo en mis manos.

El tráfico cultural es realizado por gente con poder y contactos, y ellos terminan llevando nuestro patrimonio cultural fuera del Perú con la finalidad de venderlo en el mercado negro.

Nosotros tenemos que fortalecer la vigilancia en nuestras instituciones. Si yo hubiera hecho un gasto en maquinaria en la BNP, la mayoría hubiera sido en cuestiones de seguridad. No podemos perder más incunables, eso no lo recuperas nunca más, o lo recuperas dentro de cincuenta años en una subasta, comprándolo con dinero que les pertenece a todos los peruanos.

El sol de Echenique.

Por qué se demora tanto la repatriación de El Sol de Echenique, pieza que se encuentra actualmente en Estados Unidos, ¿qué está pasando?, ya son tres años desde que se viene exigiendo la repatriación.

Esa es una pieza que perteneció a una colección privada. Estas cosas se logran de manera humana, mirando a tu partner en la conversación a los ojos y diciéndole: ten un poquito de sensibilidad, esto le pertenece a un pueblo. No le pertenece a un museo, le pertenece a un pueblo. Antes del bicentenario se va a realizar una exposición del Instituto Smithsonian, entre las piezas viene El Sol de Echenique, y el tratado es que nos prestarán la placa por treinta años. Esto es una puerta muy interesante al diálogo. Mientras esté yo aquí, ten por seguro que la recuperación de elementos que son estandartes de nuestra cultura será una de nuestras primeras prioridades. Pero hay también cosas que a mí como ministro me mueven muchísimo, y es el empleo de las personas vivas, por ejemplo, la Ley del cine, que no se llegó a tener porque la pararon en primera votación. Tú sabes la cantidad de personas que tendrían empleo, sí así con una ley antigua que tiene más de veinte años, ya tenemos películas que llevan tres millones de espectadores a las salas de cine. El PBI de Colombia después de la promulgación de la segunda Ley de cine que sacaron, ha aumentado con la industria audiovisual colombiana.

La actual Ley de cine que se busca aprobar, lamentablemente tiene muchos puntos ausentes importantes, uno de ellos es el tema de la cinemateca. En la actualidad el patrimonio cinematográfico del país lo tiene la Universidad Católica (PUCP), que es una empresa privada.

Sí, pero vamos a ser generosos. Qué pasaría con nuestro archivo cinematográfico sino fuera por la Universidad Católica, pues no habría archivo cinematográfico. A llegado el momento de sincerarnos y de reconocer que este es un deber del Estado peruano, y agradecerles a ellos por los servicios prestados. La nueva Ley no solamente habla de la cinemateca, sino también habla de incentivos tributarios a la industria del cine comercial.  Cosa que es la primera vez que se habla en la historia del Perú. Además, ya no se habla solo del fondo concursable para el cine de autor, sino también se habla del nuevo cine comercial peruano, que es el que está dando trabajo a tanta gente.

Ministro, pero la Dirección Audiovisual, la Fonografía y los Nuevos Medios (DAFO) tiene muchos cuestionamientos y denuncias desde años anteriores. Una de las críticas es que los premios siguen cayendo repetidas veces en las mismas manos. Pierre Emile Vandoorne actual director de DAFO va a cumplir siete años en el Ministerio de Cultura, y su labor no ha tenido resultados para el cine nacional, solo se ha favorecido a un pequeño grupo de cineastas.

Hay muchos puestos en el ministerio que tienen mucho tiempo siendo ocupados por las mismas personas, unos con mayores resultados y otros con menores resultados. Sobre el caso especial de esta persona, este chico ha luchado codo a codo conmigo en el Congreso para que saliera la Ley. Vamos por partes, es muy delicado ser ministro, uno tiene primero que nada que pensar en la gente, o sea, mi paso por aquí es temporal, quienes creen que acceder a un ministerio te da una cuota de poder, se equivocan. Entrar al ministerio te obliga a servirle más a la gente. Tú me estás hablando sobre un caso específico, yo en mi primer mes no quisiera hablar de casos específicos, quisiera hablar de la cuestión general del tema. Yo creo que es un signo de inteligencia llegar a un lugar y no empezar a cambiar personas al día siguiente, creo que es un gesto de inteligencia observar y después decidir, y esa es la manera en la cual yo espero proceder en el Ministerio de Cultura. Quienes merezcan y quienes estén sirviendo verdaderamente al pueblo del Perú, deben quedarse en sus cargos, y quienes no estén cumpliendo con su misión serán revisados y fiscalizados por su ministro, porque para eso estoy aquí.

Otro reciente problema que involucra al Ministerio de Cultura, tiene que ver con la Dirección del Libro y la Lectura. El Ministerio de Cultura todavía no les paga a las editoriales independientes que participaron con sus libros en el stand que el ministerio tenía en la Feria Internacional del Libro de Lima que se realizó en julio. Se les debe más de 100 mil soles de la venta de libros a las editoriales independientes.

Voy a revisar ese tema y vamos a encontrar una solución. Acá de lo que se trata es de construir, no se trata de destruir. A mí me preocupan los pequeños, los autores nuevos y jovencitos que se pagan ellos mismos la edición de su libro, eso son los que me mueven a mí como ministro. Los otros también, porque obviamente son empresas importantes que le dejan al país un bagaje cultural grande, pero el decreto de urgencia como habrás podido notar, esta vez protegía también a los pequeños.

Pero también se espera tener una Ley de libro que sea horizontal, una ley que sea para todos.

De eso me puedes echar la culpa a mí. Fui yo que en el Consejo de Ministros dije: no hagamos un decreto de urgencia con la Ley del libro completa, esperemos que esté el nuevo Congreso, salvemos los incentivos tributarios al libro, pero esperemos que sea el próximo Congreso quien con toda legitimidad promulgue la gran Ley del libro que evidentemente va a salir de acá. La vamos a llevar del Ejecutivo al nuevo Congreso, me parece a mí que es lo correcto.

Hasta ahora no se entiende por qué un libro cuesta tan caro en Perú, a pesar que no paga impuesto.

Sí, son caros los libros aquí. La piratería acabó con la industria editorial peruana. Eso es una gran pena, y eso es algo de lo que también nos tenemos que ocupar como Estado. ¿Por qué los peruanos compran piratería?, pues, porque es más barata. Yo por ejemplo no leo libros piratas. Me niego a que un señor se siente nueve meses o dos años a escribir un libro, y yo comprarlo en una esquina de la ciudad por cinco soles, y que él no reciba nada por el libro.

¿No cree que la gente compra libros piratas como una forma de protestar por los altos costos?

Por supuesto que es una protesta, pero yo creo que la propiedad intelectual merece un respeto. Yo soy un artista no lo olvides, y a mí me parecería terrible grabar un disco y poner de la mía —porque sabes que en Perú no te ayuda nadie, estamos empezando a que esto se convierta en una industria— y encontrar mi disco en un mercado donde se venda discos piratas.

Pero hay cineastas que se sienten bien cuando sus películas son pirateadas porque llegan a más gente.

El sector de la venta de películas piratas en el Perú tiene una especie de pacto de amistad con los cineastas peruanos.  Un DVD original producido por el cineasta cuesta 10 soles, esa es una buena solución. No hay piratería porque el precio es accesible.

Dentro de la Ley de cine también era importante señalar el tema de la cuota de pantalla, para que se proyecte cine nacional en las salas de cine del Perú.

El tema de la cuota de pantalla no lo hemos tocado.  Yo soy un convencido de que en política las cosas se tienen que ir dando paso a paso. Dar una cuota de pantalla en el Perú después de los éxitos nacionales que hemos tenido sería una demostración de imposición, porque las cadenas de cine dejan las películas dos o tres meses si es que traen gente a taquilla. Los gobiernos regionales tienen la obligación de promover el cine nacional a nivel municipalidad. Las películas con menos éxitos en los cines se pueden ofrecer a los diferentes pueblos del Perú como gobierno municipal. Esa es una idea que yo tengo y que nadie me hará renunciar a ella, porque me parece que hay que involucrar a todas las instancias. El bien más preciado que tiene una nación es la libertad, tú no puedes obligar a la gente a ver algo que no quiere ver.

Pero uno de los lemas de Francia es “libertad”, y su Ley de cine cuenta con una cuota de pantalla y le funciona muy bien. No se obliga a nadie.

Claro, pero cuantos años hace que están trabajando en esto. Pero el paso que estamos dando con la nueva Ley de cine, créeme que es un paso de gigantes. Desde el año 1994 no se hablaba de cine en el Perú, y solo había unos fondos concursables que han convertido al cine nacional en lo que es ahora.

Con los Estímulos Económicos se está repartiendo dinero a muchos proyectos que no tienen impacto, proyectos que son aprobados por un jurado. Creo que se debería regular mejor la entrega de los 23 millones de soles.

La palabra regular en política es muy delicada. Cuando ingresé al Congreso con la inocencia y candor que me caracterizaba como artista dije que había que regular los contenidos de la televisión nacional, y se armó un revuelo tremendo, porque comprenderás que era yo un alfiler en contra de un imperio. Los qué hay que hacer es guiar con educación y cultura los gustos de la gente, porque yo en televisión veo lo que a mí me gusta, yo no consumo el producto que no me gusta. Nosotros no podemos hacer quebrar a las compañías de TV o radiodifusoras que ofrecen miles de empleos a los ciudadanos y a sus familias, esa es una irresponsabilidad, pero más irresponsable es ser ministro de Cultura y tratar de no guiar el gusto de la gente. Estoy de acuerdo con guiar, estoy de acuerdo que el ministerio de Cultura siente las bases educativas del contenido de los medios, pero no estoy de acuerdo con la palabra regular.

Lo que existe actualmente en el contenido de los medios es prácticamente lo que hemos heredado del fujimontesinismo.

Bueno, la televisión pública peruana que es la que está bajo mi responsabilidad está pasando por un momento muy bueno, lo digo con mucho entusiasmo, el canal siete creo que está cumpliendo con el deber de irradiar cultura. A mí me preocupa mucho por ejemplo el tema de la música nacional que no tiene espacios en los medios, y naturalmente siendo músico tengo la obligación de hacerlo.

La construcción del MUNA (Museo Nacional de Arqueología) ha tenido graves cuestionamientos y observaciones por parte de Contraloría. Usted como Presidente de la Comisión de Cultura del Congreso estuvo en contra de la construcción.

Yo no estuve en contra de la construcción de un Museo Nacional de Arqueología nunca. Yo simplemente dije que me parecía que el museo debería estar en un lugar más céntrico. Ahora el sur de Lima ha crecido de una manera impresionante, la zona del sur de Lima va a renacer.  El MUNA es el museo que el Perú se merece. El MUNA no va a tener ni un solo guion museográfico. El MUNA es un edificio preparado para hacer cambios cada cierto tiempo.

Museo Nacional de Arqueología (MUNA)

En su momento usted mencionó que no existían las garantías para que el patrimonio sea guardado en el interior del museo.

Hay garantías. Sabes qué pasa, han pasado tres años y la obra ha ido creciendo, yo me he ido involucrando cada vez más con la obra. No solamente hay garantías, hay las garantías de que nuestro patrimonio está en los lugares que deben estar. Es un edificio extraordinario que te invito a que visites conmigo cuando tú gustes.

¿Qué sucedió para que cambie de opinión?

El edificio, el edificio no estaba todavía. A mí me asustaba la cercanía al mar, me asustaba ciertas cosas, con todo mi derecho, pero ahora conozco todo el edificio, conozco a quienes lo han hecho y he seguido paso a paso la construcción de éste museo. En el sur de Lima no hay un teatro, en el MUNA habrá un auditorio. La gente de la zona sur de Lima podrá disfrutar de conciertos y de manifestaciones artísticas en vivo. Eso es también brindar educación y además el derecho a elegir. Tendrán también la oportunidad de disfrutar de los eventos nacionales, el ballet, la sinfónica, el ballet folclórico, etc. Este edificio será emblemático para el bicentenario y haría yo muy mal en criticarlo ahora que lo conozco, y lo conozco porque he crecido como político con el edificio.

Lo que asusta en Cusco es la sobrepoblación que está teniendo Machu Picchu, ¿cómo se va a regular eso?

Asusta muchísimo. Hay que regularlo. Nosotros hablamos de un centro para albergar a los turistas que van llegando, y esto en Machu Picchu pueblo ha generado un poco de incomodidad, porque ellos piensan que lo que quiere el Ministerio de Cultura es vender artesanías en este centro. Lo que queremos hacer es que suban a Machu Picchu la cantidad de personas que deben estar en el sitio. Otra cosa que quiero decir es que no va a haber un ascensor en Machu Picchu, ya que es un despropósito que yo no puedo sustentar ni apoyar porque es de locos.

¿Pero es consciente que hay empresarios que buscan eso?

De que lo busquen a que lo encuentren es otra cosa. Mientras yo esté aquí, no creo que haya un ascensor para subir a Machu Picchu.

¿Y un teleférico?

Mira, es posible que tampoco lo haya. Pero aclarando mi opinión personal, por qué no podría un teleférico colaborar con los buses, por qué cree la gente que para poner un teleférico hay que desaparecer a los buses, no. El turista tendría la opción de elegir entre el uno o el otro. En todo caso vamos viendo, ya que del teleférico todavía no estamos hablando, pero el centro de turistas creo que sí debería existir. En el centro hubiera una pequeña muestra para que los turistas se fueran distrayendo y fueran subiendo de a pocos a Machu Picchu, porque si no dentro de cincuenta o setenta años no vamos a tener Machu Picchu para mostrar.

En Cusco se ha vulnerado mucho nuestro patrimonio arqueológico. En el tema de la construcción del hotel Sheraton en la calle Saphi no se sabe cuándo se va cumplir la sentencia de demolición del Poder Judicial, ¿por qué se está demorando tanto?

Tengo entendido que ya hay una sentencia, entonces el Ministerio de Cultura lo único que tendría que hacer en este caso es respetar la sentencia. El problema es que parece que hay instancias que piensan que el que tiene que demoler el edificio es el Ministerio de Cultura, y esa no es una competencia del Ministerio de Cultura. Si un juez determina la demolición del edificio, eso tiene que resolverse en la región, y nosotros no vamos a intervenir. Pero te hago una reflexión, ¿quién dio esas licencias y por qué las dio?

Construcción del Hotel en la calle Saphi.

Ahí están involucrados personal del Ministerio de Cultura del Cusco, la Municipalidad de Cusco y el Gobierno Regional.

Mi pregunta y mí reclamo público es: quién dio esas licencias, y lo digo a toda voz. Allí empieza el problema, pero no solo de eso, sino quién dio las licencias a todos los hoteles cinco estrellas que hay en el Centro Histórico del Cusco. En el Cusco no tendrían que existir edificios altos, porque el Cusco es una ciudad tesoro, que no debió ser alterada en forma alguna, entonces, esas son las cosas que a mí me preocupan, no solo las que hay que resolver, sino, por qué se dieron las anteriores.

La demolición de la construcción del hotel en la calle Saphi lo tendría que hacer la propia empresa, pero sabemos que la empresa va a seguir dilatando la ejecución de la demolición. ¿Quién va a estar detrás del tema observando para que esto se cumpla?

El Ministerio de Cultura del Perú que para eso está.

Entonces, se tendría que dar una fecha.

Es que no se ha dado, la sentencia es también ambigua. Mira, decirle a la gente que tú vas a construir andenes incaicos en el año 2019 es una patraña tremenda, porque los andenes incaicos nadie los va a restituir. Los andenes incaicos están destruidos porque el terreno era en diagonal, era escalonado con andenes. Lo que hizo la constructora fue tallar a pico la pared y construir el hotel, y lo hizo porque tenía los permisos, y como tú mismo has dicho, les dieron las propias entidades. Los andenes no se pueden volver a poner. Lo que podría hacer es que todo lo que es ilegal se derrumbe y hacer que la construcción no pase el nivel que tendría que pasar. La pregunta que le tienes que hacer al empresario es, ¿quieres tener un hotel chico o no quieres tener nada? Porque si no se demuele todo lo que es ilegal y quedamos en paz con la ciudad.

Lo que sucede en la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco es preocupante, porque muchos funcionarios que trabajan actualmente ahí, tienen denuncias por corrupción, incluso han estado involucrados con el tema de la calle Saphi, y siguen trabajando en el Ministerio de Cultura, ¿usted como ministro qué va a hacer ante esta situación?

Desgraciadamente en este tema te tengo que decir que cuando trabajas en instituciones públicas es muy posible que vayas a ser sujeto de denuncias, entonces, hay personas que cumplen bien con su trabajo y han sido sujeto de denuncia, y hay personas que han sido muy justamente denunciadas, eso es lo que yo tengo el deber de identificar. Las personas que tienen denuncias justificadas deben salir de la DDC.

Lamentablemente muchos de estos funcionarios llevan años trabajando, hasta se han formados grupos.

Yo acabo de llegar.

¿No está evaluando un cambio en Cusco?

Claro que estoy evaluando cambios, pero en Cusco no estoy evaluando nada porque no he ido todavía, porque mi agenda no me lo ha permitido. Pero en el instante que estoy en Cusco empieza toda mi formación evaluatoria. Mira, el cargo público no es eterno. Nadie está aquí para quedarse para siempre, y tenemos que ser conscientes. Una vez que hemos cumplido con nuestra misión lo que toca son aires nuevos, así que aquí nadie es eterno.

Mencionó su agenda, y usted hace poco viajó a Japón para la ceremonia de coronación del Emperador japonés Naruhito. ¿No cree que era más importante su presencia en la XX Conferencia de Ministros y Ministras de Cultura en Colombia?

Mira, por motivos de trabajo la persona que nos debía representar en Japón, que era el canciller no pudo hacerlo, entonces, se me pidió a mí representar al Perú. No me puedo arrepentir de haber representado al Perú en la entronización del emperador de Japón, porque hubiera sido el único país latinoamericano aparte de Honduras, sin representación. Todos los países latinoamericanos tuvieron representación. No olvides nunca que las relaciones internacionales y sobre todo con un socio comercial tan importante como el Japón, eso cuenta e importa. No se podía dejar al Perú sin representación. Tuve que elegir cumplir este pedido, y es por eso que envié a la viceministra de interculturalidad a Colombia, que es donde tenía que haber ido yo. Pero esto es una contingencia que no volverá a pasar. Es una contingencia donde yo no podía decidir, y tuve que hacer lo que tocaba, y tuve que ir a la entronización. Quiero aclararte que yo como tenor he ido seis veces a Japón, entonces, no es que yo haya querido volver, por supuesto que ha sido un gran honor representar a mi país allá, pero lo hice porque pensé que era necesario.

¿Seguirán los continuos viajes al extranjero de los funcionarios del Ministerio de Cultura?

Sobre el tema de los viajes que bueno que lo tocas, solamente estaré firmando viajes que no irrogan gasto al ministerio. Y he dado la orden que aquí no se viaja más con costos del ministerio, pero hay cosas a las que uno no puede faltar. Hay una reunión de ministros de Cultura de la UNESCO en París, entonces, cómo hago yo que tengo tantas declaratorias del Patrimonio Cultural de la Humanidad para no ir y defenderlas, incluso para traer otras nuevas que le hacen bien al país. No es fácil, tienes que tomar decisiones a veces impopulares, pero te ponen en esta silla para que las tome.

Ya que menciona el Patrimonio Cultural de la Humanidad, ¿usted está a favor o en contra de la construcción del Aeropuerto Internacional de Chinchero?

Es que mi opinión importa poco. Recuerdo que cuando era un adolescente para el pueblo del Cusco era un clamor el aeropuerto de Chinchero. Tú te imaginarás que, si nosotros utilizáramos la zona donde está el aeropuerto Velasco Astete, que está metido en la ciudad, podríamos inaugurar el nuevo centro del Cusco, con la seguridad que no vamos a destruir el tesoro que es la ciudad. Publicar en periódicos estudios con fotografías del pueblo, y hacerles creer a la gente que nosotros queremos destruir esto para hacer un aeropuerto internacional, es por decir de menos una maldad. Se ha estudiado muchísimo en qué lugar podía ser factible la ubicación de un aeropuerto internacional.

Hay una investigación de los años setenta que indica que Chinchero no es factible para hacer un aeropuerto.

Nosotros estamos haciendo una investigación de un nivel tal, que es la primera vez en la historia de la república que se hace. Cuando tenga yo los resultados de esa investigación mandada a hacer por el ministerio, conversaremos sobre ese tema. Por ahora te diré que no sé cuándo se politizó el tema del aeropuerto del Cusco.

Se politizó cuando el actual presidente Martín Vizcarra estuvo involucrado en las denuncias del caso Chinchero, por eso fue su renuncia como ministro de Transportes y Comunicaciones.

El actual presidente quería y quiere sacar el tema del aeropuerto del Cusco porque es lo que toca, porque es lo que le conviene a la región, porque generará miles de puestos de trabajo, y a mí no me parece malo querer lo mejor para una región.

Nombrar a Guido Lombardi como su asesor le ha generado críticas. Usted de alguna forma ha defendido esa elección, pero para mucha gente Guido Lombardi no es la persona indicada para que esté como asesor en el Ministerio de Cultura, ¿qué experiencia tiene el señor Lombardi en el tema cultural?

Mira, primero que nada, aclarar que la contratación del señor Lombardi ha sido debido a que una de mis asesoras más preciadas ha ascendido en su carrera, se la han llevado a otro ministerio con un cargo mayor que el que tenía acá. Segundo, yo necesitaba una persona de confianza y con experiencia. Guido Lombardi ha sido dos veces congresista de la república, es un hombre involucrado con todo lo que tiene que ver con medio ambiente e interculturalidad, es un consejero político de primera, es una persona mayor experimentadísima. No me parece para nada nocivo. Como lo dije a Ojo, deberíamos estarlo celebrando.

Guido Lombardi, asesor del ministro de Cultura Francesco Petrozzi.

Pero dígame, ¿qué experiencia tiene el señor Lombardi en cultura?

Toda, toda.

Pero, ¿cuál?

Un periodista de la talla de Lombardi… es que sabes qué, no seamos audaces, hay cosas que no se pueden criticar, es como que me preguntes a mí que experiencia tengo yo para dirigir los elencos nacionales. Tengo una carrera internacional de treinta años que me avala, esa es la experiencia que tengo.

La pregunta viene porque el señor Lombardi como asesor es un trabajador del Estado y el sueldo que se le paga es con dinero de todos los peruanos, y cualquier ciudadano tiene el derecho de preguntar cuál es la experiencia que tiene el señor Lombardi en cultura.

Por supuesto que tiene el derecho de preguntar la experiencia. Los currículos están seguramente en Transparencia para que ustedes lo revisen, y yo tendré la humildad de aceptar y contestar a todas las críticas que ustedes me quieran hacer.

Usted se convirtió en ministro de Cultura luego de renunciar a la bancada fujimorista, ¿usted cree que si no hubiese renunciado al fujimorismo se hubiera convertido en ministro?

Yo estoy aquí porque a pesar de lo que tú puedas leer en redes o las campañitas que me puedan hacer sectores, yo lo único que recibo en la calle es cariño, y sabes por qué, porque la gente sabe que me he sacado la mugre en el Congreso. En tres años como congresista novato les he dejado diez leyes, algunas de las cuales cambiará la historia del arte en el Perú para siempre. Tenemos una Universidad Nacional de la Música. Por supuesto que yo ingresé con un movimiento y decidí después fundar otro, porque fui yo el de la idea de la bancada Liberal, fui yo quien convocó a los congresistas Alberto de Belaunde, luego hablé con Gino Costa, de ahí llegó Vicente Zeballos que ahora es Premier, y Guido Lombardi. Es como que pregunten, por qué lo pone de ministro de Cultura el Premier que fue de su bancada, pues porque sabe que es mi tema, y sabe que estoy dispuesto a fajarme por mi tema. No pensemos en las cosas que fueron, pensemos en las cosas que van a ser. Mi agradecimiento eterno a quien me llevó prácticamente de la mano a acceder a un escaño, mi agradecimiento eterno. Sería un mal hombre si no lo dijera. Pero lo que cuenta ahora es el presente y el futuro, creo que para quienes tenemos hijos, lo que nos tiene que preocupar es dejarles un país mejor. Las críticas las tomo con la mejor humildad, porque no hay otra forma de tomarlas. Si tú te vas a calentar con quien te critica, estás metiendo la pata. Las críticas hay que tomarlas con humildad.

Comentarios

Cultura

Stefano Bermellón inaugura hoy su muestra “Iconos”

La Galería José Antonio, en Barranco, se complace en presentar a partir del 08 de abril de 2021 la exposición individual “Iconos” del artista visual Stefano Bermellón.

Published

on

Las obras de Bermellón en su primera muestra individual Innuendo se basaron en el figurativo que transitó en un realismo fotográfico. En su segunda individual Pigmalión, Bermellón representó su vivir, en lo introspectivo y en lo exterior, con un desenlace más calmo y sosegado, basándose en mitologías, crónicas, leyendas, e historias épicas y cotidianas.

En 2020 realizó su tercera individual Glamour con pinturas figurativas intervenidas con ligeras improvisaciones de abstracto colorido, donde la fluidez del chorreado y salpicado resaltaron la contundencia de los colores pasteles, que confluyeron con rosados y con la excentricidad del Glam.

Cabe mencionar, que Glamour fue la primera exposición de arte realizada de forma presencial en Perú, luego de varios meses de confinamiento durante la pandemia.

En esta ocasión, Bermellón inaugura su cuarta muestra individual Iconos, con figurativos en formato grande, cuyos retratos pertenecen a los personajes más icónicos del mundo de la música, el cine, el fútbol y la moda.

Stefano Bermellón.

Aquellos Iconos jamás prescindieron de esa atracción natural que desde un principio fascinó a todos los mortales del orbe. Asimismo, en esta nueva aventura pictórica, Bermellón recurrió a la técnica de la mancha y a ligeros visos de empaste para cerrar el concepto de la muestra icónica.   

La vernissage será el jueves 08 de abril a las 6.00 pm. en la Galería José Antonio (Jirón Batalla de Junín 114 Malecón-Barranco-Lima) y permanecerá abierta hasta el sábado 24 de abril de 2021.

Brindis de honor gracias a vinos OCUCAJE en su serie de tintos.

La Galería José Antonio cumple con todos los protocolos de bioseguridad y el ingreso a la sala de exposición será monitoreado.

Comentarios
Continue Reading

Cine

Estreno: Convergencia (2021), de Mario Castro Cobos y Marco Ramos Saettone

Published

on

Mario Castro, realizador y crítico de cine, estrena en Lima Gris (con acceso libre) su largo número nueve; su quinto largo en tiempos de pandemia, su segundo largo en codirección, y su tercer largo en el lentamente vacunado 2021.

Convergencia, de Mario Castro Cobos y Marco Ramos Saettone (Perú, 2021, 73 min). Los directores exponen un cúmulo de potentes imágenes y microhistorias que pueden ir desde la belleza estética hasta lo políticamente incorrecto. La vejez, el inminente deterioro, las promesas de inmortalidad, las apariencias o, incluso la muerte, no son nada en este perenne reciclaje sin su contraparte, la vida.

Aquí puedes ver Convergencia (2021)

Aquí puedes ver De qué mierda estamos hablando (2021)

Aquí puedes ver Ganga Narayana (2021):

Aquí puedes ver Adentro hay un loro (2020):

Aquí puedes ver Animales perdidos (2020):

Aquí puedes ver Cuaderno de notas (2018), Gracias por la donación (2019), Descartes (2019, en codirección con Carlos Benvenuto) y Agujero (2019):

Comentarios
Continue Reading

Cultura

Sobre la poesía contemporánea peruana, por Julio Barco

Published

on

¿Qué puedo decir de la poesía de mi generación? ¿Qué decir aparte de que estoy cansado de casi todos y que siento que no hay una ambición mayor que sea loable? Lamento no dar el tono optimista y alentador que el arte debe poseer, pero, este es el Perú, señores, un país inculto, aburrido, atosigado de gente que trabaja para no morirse de hambre, de intelectuales como Montalbetti bien almorzados que objetan los linderos del poema, mientras Verástegui fallece sin ningún tipo de reconocimiento, con una multitud de obras que no serán editadas sino hasta que reemplacemos el chip que domina el mercado nacional.  Aquí nadie lee y los intentos por hacer viable este sueño son, en gran medida, carentes de la posibilidad de sostenerse.

Todo destruye el sueño voraz y literario de cualquier joven y los que sobreviven —o se meten a trabajar al Estado o montan una suerte de parafernalia literaria que sirve para no morirse de hambre— son carne de cañón de la voracidad de nuestro Estado. Aquí, señores, donde los niños se juntan para observar las flores, se trafica, se roba, se intentan algunos sueños, se estipula la realidad, se juega con lo real entre signos, se arma grupos políticos, se mata.

Aquí, señores, la poesía crece y sacude las entrañas de los pisos resquebrados como una suerte de indómita higuerilla, como una suerte de voraz aliento que permite observar en medio del fango la hermosura de algunas flores. Todos pues reproducen el mismo absurdo y la misma superficialidad que inundan las redes sociales, la vida y la sociedad en general: poesía flácida, sin vigor, sin capacidad de romper el Canon —cada día y año más lánguido, cada día más horrorosamente pegado a Vallejo sin ver a otros como Verástegui— la realidad, necesita circo, pan y pollo a la brasa, no Poesía. Más en mi país, es decir, practicarla requiere tener la mirada muy honda en el juego poético y en la realidad que habitamos.

Por eso, casi todo el meollo de la poesía peruana gira en torno a la política. Si fuéramos una sociedad nórdica, sin problemas políticos, tal vez nos dedicaríamos a pensar en la efímera materialidad de la nieve, o los ocasos álgidos ocasionarían todo tipo de problemas.  Y esto es una realidad tan sustancial que a nadie le importa. Es decir, es muy complicado tener un público consciente de producto que usamos para que nos lea y entienda del modo más profundo. Como en todos los siglos, cantamos en el vahído de las eras, en el miedo profundo a estar solos, en los días

¿Qué poeta de mi época es el más representativo? Ninguno. ¿Cuál dejó todo por su arte para dedicarse a escribir como la única vid y el único destino? Nadie, nadie, nadie. ¿Cuántos ahora son orondos psicólogos, funcionarios de estado, diseñadores de sistemas operativos para el internet?

El Perú no es solo el país del ceviche y del pollo a la brasa, de los incas y de la Guerra del Pacífico (que, por cierto, perdimos) sino también de algunos héroes, no de los que van a una guerra ordenados por el Estado de cada país, sino héroes que no asesinan, héroes que no poseen otra arma que su lenguaje. Pero no nos pongamos tan tristes tan temprano, que ver la realidad de la poética de estos años es algo que trauma y desalienta, sin embargo, hay pequeñas ínsulas, pequeños brotes que no significan una dimensión profunda o critica.

Por ende, la poesía es una flor rarísima, algunos la poseen de modo natural pero no se consigue precisamente leyendo muchos libros. Como en todo arte, la poesía posee su propia alquimia, su propia esencia y todo esto conlleva a tener en claro que, frente a la vicisitud, este país también ofrece un pentagrama único, una realidad variada y un espacio para pensar la realidad tan gigante, pero tan gigante que produjo a un Vallejo y a un Vargas Llosa, con sus méritos propios evidentemente, pero también con la propia amalgama de su propio sonido, su propio Dolor, con D de deuda, duelo y demasiada diversidad; por algo, y en el más alto grado de la aceptación, Arguedas llamó al Perú, “el país de todas las sangres”; y así solo así entendemos pues la épica de un Valdelomar frente a la intemperie ganando lo mínimo para seguir dando movimiento a esa gesta de actuar y hacer literatura en este país; solo así se comprende el rechazo visceral a un César Vallejo, encarando a su época en la misma médula de los sentidos, pero también a un Juan Ramírez Ruiz, que entregó su seso a la construcción del arte peruano, como Varela, como Adán… y tantos otras estrellas que de solo nombrarlas, me provocan una luz tan pesada que ilumina y ciega, pero ciega y destroza y desportilla todas las paredes de mi mente.

Por eso, hablar hoy de cuatro voces de poetas peruanos me resulta tan conmovedor y de interés general pues devela, con uve de uva, mejor si es uva pisadita para el vino, la realidad de nuestras sensibilidades. Allá los que todavía sigan pensando que la hegemonía del pensamiento peruano poético gira en torno a dos o un nombre sino que muta y se embriaga de lo plástico de cada época, de la realidad loca de cada época, de la fuerza de cada época.

En el temperamento de Chumbile, encontramos una reconciliación con la Orbe, con esas voces que suenan en las calles y descubre su sensibilidad con la empatía de un poeta que habla desde sus adentros pero mantiene alto el sentimiento de su propia revelación; es este joven limeño el autor de Mashqa que descubre una sensibilidad propia y una fuerza que, sin duda, provocan una suerte de conmoción; Chumbile observa la realidad: calles, puentes, buses, peines, niños, gente parada en los buses intentando sostenerse salvajemente para no caer desvaídos de sueño, el sueño y cansancio que palpita en su arte es el mismo de los miles de peruanos que buscan el cobre y el pan todos los días; la aventura de Castro, por otro lado, es diversa: agrega la jocosidad de la época, la famosa posmodernidad que no era sino una modernidad más extendida, es un autor cínico, que junto a otros cínicos montaron una suerte de fiesta de disfraces que fue Sub–25 quizá el peor intento de hacer algo trascendental para la época; sin embargo, ¿es necesario abrir este juguete llamado Sub–25 para que nos quede claro?

Hasta donde yo sé casi ningún ataque fue certero, se dijeron algunas cosas positivas y hasta el bobo de Montalbetti afirmó su ubicación poética, etcétera; sin embargo, y —como hoy pensaba mientras me afeitaba— la gente se merece la realidad que posee, es decir, el facilismo, la poesía solo subjetiva,  y copiada de la movida All Lit se cuela en nuestro país para reproducir una suerte de fiesta en Surco donde el hijo de Federico Salazar se alucina poeta y algunas flacas creen que ser feminista, en este país, es cambiar las vocales; así de grave andamos y por eso, este conversatorio tiene algo de anímico, porque hace tiempo es necesario abrir la mente  y criticar, hablar y levantar  la voz contra los simulacros de arte que suceden en este país. Por otro lado, Koronel es un autor silenciado por su racionalismo en el área que le da de comer: Psicología. Y Álvaro Cortés Montufar es un lector agudo de Verástegui con lectura propia de su mente y sensibilidad. Quizá, para mi gusto y exploración, prefiero más las poéticas de Chumbile y Álvaro, sin negarle —pese a lo ya mencionado— valor como objeto de mi época de estos paisajes en la pintura rupestre de la mente contemporánea. Sin embargo, no puedo dejar de admitir que hay talento en autores como Castro o Koronel que permiten ver que el arte poético es algo más aéreo, un riesgo, una suerte de brújula interna. Sí, nadie puede negar la insistencia y el entusiasmo de algunos, pero el arte, el espíritu y la voluntad no son repartidos con igualdad.

Y aquí va mi grito: quizá la música de mi época debe ser un largo y silencioso concierto, una furiosa inmolación, el fuego abriendo la mente destrozada por el absurdo y la vacuidad. Ahí donde el psicólogo calla, el poeta canta; ahí donde el Estado les paga la vida a ciertos artistas, hay algunos Oquendo de Amat que mueren pobres en España, algún Juan Ramírez Ruiz que se aleje de lo real para seguir su épica.

Por algo, en una carta de 1871, el fabuloso Rimbaud exclamó que los románticos eran vagos errantes, apenas dentro de la realidad de su época, haciéndose profesores o trabajando de lo que sea; algo que conectaba a los románticos con los místicos. ¿Estos anteriormente son los románticos de nuestra época? Quizá.

Comentarios
Continue Reading

Cultura

Efraín Miranda Luján: poeta de la pachamama y de los truenos

Published

on

Arequipa, 2004. Efraín Miranda Luján y Mario Mayhua Quispe, fruto de esa amena conversación, salió a la luz el libro “Conversaciones con el poeta indio Efraín Miranda. Foto: Mario Mayhua.

El viernes 10 de abril del 2015, a los 90 años de edad, y tras una larga enfermedad que arrastraba y que lo mantenía en un delicado estado de salud, dejó de existir en el distrito de Yanahuara (Arequipa), el reconocido poeta puneño Efraín Miranda Luján, nacido el 02 de marzo de 1925 en la hacienda de Condoraque, antes pertenecía al distrito de Cojata (Huancané) y ahora al distrito de Quilcapunco (San Antonio de Putina).

Debo señalar en estas líneas el esfuerzo e interés mostrado por Efraín Miranda Luján, por varios años, en el mundo mágico de las letras y en razón a ello, su obra literaria está siendo revalorada y difundida cada vez más. Entre sus principales poemarios están: “Muerte cercana” (1954), “Choza” (1978),”Vida” (1980) y “Padre Sol” (1998), que es el resultado de un trabajo silencioso y fecundo a la vez. Cada una de sus libros refleja la situación social, por la dura realidad y el deseo de abolir el dolor humano, el tiempo y la muerte. Sus poemarios inéditos, reposa intranquilo el que compusiera sobre la Pachamama.

Entonces afirmamos enfáticamente que, “Muerte Cercana” es el primer poemario de Efraín Miranda Luján, en el que expresa su sentir cotidiano y su arraigo social. Lo que más impresiona en este valioso libro son los siguientes versos: ¡no me grites de calle a plaza: cholo; grítame de selva a cordillera, de mar a sierra, de Tahuantinsuyo a la República; INDIO! ¡Lo soi! ¡A puntapiés, insultos y balas: lo soi! ¡Explotado, robado, asesinado; lo soi! ¡Con mi esqueleto, mi ecología y mi Historia: lo soi!

Deseo pues dejar expresa constancia de que “Choza” es un excelente libro de poemas que a la sazón permitió al autor desarrollar los elementos de su propio lenguaje: la libertad de la palabra y la armonía del verbo, los cuales marcaron una continuidad en su discurso poético, la misma que refleja una poesía contestaria, realista y sin ambages.

Vale decir, nuestro propósito a estas alturas, es relievar el poemario “Vida”, que su contenido es testimonial porque retrata una época ya por desaparecer, pero sus escritos despierta un interés necesario por los temas que aborda. Como dijo, Walter Paz Quispe Santos, en el suplemento cultural Totoria: “Efraín Miranda Luján pone una barricada contra el sentido común dominante del otro, para que retorne el significante de la escritura de los espacios interiores del yo dominado”.

Sin duda alguna “Padre Sol” es una magnífica obra poética de mayor factura, en donde la concepción ideo-cultural nos permite concebir su visión del mundo, que a la postre denota que el verso pueda hermanar y trascender al ser humano, precisamente sus versos florecen durante la primavera.

No está demás señalar que Efraín Miranda Luján es una de las más importantes voces de la Generación del 50, junto con poetas de la talla de Leoncio Bueno, Luis Nieto Miranda, Mario Florián, Gustavo Valcárcel, Alejandro Romualdo, Jorge Bacacorzo, Víctor Mazzi, Washington Delgado, Juan Gonzalo Rose, Carlos Germán Belli, Francisco Bendezú, Pablo Guevara y Marco Martos.

Sebastián Salazar Bondy nos manifiesta: “Los poemas de Muerte Cercana anuncian a un creador hondo en la inspiración y excelente en la creación. No se trata de un poeta culto, libresco, versado en letras. Ningún ardid hay detrás de estas canciones de solitario que se mira en cada aspecto de la incesante realidad y crédulo se vierte en palabras exentas de cualquier consideración literaria al uso”.

En 1997, el célebre poeta peruano Efraín Miranda Luján junto con el dinámico docente Mario Mayhua Quispe. Foto: Mario Mayhua.

Ernesto More escribió: “Miranda no sólo se ha desinflado en la estepa collavina, sino, que viene cargado la alforja con elementos culturalmente nativos, a revelarnos ese mundo desconocido que el Perú lleve dentro de sí, los gérmenes de una cultura milenaria, que como los granos encontrados en las tumbas, comienzan a florecer en cuanto terreno propicio y riesgo oportuno”.

Christian Reynoso Torres nos dice: “A comienzos de la década del 60, Miranda regresó a Puno para trabajar como profesor de una escuela rural en la comunidad de Jacha Huinchoca, al sur de la capital. Es en este lugar donde establece contacto con la realidad y el hombre del campo; fascinado por ello, decide quedarse a vivir allí por más de quince años. Esta experiencia, más la cultura universal que adquirió a través del aprendizaje autodidacta, le sirvió para construir y nutrir su poesía”.

Obras literarias.

De esta manera, Efraín Miranda Luján conserva un gran reconocimiento de carácter ciudadano, transparente y honesto como se merece todo poeta de la condición humana. Asimismo, en su vasto conocimiento, el Perú es mágico, maravilloso y trascendental, canta a la vida y a la esperanza. Y nada le detiene en el camino, sino más bien, batalla contra todas las adversidades simultáneas, en el que genera una interacción humana, destinada a preservar la cultura viva y la memoria social ante un gobierno sórdido e insensible a la vez.

Todo es un acto de magia y fe en la palabra impresa, sólo así es posible afirmar que, en gran parte, sus obras literarias alcanzan su verdadera expresión poética. Por eso con mucha razón es considerado como uno de los máximos exponentes de la poesía puneña. No obstante ello, el deceso de Efraín Miranda Luján ha causado un profundo pesar en los escritores del ámbito literario y al mismo tiempo, nos dejó como aporte y legado su cuantiosa obra escrita, principalmente poética.

Comentarios
Continue Reading

Cultura

La mirada de Witold Gombrowicz sobre la poesía, por Julio Barco

Published

on

Quizá en un ejercicio de lucidez y de memoria es conveniente repasar –antes de tocar el tema gombrowiczniano– todos los ataques históricos de la sociedad a los poetas.

Empezando, por ejemplo, por el más conocido: Platón, con la expulsión de los poetas de la República, hasta las sociedades actuales donde simplemente son parte de la mass media y se reciclan detrás de muchas coartadas.  Pero ya que citamos al susodicho veamos qué razones alegaba para que los poetas sean exterminados:

a) De los dioses sólo pueden decirse cosas buenas (cfr. República, 386a);

b) Evitar palabras que desacrediten el Hades, presentándolo como un lugar terrorífico (cfr. 387c);

c) No presentar a los protagonistas de los versos en actos que reflejen excesos emocionales, pues ello puede generar un camino de aceptación hacia la falta de templanza anímica (cfr. 389e).

La idea platónica contra los poetas es agua tibia para la dimensión de la propia poesía. Ahora nadie cree en el Hades, algunos sí todavía piensan en el Infierno, pero, es sociedades laicas como la nuestra, ¿deberíamos callar a los poetas por no hablar bien del Hades? Sin embargo, seguimos haciendo poemas y dando juicios de valor estéticos sobre este fenómeno.

Entonces, por un lado, vemos que el estado ideal platónico era el de la Religión y Nación, religión politeísta y nación esclavista, lo que nos hace pensar que su estado era una falsa utopía. Mientras algunos podían plantearse la posibilidad del mundo de las ideas, otros debían trabajar tranquilamente los cultivos. Sin embargo, es ocioso no seguir indagando. De este texto trasgresor para occidente, al arrebato de Rimbaud que abandona la poesía para ser mercenario podemos amplificar el tema. Hay no solo uno sino mil pasos de diferente tono.      

Sucede que este joven francés, autor de El Barco Ebrio, entendió la poesía en su cenit mayor: como un ejercicio de vidente. Lo de vidente viene de ver, observar, tener ese talento de observar y mirar. Mirar no es solamente pasar la vista, mirar el propio lenguaje es entender sus mecanismos y poder reflexionar sobre ellos estimula esa capacidad. Pero mirar, es también, decir. Aprender a decir, y no cualquiera sabe decir, es decir, revelar con uve de uvas frescas abiertas a la urgente emanación del ser. Citemos a Rimbaud:

Charleville, 13 de mayo 1871


Ya está usted otra vez de profesor. Nos debemos a la sociedad, me tiene usted dicho: forma usted parte del cuerpo docente: anda por el buen carril. También yo me aplico a este principio: hago, con todo cinismo, que me mantengan; estoy desenterrando antiguos imbéciles de colegio: es suelto todo lo bobo, sucio, malo, de palabra o de obra, que soy capaz de inventarme; me pagan en cervezas (…) Quiero ser poeta y me estoy esforzando en hacerme Vidente: ni va usted a comprender nada, ni apenas si yo sabré expresárselo. Ello consiste en alcanzar lo desconocido por el desarreglo de todos los sentidos. Los padecimientos son enormes, pero no hay que ser fuerte, que haber nacido poeta, y yo me dado cuenta de que soy poeta.

Quiero añadir que estas edulcoradas y adolescentes palabras fueron luego destrozadas cuando el muchacho creció y se perdió dentro de otros rumbos, tan hostiles como los de la poesía: vender armas, traficar marfil, hacer negocios en África.

De alguna forma, los filósofos te calman, ya que su premisa es “aprender a morir”; los novelistas “observan”, de ahí que su aporte sea “las grandes miradas internas”,[1] donde todos los lenguajes se balancean soñando una lógica común e inherente, propia y singular, sin embargo, ¿quién Siente?

¿Qué yo dentro de la novela siente? ¿Quién en su decir siente? Porque, es evidente, que la abstracción interna de un sistema filosófico es necesariamente un ordenamiento lógico que conduce a la corrobación de la mente; pero, por otro lado, el sentir mismo es un acto no necesariamente del puro pensamiento pero también relacionado con algo que carece la mente misma y su juicio lógico. En el texto que hoy comentaremos, Witold Gombrowicz (Polonia, 1904-Rusia, 1969) da una serie de réplicas a la naturaleza interna de los poetas, a su no querer observar lo que él considera la realidad, el cargar sobre sus hombros el peso de una postura,

y así no sólo canta la Poesía, sino que también se embelesa con la Poesía; siendo Poeta, adora la grandeza y la importancia del Poeta; no sólo pretende que los demás caigan de rodillas ante él, sino que él mismo cae de rodillas ante sí mismo. ¿No podría decirse de ese hombre que ha decidido llevar un peso excesivo sobre sus espaldas?

Witold Gombrowicz.

Que, sutilmente, sugiere una suerte crítica a la poesía como Tótem, pero también advertimos una suerte de mente racionalista, una suerte de entidad que busca la coherencia, como si la pasión no fuera partera de la historia,

¡Ah, la palabra del Poeta, la misión del Poeta y el alma del Poeta! Y, sin embargo, me veo obligado a abalanzarme sobre estas oraciones y, en la medida de mis posibilidades, estropear este ritual en nombre…, sencillamente en nombre de una rabia elemental que despierta en nosotros cualquier error de estilo, cualquier falsedad, cualquier huida de la realidad.

Palabras que nos descubren a un racionalista intolerante de la básica forma del sentir. Sin embargo, como en Hegel o Heráclito, tomo nota de la repercusión de una contradicción y su necesidad. No es posible que exista, por lo tanto, la poesía y su mística sin que se observen ironías desde extremos, tal como el que plantea Gombrowicz en mayúsculas y con acidez.

 Si  la “contradicción”[2] es necesaria para que la vida exista, o, en todo caso, para que la historia no cese –advertimos que  precisamente la modernidad es la ironía y la contradicción[3]– y donde la polaridad mental de los artistas lo llevan, de Baudelaire a Hölderlin, es decir, no hay modo de huir de la realidad, al contrario, la poesía moderna –paradójicamente a lo que expresa Witold requiere necesariamente un espejo, roto y profundo. La mejor poesía de la modernidad es un enfrentamiento a la Modernidad y sus límites. Pienso en Eliot, como en Pound, como en Vallejo, como en Neruda. Él dice que,

A partir del momento en que los poetas perdieron de vista al ser humano concreto para fijar la mirada en la Poesía abstracta, ya nada pudo frenarlos en la pendiente que conducía directamente al precipicio del absurdo.

Ciertamente podría ser absurdo al ver que la poesía es un saber de muchas culturas, de muchos entendimientos y sensibilidades. Hay un Neruda, un Vallejo, un Parra, un Dante, un Heraud, una Varela, etc. Sin embargo, luego añade algo que es entendible para que su juicio sea tan enfático,

Todo empezó a crecer espontáneamente. La metáfora, privada de cualquier freno, se desencadenó hasta tal punto que hoy en los versos no hay más que metáforas. El lenguaje se ha vuelto ritual: esas «rosas», esos «ocasos», esas «añoranzas» o esos «dolores», que antaño poseían cierto frescor, a causa de un uso excesivo se han convertido en sonidos vacíos; y esto mismo se refiere a los más modernos «semáforos» y demás «espirales».

Witold Gombrowicz.

Lo que nos permite ver que su ataque no es contra cualquier poeta, como tampoco la expulsión platónica es contra cualquier poeta: hay y hay poetas, hay diversidad y miradas; lo que ataca Witold es pues el purismo, no toda la poesía como tal, sino la que nombra como,

¿Por qué, entonces, me aburre y me cansa ese extracto farmacéutico llamado «poesía pura», sobre todo cuando aparece en forma rimada? ¿Por qué no puedo soportar ese canto monótono, siempre sublime, por qué me adormece ese ritmo y esas rimas, por qué el lenguaje de los poetas se me antoja el menos interesante de todos los lenguajes

posibles, por qué esa Belleza me resulta tan poco seductora y por qué no conozco nada peor en cuanto estilo, nada más ridículo, que la manera en que los Poetas hablan

de sí mismos y de su Poesía?

Esta manera de acercarse a la poesía, con el tono sonoro y mayúsculo del religioso es, sin embargo, una de las formas en las que los grandes autores del género se acercaron pero una crítica contundente a los que solo se sirven de ello por la pose y lo anodino.

¿Por qué? ¿No será por las mismas razones por las que no me gusta el azúcar en estado puro? El azúcar sirve para endulzar el café y no para comerlo a cucharadas de un plato como natillas.

La Crítica de Gombrowicz es hacia los cenáculos, hacia esos espacios donde se ejerce el poder jerárquica gracias a las relaciones, a que tan conocido eres y que tanto te celebran tus vecinos. Entre novelitas y poetas hay una diferencia vital: los primeros, salvo en algunas partes del mundo, pueden ovillarse serenamente en la Soledad. Poetas tiene necesariamente que recitar o leer sus versos; ese show poético en ciudades que comprenden el proceso de la cultura en las sociedades que habitamos es parte natural del cosmos; en otros, se va abriendo según lo pletórico del público. Esta realidad compartida lleva a que el propio juicio de la poesía se avasalle por el juicio del comportamiento o las aptitudes de los poetas; se castiga el arrebato, la insolencia pero –una vez embalsamado y enterrado el muerto– se lo recupera como genio. 

Al necesariamente tener que juntarse, todos tienen que verse la cara, las ropas, los gustos y leerse los poemas; ecuación que resulta en los diferentes lineamientos que cada poética o grupos poéticos asumen. Juntarse no siempre es el paraíso pero tampoco vamos a exagerar asumiendo como Sartre que el infierno son los otros. Como Lezama, pensamos que la relación con los otros permite una complejidad con nosotros mismos. Somos en la medida de un espacio, pero escribir no tiene nada que ver con ver o no ver un espacio. Eguren inventaba los espacios para tejer una trama más inherente; Basho caminaba por los arrozales de Japón silabeando versos…

 Ahora la crítica del señor Gombrowicz es para desplazar también la inclinación natural de sentir el fuego interno de cada artista, ¿acaso alguien debería dejar la música porque tras oír a Miles Davis sentimos una realidad abriéndose más allá de nuestros cubículos? Es cierto: el arte, al ser un artificio tan perfecto, duele. La música acaba: el silencio nos dice. Al decirnos, nos vuelve al circuito vicioso de la sed de arte. Los lectores o melómanos sufren la misma sed de arte. De escape. Ya lo decía Freud en el Malestar de la cultura: cada uno busca el modo de soportar su propio peso en el mundo. Entonces observamos que aquel humanismo contra el que se opone el polaco lo lleva a dos ideas más:

A) Expresar que existe un humanismo que se postra ante los grandes ideales, sea Estado, Poesía, Pintura. Si el ser humano se aleja de los absolutos el plato de comida diario es el fragmento, lo que venga, la espontaneidad de lo Real abriéndose como una suerte de bandeja de ordenadas opciones que, en síntesis, resultan una farragosa vacuidad. El Arte, en o sin mayúsculas, ofrece una respuesta afirmativa a la derrota del ser humano frente a la Muerte y el Olvido. En el instante en que el arte es, la realidad es, y se olvida las caretas que apartan al ser Humano de lo Sagrado o Profundo.

B) Cuestionar que el arte busque expresarse a sí mismo, algo insolvente al comprender que generalmente, o siempre, la subjetividad inunda lo literario. Incluso cuando un novelista habla de dos seres humanos perdidos en Marte, lo que hace, de alguna forma, es hablar de un territorio de su yo interior, o yoes.

Pero volvamos a la idea de Público y del Artista que tanto conmueve el pensamiento crítico de Gombrowicz. Sin duda, este ecosistema lo perturba y solo desea ser un artista puro –curiosa paradoja para alguien que acusa a Valery de ser un inmaduro–alejo de la falsedad de los “creyentes poéticos” y en la corteza de una realidad como tal: palpable, carnívora, voraz.

Leyendo este –como otros muchos textos al respecto– llego a la misma conclusión: hay más razones para detestar la poesía como actividad que para desearla. La poesía, entonces, resulta un acto solitario, un acto que no se dice a los demás salvo en pequeños cenáculos: al hacerse pública necesariamente termina siendo objeto de todo tipo de debate.

Finalmente, si Gombrowicz o Platón se oponen a la poesía es porque justamente su poder es tan intenso que obnubila los límites de la razón pura; ahí donde se intenta que la realidad solo sea lo que observamos –y que muera el canto–hay una curiosa resistencia.

El poeta está justamente para insistir y proteger algo que va más allá o más acá de la razón –y por eso es más temido que un político, más agudo que un empresario, más genial que un científico[4]– y obedece al poder de proteger el fuego interno de la especie.


[1] La totalización de las ciudades (Dickens), la totalización de una sociedad (Balzac), la totalización de un día (Joyce), la totalización del absurdo (Kafka), la totalización de la realidad (Vargas Llosa), la totalización del tiempo (Proust), la totalización del drama humano (Dostoievski), la totalización de Latinoamérica (García Márquez), la totalización del idealismo (Cervantes), la totalización de la Posmodernidad (Wallace), etcétera.

[2] Si + No = SINO y después SiNO + NO = SI y después Si + No = SINO y ∞

[3] Leer, por ejemplo, a Octavio Paz en Los hijos de limo.

[4] Con lo cual no ponemos a uno debajo ni encima de otro, sino hablamos del impacto que tienen a través de los siglos.

Comentarios
Continue Reading

Cultura

Caral, metáfora del estado y la cultura en el Perú

En plena pandemia “agricultores” han invadido y depredado parte de la zona arqueológica de Caral. En medio del conflicto aparece el congresista Carlos Almerí, quien protege y defiende a los invasores.

Published

on

Por: Vicente Otta R.

Caral y su importancia histórica y cultural 

Aprovechando la emergencia sanitaria que produjo el confinamiento que dispersa las fuerzas de seguridad por atención a la pandemia, falsos agricultores han invadido y perpetrado actos predatorios contra Caral, la zona arqueológica de trascendental importancia, a 180 Km. Al norte de Lima (Supe-Barranca).

La cultura Caral es la madre de América. Desarrollada entre los años 3000 y 1800 antes de Cristo, contemporánea de las de Mesopotamia, Egipto, India y China, esta civilización surgió siglos antes que cualquier otra cultura pre hispánica.  

Por dicha condición la UNESCO la declaró Patrimonio Cultural de la Humanidad. Ubica al Perú y su historia como una de las 5 fuentes civilizatorias de la humanidad. Antigüedad que supone conocimiento y organización social.

Esta condición potencia enormemente nuestra arqueología, historia y cultura, que en el contexto de la sociedad del conocimiento y la globalización, se convierte en poderoso factor de atractivo turístico mundial, ya establecido por Machu Picchu. Lo amplía y consolida. 

Falsos agricultores quieren hacer chacra del área arqueológica

Desde mayo-junio del 2020, varias familias han invadido y construido casas precarias y sembrado plantas de paltos y mangos. Al típico estilo de los invasores de tierras eriazas que en muchos lugares del litoral peruano, invaden áreas pertenecientes al Estado peruano o a comunidades campesinas, “toman posesión” mediante estos procedimientos expeditivos ilegales,  solicitan el derecho de posesión, para luego solicitar la propiedad del bien.

En el caso que denunciamos no se trata de tierras eriazas sino de áreas legalmente establecidas como zona arqueológicas. Que cuenta con toda la fundamentación científico-académica: El sitio arqueológico Caral se encuentra reconocido como Patrimonio Cultural de la Nación mediante la Resolución Directoral Nacional del Instituto Nacional de Cultura N.° 720/INC del 20 de setiembre del 2002 y ratificada mediante la Resolución Viceministerial N.° 256-2011-VMPCIC-MC del 3 de marzo del 2011. Y desde el 2009, declarado Patrimonio cultural de la humanidad.

Legal patrimonial: a través de la Res. N.° 138-2006/SBN-GO-JAD, de la Superintendencia de Bienes Nacionales, emitida el 16 de noviembre del 2006, se declaró la transferencia patrimonial predial de Caral a favor del INC. Está inscrito en la Superintendencia Nacional de Registros Públicos como propiedad del Ministerio de Cultura, con el código N.° 80027096, acreditan y legitiman su pertenencia a la Zona Arqueológica Caral- ZAC. La pertenencia legal de estos terrenos a la ZAC es incuestionable.

Foto: Andina.

Tierras de enorme valor comercial

Una hectárea cultivable con tierra de buena calidad y provisión de agua, como es en el área invadida, tiene un valor de mercado de $ 25-30 mil dólares americanos. Aquí estamos hablando de aproximadamente 40 Has. Lo que hace cerca de un millón de dólares. Estando en producción con plantas de 4-5 años su valor se duplica, serían dos millones de dólares a la vuelta de tres o cuatro años. Así que de pobres agricultores, ni un pelo. Tráfico de terreno y voracidad de dinero simple y llanamente.

La denuncia de la ZAC, dice que estos invasores provienen de la ciudad de Barranca, no residen en la zona; que levantan precarias viviendas y realizan instalación de plantones, para dar la imagen de que residen en la zona y tienen áreas ya cultivadas. Un verdadero montaje para dar visos de legalidad al operativo de afectar el área arqueológica y ganar dinero a costa del estado y nuestra cultura.

Carlos Almerí Veramendi, congresista de Podemos que apadrina a los invasores

El señor Almerì, transitorio inquilino del parlamento, no ha tenido mayor inspiración que cobijar bajo sus paternales alas al grupo de invasores de Caral. Para otorgar cierta apariencia de carácter social a este despropósito ha llamado a los traficantes de terreno, “agricultores emprendedores”, que merecen el apoyo y protección legal de las autoridades.
De esta manera neutraliza y deja sin piso las acciones judiciales y policiales de los encargados de Caral, que en varias ocasiones han visto fracasadas las acciones de desalojo de las áreas invadidas. 

Los encargados de la zona arqueológica han denunciado que la policía y las autoridades municipales se hacen de la vista gorda ante estas acciones atentatorias del patrimonio arqueológico, que cuentan con la protección de Almeri. 

Don dinero se da la mano con don Almerì y neutralizan la acción de la justicia.  

Área invadida. Foto: El Comercio.

Congresista Almeri pide Mesa de Diálogo que legitima a los traficantes.

Carlos Almerí, congresista por las filas de Podemos Perú, se ha proclamado “el defensor de los agricultores” del Valle de Supe. En tal condición,  presiona a las autoridades judiciales  y policiales, y  ha llegado al extremo de enviar un oficio a la Presidencia del Consejo de Ministros, con fecha 11 de enero último, solicitando una Mesa de Dialogo pues según él, “agricultores del valle de Caral han sido afectados con la destrucción de sus cultivos”. 

El mundo al revés. Una autoridad  parlamentaria apoyando a los que violan la ley. Solicitar la Mesa de Dialogo, lejos de establecer un canal de comunicación o de acercamiento entre las partes, es legitimar las acciones criminales de los traficantes de tierra puesto que otorga visos de legalidad a sus acciones criminales, y condición de contraparte en una situación de conflicto, que existe solamente por su invasión.

En otras palabras, según dicha solicitud, los representantes de la Zona Arqueológica Caral estarían actuando abusiva e ilegalmente, provocando una situación de conflicto social que la Mesa de Dialogo debe ayudar a resolver.

Esta intervención irresponsable e impertinente del congresista Almerí, envalentona a los traficantes y los empodera a tal punto que realizan amenazas y ataques violentos contra el personal del proyecto arqueológico y rechazan las decisiones judiciales y la presencia policial.

Han llegado a tal extremo, que Ruth Shady, directora del proyecto Caral, se vea obligada a realizar serias denuncias, “Estamos recibiendo amenazas de personas que se están aprovechando de las condiciones de pandemia para ocupar los sitios arqueológicos e invadirlos para establecer cabañas, pasar maquinarias por las tierras… destruyen lo que encuentran”, dijo Shady durante una entrevista. Y agrega: “Un día llamaron al abogado que trabaja con nosotros y le dijeron que lo iban a matar junto conmigo y nos iban a enterrar cinco metros debajo del suelo” si persistían los trabajos en el lugar, denunció.

Arqueóloga Ruth Shady.

Esta conducta mafiosa es consecuencia de un accionar coordinado entre los traficantes y ciertas autoridades como el congresista Almeri, puesto que las acciones ilegales y criminales que realizan los traficantes de tierras, encuentran su complemento en las gestiones  oficiales (solicitud de Mesa de Dialogo) mientras son protegidos para evitar el desalojo.

Sheraton versus muro inca en el Cusco, precedente resuelto acertadamente

Un acto de lesa cultura equiparable al de Caral se produjo el año 2012, cuando la cadena de hoteles Sheraton quiso ampliar su cadena y para edificar un nuevo local, destruyó un muro inca de más de 500 años de antigüedad en el centro histórico del Cusco. Contraviniendo normativas legales realizó la construcción de un hotel de siete pisos. 

Luego de un largo y engorroso proceso judicial, que se prolongó por la actitud ambigua y concesiva de algunas autoridades locales y regionales, finalmente la Corte Suprema sentenció, el año 2019, la demolición del edificio y la restauración del muro inca dañado. Previamente, el año 2016, multó a Sheraton con dos y medio millones de dólares por la infracción cometida.

Congresista Carlos Almerí.

Comisión de ética y no Mesa de Diálogo para Almerí

Este congresista en lugar de cumplir sus obligaciones principales, elaborar y promulgar leyes, fiscalizar el cumplimiento de la legislación existente, y representar los intereses de los ciudadanos se dedica a proteger grupos delictivos. De Almerì lo poco que se conoce es su vinculación con los traficantes de tierras que atentan contra Caral, violando las disposiciones legales existentes y presionando a autoridades judiciales y policiales para que no sean sancionados. 

Este congresista debiera ser sometido a la Comisión de ética en lugar de pedir que se forme una Mesa de Dialogo contra la Zona Arqueológica Caral.

Es abundante la cantidad de actos ilegales y criminalidad que se cometen desde el poder político o con su apoyo. Es una de las razones por la que la política ha ido perdiendo legitimidad. El propio Estado ha debilitado seriamente su condición de garante de la justicia y protección del interés común.

Pocas cosas son tan valiosas para el bien común, la historia y la identidad nacional de un pueblo como su cultura. Defender Caral, tribunal ético para Almerí.

Comentarios
Continue Reading

Arte

Una mirada común dentro del arte

Published

on

Foto: Alexander Caballero.

¿Qué es lo común? Podría ser un conjunto de actitudes frente a determinados acontecimientos, los mismos que pertenecen a una colectividad, comunidad o país. Es en todo caso, aquello que nos acerca, los unos con los otros, como miembros de un grupo humano. De alguna manera nos identificamos con parecidos sentires e iguales emociones.

El artista que recoge esos sentimientos, los puede expresar de manera diversa. La literatura, poesía, pintura, escultura, teatro, han sido y son los medios más comunes para hacerlo, sin embargo, los jóvenes, esos revolucionarios por antonomasia buscan otros y eso es lo que admiramos en la exposición LA POSIBILIDAD DE LO COMÚN, que se desarrolla en la Galería del Paseo (Calle General Borgoña 770) desde el 15 de marzo prolongándose hasta el 15 de mayo.

Son cuatro participantes: Alexander Caballero, Lorena Spelucín, Florence Goupil y Alejandra Ortiz de Zevallos , artistas nacidos en los ’90 y egresados de diversos centros profesionales, quienes se repartirán la tarea de presentar sus propuestas en cuatro semanas continuas en la Sala de Exposición y en la sala virtual de la web de la Galería del Paseo de Lima.

La curaduría está a cargo de Luisa Fernanda Lindo a quien entrevistamos junto a Marianelli Neuman, directora de la Galería del Paseo.

Foto; Florence Goupil.

La Galería del Paseo, ¿surge como una alternativa de apoyo a los artistas que recién se inician? ¿Cuándo se creó? ¿Cómo les fue en vuestra primera edición de PaseoLab?

Marianelli Neumann: La Galería del Paseo fue fundada en 1998 en Uruguay y en el 2013 inauguró una sede en Lima. La galería desarrolla un programa de actividades orientadas a la promoción de artistas latinoamericanos en la línea de la creación contemporánea.

PaseoLab se conceptualiza dentro del contexto de Covid. Al ver que artistas jóvenes sin representación no tenían espacios culturales para exponer su trabajo, la Galería del Paseo opta por brindarles ese apoyo creando el proyecto PaseoLab. La primera edición de Paseo Lab fue en noviembre del año pasado y duró 6 semanas. El proyecto tuvo una excelente acogida tanto de interesados en arte, curadores y estudiantes de arte de manera presencial y virtual mediante redes sociales, mailing, eventos y nuestra página web. Por este motivo en marzo de 2021 se inaugura la muestra de PaseoLab con la curaduría de Luisa Fernanda Lindo ampliando el periodo a dos semanas por artista.

¿Los nuevos artistas son egresados de diversos espacios?

Luisa Fernanda Lindo: Las artistas participantes de la muestra La posibilidad de lo común son egresadas de diversas escuelas como el Centro de la Imagen, la Facultad de Artes de la PUCP y L’École Supérieure des Beaux-Arts de Rennes.

Esta combinación de técnicas y modalidades, ¿es un ejercicio de búsqueda hasta encontrar un estilo que los defina o solo es un ejercicio de experimentación?

Luisa Fernanda Lindo: La muestra está concebida en cuatro tiempos; es decir, cada propuesta será expuesta durante dos semanas en el espacio de la Galería del Paseo/Lima, a la vez que será subida a la web de la galería. Las propuestas artísticas que se podrán ver reúnen fotografías, esculturas, dibujos y videos.

Foto: Alejandra Ortiz de Zeballos.

La fotografía y el trabajo digital, de manera individual, juegan un rol importante en la exposición, pero mezclados sirven para crear una nueva forma de expresión algunas veces muy abstracta y de una compleja interpretación. Los artistas juegan a ser especiales? no les importa tener una comunicación más directa con el público? ¿Cuál es su motivación y cuáles sus propósitos?

Luisa Fernanda Lindo: Las propuestas visuales que forman parte de esta muestra no están en la línea de la abstracción; de hecho, en el caso de la fotografía, que es a lo que apunta esta pregunta, tanto “Ellas” de Alexander Caballero como “Shipibo-konibo: diálogo con las plantas” de Florence Goupil tienen como base el documental y cada una aborda dos realidades diferentes: la familia diversa y los saberes ancestrales. Por otra parte, el trabajo digital de Lorena Spelucin en “Reconstrucciones imaginarias” está basado en material de archivo histórico, por lo que tampoco se trata de ninguna abstracción.

Las obras, en su conjunto, acompañan a la propuesta curatorial que abre la pregunta acerca de lo común y de cómo imaginarlo.

Por favor, una breve referencia de cada uno de ellos

Alexander Caballero (Lima, 1989)

Fotógrafo graduado del Centro de la Imagen. Ha sido ganador del Premio del Público Prix Levallois (Francia, 2017), del Concurso de fotografía La Reja Canon (Perú, 2014) y finalista en el concurso Fotofilmic (Canadá, 2017). Ha recibido la mención honrosa en el POY LATAM 2019 en la categoría Nuestra Mirada y ha sido nominado a los premios Foam Paul Huf Award y Joop Swart Masterclass 2019 del World Press Photo Foundation. Su primera exposición individual Ellas (2018) fue presentada en el Museo de Arte de San Marcos.

Lorena Spelucin (Cusco, 1993)

Licenciada en Arte con mención en Escultura por la Pontificia Universidad Católica del Perú, siendo acreedora del Premio a la crítica con el Primer Premio de Escultura (2018). Ha recibido el premio Reto InnovaCovid-19, en colaboración con Luis Francisco Palomino (2020). Ha presentado el proyecto Ilusión cusqueña. Aproximación a un proyecto de Lajos d’Ébneth en el Centro Colich (2019).

Florence Goupil (Lima, 1990)

Estudió Arte en L’École Supérieure des Beaux-Arts de Rennes y se graduó en diseño editorial y multimedia en la Universidad Rennes 2. Ha recibido la Mención de Honor como Fotógrafa del Año por el POY Latam (2021); ha sido nominada para el Joop Swart Masterclass de Worldpress Photo (2020); y ha obtenido los premios Getty Images Reportage Grant (2020) y el Pulitzer Center RJF (2020).  Su trabajo ha sido expuesto en el ICP (Nueva York) y ha tenido publicaciones en National GeographicOjo-PúblicoFisheye MagazineBJPPhMuseumBBC y otros medios internacionales. Actualmente es Explorer en National Geographic y se encuentra realizando un reportaje en la Amazonía peruana tras obtener una segunda beca de National Geographic Society.

Alejandra Ortiz de Zevallos (Lima, 1995)

Estudió Escultura en la Facultad de Arte y Diseño de la PUCP. En 2019 participó en la muestra colectiva Reeducación en la sala Winternitz de la PUCP. En el 2020 ha formado parte del colectivo Entre-ríos, donde participaron distintos artistas de Latinoamérica. En el mismo año realizó una residencia en ANDAMIO. Actualmente es docente de Arte y se encuentra diseñando un taller participativo de tejido y trenzado de fibras naturales.

¿La presentación se da de manera presencial y virtual? ¿Cuándo es el cierre?

Luisa Fernanda Lindo: La muestra se dará de manera presencial y virtual.

Cronograma expositivo:

17 de marzo: ELLAS de Alexander Caballero

5 de abril: RECONSTRUCCIONES IMAGINARIAS de Lorena Spelucin

19 de abril: SHIPIBO-KONIBO: DIALOGO CON LAS PLANTAS de Florence Goupil

3 de mayo: SIMBIOSIS de Alejandra Ortiz de Zevallos

Comentarios
Continue Reading

Cine

La vida en familia después de la muerte: Performing Kaoru’s Funeral

Published

on

Mikako Shimoeda.

La muerte repentina en medio de las familias también se tematiza en el cine. El proyecto comedia negra hispano-japonesa PERFORMING KAORU’S FUNERAL explora los límites del odio y el amor en clave de ironía ante la muerte repentina y el retorno forzado a la ciudad natal.

PERFORMING KAORU’S FUNERAL cuenta la historia de Jun Yokotani, obligado a organizar el velorio tras el fallecimiento de su ex-esposa. PERFORMING KAORU’S FUNERAL es el reciente proyecto cinematográfico de la directora Noriko Yuasa y explora lo que significa recomponer una familia tras la muerte y una larga ausencia.

Encuentro entre tradición japonesa de historias de fantasmas y comedia negra española

La productora Mikako Shimoeda ha vivido en Venezuela y tiene una afinidad por el idioma español y el cine latinoamericano. Reconoce la rica tradición literaria relacionada con las representaciones de la muerte entre autores españoles y mexicanos. Shimoeda supo ganarse al compositor Joan Vilà y al camarógrafo y director de fotografía Victor Català a que sumaran sus habilidades a realizar PERFORMING KAORU’S FUNERAL. Victor Català es conocido en la industria publicitaria y Joan Vilà conocido por la música en Quién eres de Javier Alba.

Joan Vila.

Sra. Mika SHIMOEDA, los rituales funerarios son muy importantes para recomponer una familia. El proyecto cinematográfico PERFORMING KAORU’S FUNERAL responde a tal necesidad tras la muerte. ¿En qué etapa se encuentra el proyecto?

Shimoeda: De hecho PERFORMING KAORU’S FUNERAL se basa en la partida de un amigo que la directora Noriko Yuasa experimentó hace cuatro años. Después de todo, es un gran placer volver a trabajar como productora de cine. Japón también tiene una tradición cinematográfica regional. PERFORMING KAORU’S FUNERAL se filmará en varios lugares, pero principalmente en Okayama. Una prefectura ubicada en el sureste de Tokio que vale la pena explorarse a través del cine.

Noriko Yausa.

Contamos ya con el apoyo de la gente de la prefectura de Okayama. Como productora internacional, estoy orgullosa de que el crowdfunding para PERFORMING KAORU’S FUNERAL haya alcanzado nuestro objetivo de 600.000 yenes en solo 3 días. Pero la alta calidad de este proyecto también exige un presupuesto mayor. Nuestro objetivo ahora es alcanzar los 3 millones de yenes.

La ubicación de la película está lejos del entorno hiperurbano que la mayoría de la gente asocia con Japón. ¿Cómo eligió el lugar de rodaje?

Shimoeda: Hacer una película en una pequeña ciudad permite a los artistas tener más libertad para realizar sus ideas y llevarlas al mundo, por un lado. Por otro lado, las grandes ciudades han perdido atractivo debido a la pandemia y la cancelación de eventos internacionales. Las industrias creativas que trabajaban en la industria del entretenimiento están encontrando nuevas oportunidades en regiones menos pobladas del país, como Okayama. La directora Noriko Yuasa nació y permaneció en Okayama hasta la escuela secundaria.

En medio de la pandemia, ¿cómo reaccionan las industrias creativas en Japón ante la cancelación de mega eventos?

Shimoeda: Japón también se vio gravemente afectado. Hubo que posponer rodajes y proyecciones. Para alcanzar mayor cantidad de personas utilizamos las transmisiones en vivo. Durante las restricciones de COVID, muchas personas no pudieron despedirse de sus seres queridos de la forma que habrían querído. Nuestra proyecto es una historia de “omiokuri”, ceremonia practicada para despedir un espíritu después de la muerte. Renunciar a la producción de la historia “omiokuri” durante esta pandemia única en un siglo no era una opción para nosotros. Pero también queremos resaltar la inequidad de género. Japón todavía está atrasado en el reconocimiento de mujeres en funciones de líderazgo en la sociedad japonesa, y como mujeres, Yuasa-san y yo queremos abrirnos paso en este mundo con este nuevo proyecto.

¿De qué trata PERFORMING KAORU’S FUNERAL?

Shimoeda: PERFORMING KAORU’S FUNERAL trata sobre Kaoru, una guionista infame y codiciosa, que muere repentinamente. En su carta de despedida, Kaoru le pide a su empobrecido ex marido, Jun, que sea el doliente principal en su funeral, obligándolo a lamentar en meticuloso respeto, 10 años después de su divorcio. Jun,  sorprendido por esta última voluntad de Kaoru, viaja confundido a Okayama y conoce a la hija de Kaoru. Jun, que se proclama actor, suele trabajar como conductor de una agencia de acompañantes que envía a hoteles a mujeres por servicios sexuales. Jun no puede rechazar el encargo de su amor del pasado, ni la gran fortuna prometida si consigue realizar el funeral de KAORU al pie de la letra según la última voluntad de Kaoru.

Suena tragicómico. ¿Dónde se presentará el proyecto y cómo podemos contribuir?

Shimoeda: PERFORMING KAORU’S FUNERAL fue seleccionado en el TIFFCOM Tokyo Gap Financing Market en noviembre de 2020. La preproducción está lista. Ahora buscamos financiamiento público, patrocinadores e Inversionistas para iniciar la producción.

El próximo lanzamiento será en en el HARE FURE OKAYAMA @READY FOR.

Contribuciones a la campaña de crowdfunding de  PERFORMING KAORU’S FUNERAL se reciben hasta el 1 de mayo: https://readyfor.jp/projects/PKFP2nd


Secuencias del lanzamiento del proyecto PERFORMING KAORU’S FUNERAL

Comentarios
Continue Reading
Advertisement

LIMA GRIS TV

LIBRERÍA

LIMA GRIS RADIO

PRNEWS

PARTNER

CONTACTO

Síguenos en Twitter


LIMA GRIS RADIO

Trending